— Над задней дверью красное свечение, — бросил через плечо Сорд, протиснувшись сквозь кухонный проем. Ознакомившись с расположением жилища, Ко поняла, что в кухне должен быть выход в маленький внутренний дворик или патио. Для Мартина это был бы оптимальный путь проникнуть сюда, если он вообще появится.
— Есть еще источники света? — поинтересовалась Ко. — Или осколки разбитого стекла?
— Или дети? — добавила Жа-Нетт.
Ко напряглась — об этом она не подумала.
— Н-да, — ответил Сорд. — Сейчас отыщу выключатель… ага, вот он.
Сквозь распахнутую дверь хлынул поток света, как только на потолке вспыхнули едва различимые в густом переплетении канатов плафоны.
— Пусто, — сообщил Гален.
Ко вошла следом за девочкой и увидела Сорда, уставившегося на мерцающий источник света над задней дверью во внутренний дворик. Что-то в красном светильнике было не так — он представлял собой круглую латунную полку диаметро в несколько дюймов, приколоченную над верхней дверной перемычкой; к диску крепился…
— Это же кристалл! — воскликнул Сорд. — Такой же точно я видел у Танту в Межветрии!
Гален быстро пересек комнату и протянул руку к латунной полке.
— До него не опасно дотрагиваться? — предостерегла его японка. Одной рукой молодая женщина сжимала винтовку, другая покоилась на плече Жа-Нетт.
Сорд приблизил пальцы к кристаллу.
— Никакого тепла не ощущается.
Он коснулся кристалла, и блеск последнего моментально померк.
— Никакого удара или еще чего-нибудь.
С этими словами Гален снял кристалл с полки, и свет камня полностью погас в охватившей его ладони.
Прежде, чем Сорд сумел произнести еще что-то, за дверью послышался грохот, из замочной скважины и дверной ручки вырвалось голубое пламя. Дверь распахнулась, и на пороге появился Мартин.
— Что стряслось, Мартин? — спросил Сорд.
— Мартин, где твоя одежда? — хихикнула Жа-Нетт.
Половинник в каком-то остолбенении огляделся по сторонам, затем склонился над порогом.
— Дверь заговорена. — Он глянул на свои руки. — Попытался голубой силой, но заклятие отшвырнуло Мартина.
Сорд протянул ему красный кристалл, теперь мертвый и темный. Он был небольшим, размером с горошину, и неправильной огранки.
— Это могло быть причиной заклятия? — поинтересовался Гален. — Кристалл располагался вот на этой полке.
Он указал на латунный круг.
Мартин взял кристалл и внимательно его оглядел, даже понюхал.
— Хороших пять «целых», — пробормотал он. — Мартину повезло, иначе Мартин застыл бы до тех пор, пока Сол Кальдер не снял бы заклятия.
Он покачал головой.
— Слишком мощное заклинание. Даже не мягкое. Мартин глупец.
Кристалл перекочевал обратно к Сорду.
— Где Сол Кальдер? — осведомился половинник.
— Лежит связанным в передней, — ответил Гален. — Симона мертва.
Лицо Мартина сделалось зловещим:
— Симона Кальдер приняла человеческое обличье?
— Да, — кивнул Сорд.
— Тогда Симона Кальдер мертва, — торжественно объявил Мартин. — И Гален Сорд должен убить Сола Кальдера.
Глава 13
Форсайт с неподдельным интересом следил за посмертным превращением Симоны Кальдер, изображение которой в цифровом виде было выведенно на большой экран главной лаборатории Голубятни. Лишь знание того, что Ко самолично подтвердила достоверность сделанных ею же фотографий и собственное знакомство ученого с удивительным миром квантовой физики, где материя и энергия могли появляться буквально из ничего без видимого внешнего воздействия, позволяли его натренированному мозгу, привычному к научному мышлению, воспринимать все видимое им как реальность. Он снова моргнул, и сигнал, рожденный прерванной на мгновение тончайшей лазерной нитью, отраженной от глаза ученого, приказал Крей-Хитачи вывести на экран следующую картинку.
— Жаль, что под рукой не оказалось видеокамеры, — стоя рядом с Адрианом, произнесла Ко, вместе с ученым наблюдая за происходящим на экране.
Два пальца Форсайта быстро забегали по клавиатуре, и механический голос синтезатора произнес:
— Микроскоп. Образцы крови. Тканевые культуры. Осколки костей. Исчезновение массы. Куда девались лишние молекулы? Откуда они появляются, когда превращение происходит в обратном порядке?
Мелоди погладила руку ученого:
— В другой раз, Адриан.
Форсайт взглянул вверх и встретился с ее глазами. Ученый с трудом выдавил кривую улыбку.
— Слишком много для ДНК-анализа, — снова прохрипел синтезатор.
Ко рассмеялась и направилась в мастерскую, где Сорд с Мартином изучали снятое с Кальдера кольцо.
Ученый быстро просмотрел остальные изображения, затем дал команду компьютеру воссоздать промежуточные кадры, чтобы точнее оценить характер изменения формы и массы тела, учитывая постоянную скорость работы обоих фотоаппаратов. С таким количеством массы и энергии, поглощаемой телом в столь короткое время, дополнительное тепло, которое должно было при этом обязательно выделиться, по мнению Форсайта, не могло испариться в ничто. Скорее всего, оно должно было накопиться где-то для последующего постепенного выделения. Однако прежде, чем заняться выводом уравнения, описывающего подобное поведение тепла, необходимо уточнить скорость исчезновения массы тела Симоны Кальдер при ее трансформации из тагони в человека.
На главном экране Крей-Хитачи появилось сообщение, из которого следовало, что результаты указанных расчетов будут представлены Форсайту сразу же после их получения, однако даже примерный срок их завершения указан не был. Адриан вздохнул, моргнул в знак признательности, после чего привел свое кресло в движение и направился в мастерскую.
— Ну что, именно то кольцо, что нужно? — осведомился он, вкатываясь в помещение и останавливаясь рядом с Ко.
— Гладкое снаружи, — отозвался Мартин. — Так что никто ничего не заметит.
— Все надписи расположены на внутренней поверхности кольца, — пояснил Сорд. Отодвинувшись в сторону, он предоставил возможность ученому самому увидеть то, что располагалось в фокусе самосветящегося увеличительного стекла. На Адриана старание Галена произвело впечатление — стало ясно, что, даже если Сорд и не внес в археологию ничего, кроме денег, тем не менее археология научила его профессиональному обращению с необычными экспонатами.
— Письменность знакомая? — поинтересовался ученый, внимательно разглядывая кружочки и волнистые линии, являвшиеся, несомненно, письменными знаками, однако не принадлежавшими ни одному из известных Форсайту языков.
— Если хорошенько зажмуриться, — сказал Сорд, — то возникают некоторые ассоциации с раннеарабской письменностью. Однако ни один из знаков не похож на те, что я знаю. Они даже не похожи на те буквы, которые мне довелось видеть в семейном альбоме еще тогда, в глубоком детстве.
— А Мартин их прочитать может? — проскрипел синтезатор.
— Знаю только Аркадские буквы, — сообщил половинник.
Кончиком карандаша Сорд указал на срисованную им на лист бумаги надпись:
— От сих до сих, по словам Мартина, идет название клана — «Аркадий». Он считает, что остальная часть надписи содержит семейные имена Кальдера, клановое происхождение и определение его перемещенного обличья.
— Мартин так думает, — уточнил Мартин. — У Мартина нет кольца. Мартин не знает.
Форсайт неодобрительно поджал губы.
— Слишком плохо, — отстучал он.
Сорд недоумевающе уставился на него, и ученый расстроился, что его не поняли. Однако прежде, чем Форсайт коснулся клавишей пульта, намереваясь отстучать объяснение, вперед выступила Ко. Находясь в духовной близости со своим учителем, японка зачастую прекрасно понимала, что именно хотел выразить Адриан.