— Да…
— Что ж, тогда скажите мне, что случилось.
— Доктор, я не знаю… Я не знаю, как вы будете это делать со мной, и очень боюсь. Мне приснилось… Это, наверно, глупости…
— Вам приснился страшный сон, Натэлла? Это бывает, поверьте. Не нужно обращать внимания, и всё. А насчёт операции вы не волнуйтесь. Приезжайте, я всё вам покажу, и вы поймёте, что причин для страха нет.
Машина из «Феникса» приехала за мной в восемь утра. Я обречённо села в неё и поехала, как на казнь. Доктор Жданова сама встретила меня, взяла за руки, заглянула в глаза.
— Так, всё вижу. Плохо спали ночью? Ничего, весь день впереди, отдохнёте у нас. Ну, пойдёмте на экскурсию в операционную.
Перед тем, как идти туда, она переоделась в белую спецодежду с шапочкой и специальную обувь и мне дала то же самое.
— Всю вашу верхнюю одежду и обувь снимите, а это наденьте.
Я облачилась. Доктор Жданова провела меня в операционную, которая располагалась на втором этаже. Это была небольшая белая комната с одним окном, напичканная аппаратурой, но самым главным в ней были два операционных стола, разделённые ширмой. Над изголовьем одного стола стояла установка в виде арки, а под аркой была мягкая подставка для головы. Второй стол был оснащён установкой с приспособлением, напоминающим ствол гранатомёта. Этот «ствол» был направлен сверху вниз под углом сорок пять градусов на точно такую же головную подставку, как у первого стола.
— Вот здесь и осуществляется перенос, — сказала доктор Жданова, сдвигая ширму в гармошку и становясь между столами. — Эта установка называется транслятор. Вот эта её часть, — она показала на арку, — считывающее устройство, а та, — доктор показала на «гранатомёт», — записывающее. Ложитесь сюда. — Доктор Жданова показала на стол под «аркой».
— Зачем? — пробормотала я.
— Не бойтесь, я ничего не буду вам делать, просто покажу, — засмеялась доктор Жданова.
Я уселась на стол, закинула ноги и стала опускаться. Доктор Жданова сделала знак расположиться поближе к установке.
— Головку сюда, на подушечку. Вот так вы и ляжете.
Свод «арки» внутри был снабжён сплошной длинной тёмно-красной полосой. Доктор Жданова что-то нажала, раздалось монотонное гудение, и полоса вдруг вспыхнула и замигала пульсирующими алыми огоньками. Я вздрогнула.
— Всё хорошо, не пугайтесь. Я просто показываю, как установка выглядит в работающем состоянии. Транслятор включен и готов к работе, но сейчас он ничего не делает, он находится в ждущем режиме.
Сама доктор Жданова улеглась на второй стол, под «гранатомёт». Дотронувшись рукой до «дула», она сказала:
— Вот это — пушка транслятора. Она испускает луч, который представляет собой поток информации. Он попадает прямо сюда. — Доктор Жданова показала пальцем себе на голову. — Здесь, где лежу я, будет лежать ваше новое тело. Оно и примет этот поток.
— А вы не будете вскрывать мне череп? — спросила я.
Доктор Жданова засмеялась, поднялась со стола и подошла ко мне.
— Ну что вы, ни в коем случае, — сказала она, склоняясь надо мной. — В этом нет надобности, потому что установка работает без непосредственного контакта с вашей головой. Она её совсем не касается. Операция абсолютно бескровна и безболезненна, вы просто засыпаете. Засыпаете вы здесь, а глазки открываете уже там. — Доктор Жданова показала на второй стол. — Всё это занимает ровно полторы минуты.
Я села на столе.
— И всё?
— И всё, — улыбнулась доктор Жданова. — А вы, наверно, представляли себе кровавые ужасы, и поэтому у вас сегодня была истерика.
Она выключила транслятор, подала мне руку, и я встала со стола.
— Пойдёмте, у вас сегодня день психолога, — сказала доктор Жданова. — С вами проведут тестирование. Тест довольно большой. Его цель — всесторонне оценить вашу личность до переноса, чтобы после операции, проведя такой же тест над перенесённой личностью, поставить между ними знак равенства.
Тестирование длилось с перерывами почти до самого обеда. Заданий было очень много, и у меня даже создалось ощущение, будто я сдаю какой-то экзамен. Одним из заданий этого огромного теста было вспомнить и описать двадцать наиболее важных или ярких событий в моей жизни.
— Это тест памяти, — объяснили мне. — Точно такой же вы пройдёте после операции, и мы выясним, перенеслась ли информация со стопроцентной точностью. Если вы опишете все эти события точно так же, это будет значить, что всё прошло успешно.
В перерывах я отдыхала. В десять меня накормили завтраком, а в полдень тестирование наконец-то закончилось. Меня отвели в небольшую, весьма уютную комнату с кроватью, дали какую-то пилюлю и сказали, чтобы я отдыхала. Я прилегла и на удивление быстро провалилась в сон, как будто меня кто-то выключил.