Выбрать главу

– Не знаю, что означает слово «в привате», но в адрес своего любимого попрошу это слово больше не применять.

И как бы очерчивая рамки дозволенного, он провел рукой по воздуху.

В состязании острот Скотт вновь не принял участия. С того времени, как он узнал о плане генерала Дэвенпорта, ему не давала покоя одна мысль.

– Сэр, – обратился он к офицеру, – я думаю, ваши парни не смогут незаметно подобраться к станции.

Капрал вперил в него недоверчивый взгляд.

– Вы военный?

– Отставной сержант Скотт.

– На чем основаны ваши выводы, сержант? Отставной сержант. Почему вы считаете, что мои парни не справятся?

Капрал нарочно сделал пренебрежительный акцент на слове «отставной».

– Для выполнения поставленной задачи нужно хорошо знать рельеф местности, а ваши бойцы с ним совершенно незнакомы, – ответил Скотт, не обращая внимания на высокомерный вид капрала, который, в этом Скотт был совершенно уверен, еще не нюхал пороха. – А я живу здесь давно, и эти места как свои пять пальцев знаю. Я мог бы помочь вашим парням добраться до станции незаметно.

– Благодарю за усердие, отставной сержант, но я в ваших услугах не нуждаюсь. Мои парни хорошо обучены. Они справятся и без вас.

Рэдер демонстративно отвернулся, давая понять, что не намерен выслушивать советы какого-то военного, к тому же еще и бывшего.

Через трещину в чердачном полу Джерри продолжал следить за всем происходящим в гостиной. Вирус любопытства передался и Дейзи. Она тоже решила выяснить, что же такое интересное творится на нижнем этаже, из-за чего ее друг-обжора не отходит от дырки в полу и совсем позабыл про любимые вкусности. Добродушно помахивая хвостом, она подошла к Джерри и сунула нос в щель.

– Я не спорю, капрал, учеба в наших военных академиях, конечно, дело хорошее, но вы как офицер должны хорошо знать, реальная война сильно отличается от учений, – продолжал настаивать на своем Скотт. – Мне приходилось воевать. Я на собственном опыте испытал разницу между теорией и боевой практикой. Первый же бой выбивает из голов новобранцев всю теоретическую заумь. Это можно понять. Когда рядом свистят пули и взрываются не учебные, а боевые снаряды, когда сверху…

Громкий треск над их головами прервал речь Скотта.

На пол гостиной вместе со сломанной потолочной доской свалилась собака, которая тут же вскочила и с испуганным визгом вылетела на улицу.

Опешившей командир группы специального назначения еще не успел прийти в себя от изумления, как следом за собакой с потолка ему под ноги грохнулось странное неземное существо.

Это был Джерри.

Давно требующий ремонта пол на чердаке еще мог бы выдержать вес маленького инопланетянина, но когда компанию ему составила Дэйзи, то сгнившие от времени доски с треском проломились.

На шум в доме мгновенно отреагировали солдаты. Четверо бойцов вбежали в гостиную и наставили на растерянно сидевшего на полу Джерри винтовки. Грозный вид солдат специального назначения и их боевое оружие так перепугали беднягу, что он буквально затрясся от страха.

– Все, конец пришельцам! Сейчас наши бравые американские солдаты одного из них точно пристрелят, – съязвил Жак.

Командир отряда наконец обрел дар речи.

– Кто это? Одно из них? – Он указал пальцем на окно, за которым были видны висевшие в небе корабли инопланетян. – У меня приказ, инопланетян не щадить. Никого.

Ричард, встревоженный тем, что исполнительный капрал немедленно приведет приказ в действие, вскочил с места.

– Нет, нет, это не пришелец!

Он на пару секунд замялся.

– Видите ли, я ученый. И частью моей работы является проведение разнообразных опытов, в том числе изучение изменений генетических модуляций. Разрешение научного департамента на проведение такого рода исследований у меня имеется.

Иногда – только в случае крайней необходимости – Ричард мог хорошо и весьма правдоподобно лгать. За сегодняшний вечер друзья убедились в этом дважды.

– Эти исследования засекречены, так что я прошу никому об этом не рассказывать. То, что вы сейчас видите, результат моих опытов по скрещиванию обезьяны со свиньей.

От такой невероятной лжи у друзей отвисли челюсти. Так врать они не умели. Вдобавок нос Джерри неожиданно начал менять форму, и через пару мгновений вдруг превратился в поросячье рыло.

– Боже мой! Поразительно! – ахнула Мона, удивляясь метаморфозе, произошедшей у маленького инопланетянина.

– Я бы так точно не смог, – заявил Джордж и для убедительности потрогал кончик своего носа. – Даже под дулами винтовок.

– Странно, но оно не похоже ни на обезьяну, ни на свинью, – разглядывая маленького инопланетянина, с сомнением произнес капрал. – Впрочем, в этом доме кажется возможным абсолютно все.