Он снова вспомнил ночной сон: несколько напуганных детей на фоне обшарпанной стены лаборатории. Охранники с оружием наперевес и злой голос, без тени сожаления говорящий, что Ньют не иммун.
— Я знаю, знаю, Томми, — Ньют ласково потрепал Томми по волосам, зарываясь в них пальцами и испытывая жуткое удовольствие от исполнения тайной мечты.
— Ты не понимаешь… — Томас шмыгнул носом и посмотрел прямо в глаза Ньюту. Слезы еще не успели высохнуть, и от этого Ньюту хотелось прижать Томаса к себе плотнее и никогда не отпускать. — Перед этим мы узнали, что у тебя нет иммунитета. Я поклялся работать там, чтобы найти лекарство. Я поклялся найти лекарство для тебя.
***
— Как думаешь, ты когда-нибудь кого-нибудь любил? — Ньют разглядывал свои ладони и его взгляд то и дело возвращался к черной метке на запястье. — В смысле, в прошлой жизни. До лабиринта. Честно говоря, меня пугает это. Если бы я показал тебе все, что испытываю к тебе. Себя настоящего… Смог бы ты принять все это? И тем более, — Ньют сделал паузу, — смог бы ты ответить мне тем же?
Томас чувствовал, что между ними происходит что-то. Какая-то магия. Словно воздух вокруг искрит от надвигающейся грозы. Словно каждому из них уже озвучили срок и они опустились на самое дно, раздавленные, сломленные, лишенные смысла оболочки. Он чувствовал, как внутри него трутся друг об друга ребра, высекая частицы огня, заполняя резонансом его душу. Реальность как будто вибрировала в такт его дыханию. Больно. Было очень больно видеть Ньюта таким: открытым, ранимым, оголенным перед действительностью, бесхитростно заглядывающим Томасу в глаза. В его взоре плескалась горечь, и она топила их обоих в траурной скорби.
— Потому что я пока не знаю, что такое любить… Знаю, что такое терять, бояться, не доверять, сомневаться в себе и других, разочаровываться… Но что такое любовь? — Ньют поднял голову и встретился глазами с Томасом. Он выдержал пару мгновений и снова опустил взгляд. — Я знаю, что я чувствую. Мне кажется, что я весь переполнен страхом. Каждый день отчаяние затапливает меня как холодная вода. Нельзя сдаваться, но именно это мне и хочется сделать каждый раз, когда я вижу, как ты рискуешь собой…
— Ньют… — Томас прикоснулся к его подбородку, заставляя поднять лицо. — Это покажется тебе нелепым, но…
Томас не договорил и прикоснулся пальцем к нижней губе Ньюта. У того в глазах светился страх, будто сбываются самые страшные его кошмары. Страх сменился растерянностью, когда Томас перевел взгляд на губы Ньюта.
«Томми…» — Ньют мог только прошептать это мысленно, боясь развеять момент в прах. — «Томми, пожалуйста…».
Томас без слов обхватил Ньюта ладонью за шею и притянул к себе, целуя его потрескавшиеся губы. Ньют замер на мгновение, весь напрягся, желая отстраниться в первую секунду, но Томас держал его крепко и прижимал все сильнее. Наконец, Ньют расслабился и прильнул к Томасу, обхватывая его руками за талию. Блондин почувствовал, как Том дрожит от его прикосновений. Никакой романтики. Только теплое крепкое тело и влажные горячие губы. Сильные пальцы на шее и лопатке.
Ньют вжался теснее в объятия Томаса и открыв глаза, увидел его широко распахнутый взгляд. Удивленный тем, что реальность оказалась сильнее и приятнее страхов.
Узнав, что не он один сходит с ума, глядя в родные темные глаза, Ньют понял, что за три секунды нашел ответ на свой самый главный вопрос: он теперь знает, что такое любить.
Come and feel my energy
Let’s be as one in soul and mind
I’ll fill your world with ecstacy
Touch all your dreams way down inside ©
Комментарий к -6-
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/b/baby_d/let_me_be_your_fantasy.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
========== -7- ==========
В каюту вошел Хорхе и, увидев лежащих рядом друзей, неопределенно поджал губы.
— Амиго, нужно поговорить.
Он прошел вглубь и уселся на пол, прямо напротив койки Ньюта. Томас ошарашено отполз к стене и тер глаза после дневного сна. После такого разговора, друзья (или уже не только?) смогли лишь свернуться рядом и уснуть тяжелым поверхностным сном. Следом за Хорхе зашли остальные глэйдеры и встали полукругом, внимательно слушая.
— Я вижу, что тебе нужна помощь, — без предисловий начал испанец и прикоснулся пальцами к подбородку, оглядывая сидящего Ньюта с головы до ног. Юноша смутился, постарался принять более непринужденную позу, поджав под себя ноги, и тогда Томас, заметив это, пересел к нему ближе. — Я знаю одно место… Компания людей, которые собирают иммунов. Не с целью наживы, а чтобы вывезти их в безопасное место. Не спрашивайте меня, зачем им это нужно, — Хорхе прервал начавшийся было град вопросов, — наверное… остались еще люди, в которых добро побеждает зло.
Томас задумался насчет сказанного. Он и сам догадывался о том, что кто-то противостоит ПОРОКу. Не просто осуждает, а действует. Мешает их планам и путает все карты. Если там есть тот, кто может помочь Ньюту, Томас готов был выйти прямо сейчас и преодолеть хоть половину планеты. Лишь бы успеть. Ньют рядом тяжело дышал, изредка вздрагивая всем телом. Футболка на нем была, словно после купания и Том понял, сколько усилий прилагает парень, чтобы оставаться прежним.
— Я отведу вас туда. Они смогут что-то сделать со Вспышкой. Я слышал, что есть счастливцы… С собой возьму только одну девушку, это мое условие. Что скажете? — Хорхе уставился темными глазами на Томаса, признавая в нем лидера новоприбывших.
— Какая тебе выгода? — Том не мог отделаться от мысли, что Хорхе никогда не делает ничего просто так. И, хотя выгода самого Томаса была ясна как день, он не мог отмахнуться от чувства тревоги за остальных друзей.
— Здесь все прозрачно. Клянусь, чико, никакого подтекста. Правая Рука не берет людей с улицы. А вы будете нашим билетом туда.
Том по очереди посмотрел на всех друзей и в глазах каждого прочел ответ, который просил. Рискнем.
***
— Том, мы можем поговорить?
— Ты уже собралась? — Томас оглянулся на Ньюта, который паковал еду в рюкзак и снова повернулся к Терезе. Она вышла за дверь и поманила его за собой. Остановившись в нерешительности, он снова глянул на Ньюта. Иди, махнул ему тот и закинул в рюкзак очередную бутылку с водой.
— Я должна тебе кое-что объяснить, — Тереза нервно крутила в пальцах какой-то крохотный предмет. — Пока я еще могу объяснить…
— Что ты имеешь в виду?
— Все это время я помнила. Понимаешь, помнила все…
В проеме двери возник Ньют. Он нахмурился и прислонился плечом к косяку. Том беспомощно поморгал, ожидая продолжения.
— Я договорилась с ними. Когда они отправили меня в лабиринт, я все помнила. Так мы с тобой договаривались, когда решили помочь им. — Она кивком указала на ребят, что стягивались к ним.
Том продолжал смотреть на нее в смятении, желая вспомнить все так же ярко. Желая навсегда избавиться от белого пятна в прошлом, в котором только иногда возникали образы прошедшего.
— Но ты ведь говорила, что… — Начал было Минхо, но Тереза невозмутимо махнула на него рукой.
— Я знаю. Такой был план.
— Что-то пошло не так, верно? — Том начал догадываться, что не просто так не доверял ей все это время. — Что ты скрываешь от меня?
Тереза выглядела испуганной, но не сломленной. Ей не нужно было привыкать к такому тону Томаса. Потому что в отличие от друзей, она помнила каждое его слово еще до лабиринта.
— Все пошло не так. Они стерли тебе память. Мы думали, что они согласились на наши условия… ТЫ ДУМАЛ, что они согласились. Но они снова обманули нас. Они всегда были на шаг впереди. — Тереза в первый раз на памяти Томаса позволила себе заплакать. Но эти были не слезы горя или страха, это были слезы злости. — Они уговорили меня. Я должна была согласиться, понимаешь?
Она повысила голос, в попытке добраться до чувств Тома, но тот лишь оторопело отшатнулся от нее. Ньют выпрямился и вышел вперед, как бы защищая Томаса. Он буквально кончиками пальцев чувствовал скопившееся напряжение.
— Что ты сделала? — голос его звенел в тишине коридора.