Выбрать главу

— Да, но сотрудников АНБ не найдёшь в интернете в открытой базе данных, с фотографиями и адресами, — заметил Коннелли.

— А сколько у них вообще сотрудников? — спросила Кира.

Гриффин улыбнулся.

— Это закрытая информация, — сказал он. — Так же, как и их бюджет. Их штаб-квартира расположена в Форт-Миде, штат Мэриленд, сразу за округом Колумбия. Я читал, что кто-то насчитал там восемнадцать тысяч парковочных мест. Пару лет назад "Пост" опубликовала статью, в которой оценивалась численность всех их сотрудников по всему миру в сорок тысяч человек. Меры безопасности потрясающие, — мрачно добавил он.

— Откуда ты столько всего о них знаешь, Мэтт? — с любопытством спросил Коннелли.

— Ты что, шутишь? — с ухмылкой откликнулся Гриффин. — Для хакеров и сторонников теории заговора АНБ — то же, что "Зона 51" для уфологов. Огромная, мощная, таинственная организация. Не говоря уже о том, что у них есть суперкомпьютерный центр с крупнейшей вычислительной мощностью на планете.

Дэш улыбнулся озорной улыбкой.

— Удавалось их хакнуть? — спросил он.

— Исключено! — откликнулся Гриффин, явно шокированный вопросом. — Это контактный рельс в мире хакеров. Во-первых, их системы безопасности лучшие в мире. Насколько я знаю, их нельзя взломать. Во-вторых, если ты к ним вломишься, они об этом узнают — придут к тебе, и ты об этом пожалеешь.

Казалось, его ответ развеселил Дэша.

— Если тебе от этого легче — они уже идут к тебе, чтобы ты об этом пожалел, — заметил он. — Наверняка базовая информация о сотрудниках и их фотографии не требуют от АНБ максимальных мер защиты.

— Может, и нет, — согласился Гриффин. — Но даже минимальная их защита довольно-таки непобедима.

— Ты единственный шанс, который у нас есть, — мягко сказала Кира. — Можешь это сделать?

Гриффин вздохнул.

— Дня за три-четыре я, может быть, и смог бы добыть записи о сотрудниках. Если повезёт. Но на это у нас нет времени, — ответил он и беспомощно покачал головой. — Кира такой же хороший хакер, как и я, так что вдвоём мы, возможно, смогли бы управиться побыстрее. — Он нахмурился. — Но это всё равно слишком медленно, чтобы остановить Сэма от запуска своего модифицированного вируса.

Кира покачала головой.

— Я тебе ровня только когда мой интеллект усилен. Когда я в обычном своём состоянии, ты на несколько порядков выше меня.

— А что если нам улучшить Мэтта? — предложил полковник. — Если эта ментальная трансформация действительно так хороша, с его обширными знаниями о компьютерах он сможет побить даже АНБ.

С этими словами Коннелли достал из кармана таблетку болеутоляющего, положил на язык и запил основательно подостывшим кофе.

Дэш вздохнул.

— Не сомневаюсь, что это ему по силам, — сказал он и настороженно посмотрел на Киру. — Но я не знаю, хотим ли мы рискнуть прямо сейчас.

— Тебя настолько волнуют побочные эффекты этого средства? — спросил Коннелли.

— Я сопоставил свои наблюдения с наблюдениями Киры, — ответил Дэш. — И эффект социопатии накрыл меня сильнее и быстрее, чем её.

Метцгер погладил подбородок и повернулся к Кире.

— Думаешь, Дэвида накрыло сильнее, потому что у него в организме больше тестостерона? — спросил он.

Кира призадумалась.

— Интересная гипотеза, — признала она. — Но я не знаю.

— Возможно, в первый раз Мэтт не проявит никаких антисоциальных тенденций, — сказал Дэш. — Кира говорит, что значимый эффект в этом отношении начал сказываться, когда она подверглась процедуре несколько раз. — Он нахмурился. — Но мы не можем исключить того, что эффект накроет его ещё сильнее, чем меня. Это будет опасным для всех.

— Насколько сильно он на тебе сказался? — спросил Метцгер. — На мой взгляд, непохоже, чтобы ты превратился в совершеннейшего монстра.

— Нет, в совершеннейшего — нет, — сказал Дэш. — Правда, сейчас мне страшно даже вспомнить некоторые из моих мыслей в том состоянии. У меня ещё сохранялась лояльность к Кире и человечеству — потому-то я и помог ей сбежать. Но на мне эффект точно был куда более скверным. Что, если на Мэтте трансформация отразится серьёзнее, чем на мне? — На его лице было выражение тревоги, которое ни с чем не спутать. — Рано или поздно нам всем нужно будет испытать на себе этот эффект, но в куда более безопасных и контролируемых условиях.

Кира вздохнула.

— Дэвид, ты знаешь, что я с тобой согласна, — сказала она. — Но сейчас ставки слишком высоки, чтобы отказываться от риска. Кроме того, для него это будет первой трансформацией.

Она помолчала и, застенчиво улыбнувшись, добавила:

— Пока мы спорим, может, нам стоит поинтересоваться мнением самого Мэтта — пойдёт ли он на это?

Все четверо уставились на Гриффина.

— Ну? — спросила Кира.

Гриффин кивнул. Затем улыбнулся, повернулся к Дэшу и подмигнул:

— Полагаю, у меня есть шанс стать ещё более непомерным, — заметил он.

Улыбка на его лице увяла, когда он осознал, что кислое выражение на лице Дэша не изменилось.

— Я понимаю твою озабоченность, Дэвид, — сказал он. — Ты можешь связать мне ноги, если от этого тебе станет легче.

— О, я собираюсь сделать куда больше, чем просто связать ноги, — сказал Дэш.

— Ладно, — сказал Гриффин, несколько обескураженный. — Всё нормально. Но даже если я стану дьяволом — как думаешь, что может сделать толстый и бесформенный компьютерщик с тремя натренированными бойцами армии США?

— Куда больше, чем ты можешь представить, — обеспокоенно ответил Дэш.

42

Кира Миллер направилась в спальню, расположенную в задней части трейлера. Перед тем, как покинуть гостиную, она повернулась к Дэшу и сказала:

— Таблетки в тайнике. Чтобы до них добраться, мне понадобятся пять минут времени и отвёртка.

Дэш кивнул, и она скрылась за занавеской, отделяющей спальню от остальной части машины.

— Ну что, Мэтт, давай готовиться, — сказал Дэш.

Он жестом велел хакеру занять место за кухонным столом перед клавиатурой и мониторами Киры.

Когда гигант принял сидячее положение, Дэш и Метцгер незамедлительно примотали его верёвкой к стулу. На икры надели металлические и пластиковые наручники, а ноги примотали к передним ножкам стула особо прочным скотчем.

Как только с этим было покончено, появилась Кира с небольшим стальным контейнером, который она подала Дэшу. Тот достал из контейнера одну таблетку и дал её Гриффину, пока Кира доставала из шкафа небольшой стакан и наполняла его водой из-под крана. Гриффин взял у Киры стакан и без всяких церемоний проглотил таблетку.

— Когда проявится эффект? — спросил он.

— Минут через пять, — ответила Кира.

Дэш вытащил из брезентовой сумки MP-5 и вручил его Метцгеру.

— Займи позицию в спальне Киры, как можно дальше от Мэтта, — сказал Дэш, — так, чтобы он был на виду.

Метцгер подчинился. Занавеску он отвёл в сторону, чтобы видеть весь салон. Дэш вытащил второй пистолет-пулемёт для себя, а обе сумки сложил на полу перед пассажирским сиденьем.

— Полковник, вы садитесь рядом со мной.

Дэш развернул пассажирское сиденье так, чтобы оно смотрело на дорогу, устроился перед ним на коленях, так что голова оказалась поверх высокой спинки. Руку с пистолетом он тоже вытянул поверх спинки.

Дэш настоял, чтобы Коннелли сел обычным образом на удобное водительское кресло, причём без оружия. Полковник настаивал на том, что он может постоять и помочь смотреть за Гриффином, но Дэш об этом и слышать не хотел: ему пришлось напомнить Коннелли о том, что в нём совсем недавно появилась пулевое отверстие, в считанных дюймах от сердца.

— Полковник, берегите свои силы, — сказал ему Дэш. — У меня такое чувство, что они вам понадобятся.

Коннелли неохотно занял своё место, как ему было сказано.

— Кира, я хочу, чтобы ты ушла в спальню, за майора, — сказал Дэш.

Она открыла было рот, чтобы возразить, но передумала. Кира и без того оставалась за главного, в одиночестве, слишком долго. Собственно, в этом-то и заключалась причина, по которой она захотела объединиться с Дэшем — чтобы ей помогли. Слегка улыбнувшись, Кира сообразила: ей следует для разнообразия насладиться тем, что не все решения отныне принимать ей. В кои-то веки взяв на себя роль пай-девочки, она прошла в заднюю часть трейлера и заняла позицию сзади и слева от закалённого в боях офицера.