Томас искоса взглянул на него лишь для того, чтобы удостовериться, что он действительно произнес это. Уже открыв рот для ответа, он понял, что Ньют не ждал от него никакой реакции, а просто поделился с ним мыслью. Просто так, вновь безвозмездно подарив кусочек своего внутреннего мира.
Переплетя пальцы, в едином молчании парни ждали полного заката, чтобы встретить зажегшуюся золотую луну и россыпь чужих звезд.
***
Тереза и Ньют всегда были рядом с Томасом. Он точно это знал. С самого начала они были по обе стороны от него, как ангел и демон. Тереза всегда вела его к ПОРОКу, а Ньют вел от него.
Где-то среди ночи, засыпая в обнимку в темном углу оранжевой скалы, Томас поделился этим соображением с Ньютом и тот довольно рассмеялся.
— Сейчас я бы и сам не понял, кто из нас кто, Томми.
Том знал, что готов сломаться. Не так, как это происходило раньше. До этого момента он постоянно находился словно в режиме ожидания. Каждый раз, когда он чувствовал надлом, когда слышал, как душа выдает треск, разрывая первый шов, кто-то всегда приходил к нему на помощь. Какое-то стремительное событие уносило его вперед, отгораживая от пройденного, словно древний щит. Он просто не успевал проникнуться важностью секунды, она смывала его эмоции вместе с собой, подчищая свои следы. Оставалось потрясение, растерянность, брызги ужаса. Все это копилось в нем, но старательно утрамбовывалось и припечатывалось камнем надежды, который они тащили с друзьями. Ньют всегда в этой войне был ближе всех к нему. Он всегда вселял в него так необходимую ему уверенность. И сейчас Томас даже не мог найти в себе силы повторить его когда-то давно сказанные слова. Томас не мог подобрать подходящую фразу. Ньют всегда был источником надежды для Томаса. И возможная потеря этого источника действительно ломала Тома. Он только ждал, когда кости окончательно разлетятся в прах.
Комментарий к -16—
Halsey – Colors.
========== -17- ==========
Комментарий к -17-
Использовала текст Scissor Sisters – The Other Side.
— Честно говоря, я не знаю, куда идти, — Ньют приложил ладонь ко лбу, защищая глаза от палящего солнца. — Такое чувство, что в мире осталась только эта стебанутая пустыня.
Томас был согласен на все сто. Повторяя жест Ньюта, он пытался разглядеть хоть какое-то движение в этом остановившемся песчаном мире, но мимо лишь изредка проносились пучки перекати-поле, да ветер швырял очередную горсть огненного песка в лицо. Понять что-либо становилось все сложнее по мере того, как они спускались с горы, оставляя на камнях лишнюю одежду, словно указатели своего пути. Хотя они и раньше терялись, сейчас путешествие ограничивалось временем, как будто они были заперты внутри огромных песочных часов. Они буквально растворились в этом оранжевом, слепящем, жарящем пространстве.
— Мы пойдем вперед, как всегда, — Том взглянул на Ньюта, ожидая его реакции. Все утро блондин молчал, только устало тер глаза и изредка чуть слышно ворчал, злясь на мелочи. Томас прежде не видел его настолько раздраженным, даже в хреновые дни в Глэйде. Поэтому он старался не вызывать гнев лишний раз и тщательно обдумывал каждое свое слово.
Ньют пошел вперед, как бы признавая реальность предложения Тома, на что брюнет лишь пожал плечами и отправился следом. С Ньютом стало невозможно мириться, но Томас не хотел навязывать ему себя.
Через пару часов пути, когда Том уже отчаялся услышать хоть одно слово от Ньюта, тот выпил воды и передавая парню бутылку, неожиданно грубо рассмеялся.
— В честь кого ты там? Эдисон? Хах, Томми, смотри как ПОРОК простебал нас обоих. Тебя назвали в честь парня, что изобрел лампочку и фактически, принес свет в каждый дом. Я бы мог так сказать о тебе. Принес мне свет. Указал дорогу… А я…
— А ты Ньютон. Парень, который открыл закон тяготения. — Томас грустно ухмыльнулся, признавая правду блондина. — И ты показал мне силу притяжения во всей красе.
— Нахера я вообще к тебе полез… — после минуты тягостного и наполненного молчания, отозвался Ньют и снова прибавил шаг, оказываясь на пару метров впереди Томаса.
Солнце нещадно палило затылки парней, которые сняли футболки и намотали их на головы, лишь бы не свалиться замертво от этой жары. Томас заметил, что черные вены полностью окрасили правую руку Ньюта, перекинувшись на подмышку и чуть спустились вниз по ребрам. На бледной коже они чернели потеками сгоревшего масла, отливая синевой в беспощадных солнечных лучах. Болезнь протекала слишком быстро. Кто-то говорил Томасу, что Вспышка поражает мозг быстрее, если человек ведет активную умственную работу или переживает сильный стресс. Неудивительно, что Ньют чувствовал себя хуже. Но как мог он оградить его от волнения, если сам постоянно ловил себя на мыслях, что готов сдаться.
Внезапно Ньют остановился, предупреждающе подняв указательный палец вверх, призывая Томаса к тишине, хотя он и так молчал. Брюнет непонимающе оглянулся, но вдруг тоже расслышал это: пара мужских голосов и какое-то странное тарахтение, будто гривер опрокинулся на спину и перебирает своими стальными лапами в попытке перевернуться на брюхо. Голоса звучали совсем рядом, буквально за соседним песчаным барханом. Ньют закусил губу, посмотрел в глаза Томасу и пригнувшись, рванул на голос.
Они осторожно вскарабкались на холм, чуть не шипя от того, что огненный песок опалял голую кожу животов и груди, и выглянули из-за кромки песка. Очень близко к ним в овраге лежала завалившаяся на бок машина, а рядом с ней два парня что-то громко обсуждали, активно жестикулируя. Томас и с этого расстояния понимал, что незнакомцы жестко ругаются, и только чудо сдерживало их от драки. Черт знает, может, это тоже начинающие шизы, не поделившие добычу. Но потом он понял, что парни просто пытаются поставить машину обратно на колеса, прибегая к различным способам. Судя по их раздраженным крикам друг на друга, успеха они добиваются давно.
— Спустимся, — шепнул ему Ньют, поднимаясь.
— Зачем? Они могут быть агрессивными, — тормознул его Томас за локоть и тут же убрал руку, заметив, как парень напрягся. Но Ньют только вздохнул, мягко улыбнулся и сам сжал его пальцы.
— Томми, нам нужна помощь. Мы заблудились, а я не позволю тебе плутать по пустыне в поисках неведомой цели, окей? — в словах Ньюта было слишком много текста между строк, отчего Том неожиданно сник. — Мы поможем им, они смогут помочь нам. Ничего лишнего, и я буду держать себя в руках, я обещаю, — добавил Ньют.
— Ньют, да я не об этом. — Том снова раздосадовано удержал его рядом с собой. — Я не сомневаюсь в тебе. Просто не хочу лишний раз рисковать.
— Ой, да брось Томми, мы рискнули уже тогда, когда появились на свет, — усмехнулся Ньют и быстро поцеловал его в переносицу.
— О, да ты вернулся, — с сарказмом проворчал Томас, поднимаясь вслед за блондином.
Незнакомцы заметили их почти сразу. Они напряглись, остановившись за кузовом перевернутой машины, выжидая их появления. Томас и Ньют старались придать себе более дружелюбный вид, но понимали тщетность этой затеи. Разве можно было ожидать чего-то хорошего от двух полуголых парней, один из которых почти сдался на милость инфекции. Да и сами чужаки не внушали никакого доверия, ведь могли оказаться кем угодно.
— Вы кто? — прозвучало от машины.
— Мы просто хотим помочь, — крикнул Томас, поднимая ладони вверх. Ньют последовал его примеру и замедлил шаг.
— С какой целью? — голос продолжал оставаться напряженным.
— Мы ищем лабораторию ПОРОКа, — громко ответил Ньют, отмахиваясь от возмущенного взгляда Тома. — Мы поможем вам вернуть машину на колеса, а вы просто подскажете нам, куда двигаться дальше. Клянусь, мы не держим никаких левых мыслей в голове.
— Охуенно слышать это от шиза, — донеслось из-за колеса. — Бросьте свои рюкзаки ближе к нам.