Выбрать главу

Лазерные молнии то и дело влетали в окно, выжигая линии на раме.

Вопли снаружи усиливались.

Напряжение в комнате нарастало.

Затишье наступило неожиданно. Жужжание лазерных выстрелов вдруг прекратилось. Смолкло и тарахтение газонокосилки. Друзья, не понимая, что происходит, переглянулись. Скотт сделал знак не издавать ни звука, а сам осторожно направился к окну. Снаружи снова грохнули выстрелы. Не дойдя до окна, Скотт замер на месте. Дверь в гостиную резко распахнулась. Люди испуганно вздрогнули. Но в дом вместо ожидаемых грозных Тифлонов пулей влетело знакомое всем мохнатое создание. Тяжело дыша, с круглыми от ужаса глазами Джерри затормозил только в середине гостиной. Он решил, черт с ней, с этой клубникой, не стоит из-за нее искушать судьбу, в стенах дома ему будет гораздо безопаснее, чем снаружи.

– О боже, как ты нас напугал, – облегченно выдохнула Мона и задала вопрос, который интересовал всех. – А где роботы?

Джерри немного успокоился и оживленно залопотал на своем языке. Из несвязной инопланетной речи друзья поняли только то, что ничего не поняли. Хотя кое-что они все же поняли. А поняли они, что Джерри пытается объяснить то, что произошло во дворе. Но и помимо его столь внятных разъяснений было понятно, выстрелы за окном больше не звучали. Это обстоятельство успокаивало больше всего.

Как ни странно, первым потерял терпение самый спокойный человек в этой неспокойной компании.

– Ты можешь говорить медленнее или хотя бы по-английски? – прервал Ричард оживленно лопотание. – На твоем месте я бы давно выучил язык, на котором говорит большая часть населения Земли.

– Ты бы на своем месте выучил его язык, на котором говорит целая планета, – подколол друга Джордж.

Все поняли, что Джордж имел в виду Смешную Планету, где все существа действительно говорили не по-английски.

Джерри, раздражаясь от того, что его не понимают, забормотал еще быстрее, возбужденно жестикулируя, размахивая руками, иногда отчетливо произнося «вжж-вжж». Мимика на его физиономии менялась быстрее, чем выдавались реплики. Ричард растерянно развел руками.

– Наука здесь бессильна.

– Китайца легче понять, чем его, – согласилась Мона.

– Чего тут непонятного?! – раздался сверху недовольный голос попугая. – Джерри утверждает, что в одиночку, расправился со всеми железяками. Вон они валяются во дворе, можете сами убедиться. Скотту придется купить себе новую газонокосилку и шланг, но в этом Джерри не виноват. А теперь он проголодался и для восстановления потраченной энергии ему требуется много еды.

Не поверив словам попугая, друзья осторожно выглянули в окно. И застыли с раскрытыми ртами. Лужайка перед домом Ричарда была усеяна поверженными роботами.

Выходит, маленький троглодит ничего не выдумывал, а говорил истинную правду?

Сопровождаемый удивленными взглядами людей и чрезвычайно довольный собой Джерри гордо прошествовал по лестнице, ведущей на чердак. Дэйзи, виляя хвостом, побежала за героем дня.

– Как ему это удалось? – Скотт обвел взглядом друзей, словно они могли знать то, чего не знает он. – У него даже оружия нет.

– Действительно – как? – спросила заинтригованная Мона маленького инопланетянина.

Девушку, как и ее друзей, раздирало любопытство. Разгромить целое подразделение боевых роботов, да еще без оружия! Это не укладывалось в их головах. И по крайней мере требовало объяснения.

Джерри на мгновение замер на ступеньке старой скрипучей лестницы, пробормотал что-то на своем непонятном языке и исчез на чердаке. Интрига так и осталась висеть в воздухе.

– Лично я ничего не понял, – почесал затылок Джордж.

– Лично от тебя никто и не ждал разъяснений, – трезво оценила его лингвистические способности Мона и вопросительно посмотрела на Жака.

Взгляды друзей автоматически сконцентрировались в том же направлении.

– Что вы все на меня уставились? Перевод что-ли ждете? – Жак недовольно отвернулся и заворчал, как столетний старик. – Нашли переводчика. Я вообще его язык не понимаю. Лопочет, лопочет какую-то тарабарщину. Скорее китайца начнешь понимать, нежели его.

В кухонном проеме появилась Люси. В руках она держала поднос с сэндвичами и кока-колой. По пути на чердак, девушка пояснила:

– Что здесь может быть непонятного. Все проще простого. Джерри сказал, что хочет сэндвичи с сыром, что-нибудь на десерт и еще кока-колу, чтобы все запить. Насчет добавки сообщит позже.

– А-а, заказ, что пожрать, – ухмыльнулся Джордж. – Действительно, чего мы тупим? Путь к познанию Джерри лежит через его желудок. А про роботов, я так понимаю, он уже и думать забыл.