Выбрать главу

Гарри потерял последнюю мысль, поскольку заметил еще одну дверь. Спальня. Эта комната еще хранила запах Снейпа: легкий аромат трав и какую-то горчинку. Так пахла какая-то трава, но Гарри не мог припомнить название. Втянув воздух, он присел на край кровати, поверх покрывала лежал небрежно брошенный теплый халат профессора. Поттер, поддавшись эмоциям, забрался на кровать и накрылся халатом с головой, впитывая отголоски аромата мужчины. Он не хотел думать, что побудило его поступить именно так. За последние месяцы он впервые почувствовал себя в безопасности.

Немного успокоившись, он начал дышать медленнее и тише. Гарри провел руками по покрывалу. Поднялся выше и, перевернувшись на живот, Поттер зарылся лицом в подушку. Постельное белье было чистым. Гарри положил халат рядом и прикрыл глаза, представляя, что рядом с ним лежит Северус. Воображение тут же нарисовало картинки, как он проводит руками по груди, талии, животу молодого партнера. Храбро поднявшись к плечам и шее, его пальцы коснулись черных волос. Подавшись вперед, он сильнее втянул аромат, исходивший от халата. Запаз трав наводил на мысли о пригороде и бескрайнем солнечном луге. Гарри продолжал лежать, наслаждаясь этим чувством. И не было в этом ничего эротичного или возбуждающего. Просто умиротворение и покой. Словно родство душ. Прислушиваясь к тишине, Поттер уснул.

Ему приснился сон. Он шел на урок по зельеварению. В сердце закрался страх, схожий с тем, что возник, когда он впервые попал сюда. Было холодно — куда холоднее, чем в самом замке — и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные. Приготовленные котлы ждали нерадивых студентов. В классе никого не оказалось, кроме одного студента. Удивительно было то, что Гарри знал, что это Малфой, но выглядел тот как Северус в молодости. Такой же худой, с черными волосами до плеч и взглядом волчонка.

 — Что ты тут делаешь? Занятие отменили, — знакомо протянул гласные Северус голосом Малфоя.

 — А ты? — хрипло спросил Гарри, не до конца понимая происходящее.

 — Жду декана, — передернул худыми плечами молодой Снейп и, смерив его надменным взглядом, отвернулся.

Этот незнакомый «Малфой-Снейп» раздражал и возбуждал одновременно. Хотелось стереть с лица аристократическое превосходство и сдернуть холодную маску безразличия.

Поттер подавил неуверенность, задорно улыбнулся и позволил себе приблизиться на несколько шагов к Северусу. Ну не убьет же он его, в конце-то концов?! Он уперся ладонью в грудь ничего не ожидавшего слизеринца, почувствовал частое сердцебиение и лёгкую дрожь. И тут Гарри понял, что не одинок в своем страхе.

В глазах Северуса плескались недоверие и испуг. Поттер положил руки ему на плечи и слегка сдавил. Но тот остановил его прикосновения, поднеся руку Гарри к своему лицу. Не сводя изучающего взгляда, он прижался к безвольно раскрытой ладони Гарри и стал покрывать едва ощутимыми поцелуями, словно кожи касались крылья бабочек: запястье, чуть выше, потом снова запястье и ладонь. Такая ласка обезоруживала. С волнением Поттер позволил Снейпу прикасаться губами к щеке, скулам, Северус страстно очертил линию челюсти кончиком языка и прижался к губам, прося впустить, довериться, открыться. Дрожь чужого тела передавалась и возбуждала еще сильнее.

Гарри не помнил, когда он хотел поцелуя с такой силой. Перехватывая инициативу, он прижался к снейповским губам в жёстком поцелуе, раздвигая их, пробираясь внутрь, касаясь языка. Невообразимо. Разве мог себе представить Поттер, что сочащиеся ядом губы могут дарить такое удовольствие?

Северус несколько обмяк, прильнул, охотно отвечая на поцелуй и ласку. Он прижимался, тёрся пахом о бедро, дрожащими пальцами пытался расстегнуть мантии на них обоих. Вжимая парня в твердую парту, он слепо шарил по его телу, страшась выпустить из своих объятий. А тот и не хотел никуда исчезать. Их захлестнула волна удовольствия, заполняющая до головокружения, до слабости в ногах. Жар тела, возбуждение, шумные подрагивающие вдохи. Все закрутилось в сумасшедший водоворот эмоций и чувств.

 — Позвольте узнать, что здесь происходит? — разрушил идиллию глубокий голос профессора Снейпа.

Северус Снейп собственной взрослой персоной стоял в проходе. Его худое лицо искажала злоба.

 — Мерлиновы кальсоны! — вырвалось у Поттера.

 — Простите… — замялся молодой Северус, выбираясь из неловких объятий.

 — Вон! — сверкая глазами, прогремел профессор, глядя на свою копию.

 — Но…

 — Не заставляйте меня повторять дважды.

Напуганный парень скрылся за дверью, оставляя Гарри наедине с рассерженным Снейпом.

 — А Вас, мистер Поттер, попрошу остаться, — рявкнул Снейп и, упершись ладонями по обе стороны от студента, в буквальном смысле блокируя отступление, нагнулся к нему так, что их лица чуть не соприкоснулись. — Что Вы себе позволяете?

 — Я все могу объяснить, — выдавил из себя Гарри, не сводя взгляда с профессора. В таком виде он его боялся до дрожи.

 — Вот как, — выпрямился мужчина. — Я слушаю.

 — Он мне нравится, — закрыл испуганно глаза Поттер, ожидая проклятия.

 — Это низко даже для Вас, — неожиданно устало произнес Снейп.

 — Почему Вы мне не верите? — не сдержался Поттер.

 — А Вы сами себе верите? — прошипел он.

Гарри не мог подобрать слов. Ему нравился молодой Северус, но этот Снейп его пугал до безумия, и самое странное — он не знал, как все это объяснить.

От затянувшегося молчания лицо Снейпа еще сильнее окаменело, черные глаза метали молнии.

 — Вы, как и всегда, очень красноречивы, — профессор оскалился, обнажив желтые неровные зубы.

 — Хватит меня мучить! — выкрикнул Поттер.

 — Не мните себя центром Вселенной, — лицо Снейпа передернула ненавидящая усмешка.

Из сна его вырвало внезапно. Гарри задыхался, рывками хватая воздух. Окончательно придя в себя и осознав, где именно он находится, Поттер уткнулся лицом в подушку и тихо завыл от той обреченности, которая навалилась на него. Подтянув колени к груди, он накрылся сверху халатом, размышляя над сном.

 — А чего ты ждал? Благословения? — вырвалось у него с горькой усмешкой. Узнав о его непонятной дружбе с молодым Северусом, Снейп бы проклял его, не задумываясь. — Ну и Мордред с ним, — вскочив, Гарри отбросил в сторону подушку, будто она виновата в его бедах. — Мне не нужно Ваше разрешение, чтобы писать Севе, — фраза прозвучала так, словно он обращается к невидимому призраку мрачного профессора.

 — Не нужно, — едва слышно прошептал Поттер в тишину, не надеясь на ответ.

Глава двенадцатая - Гарри

С той ночи сны становились откровеннее раз за разом. Днем он видел Северуса, полного едкого остроумия и сарказма, высмеивающего окружающих между строк, а в ночных несбыточных грезах — открытого, доверчивого любовника. Это изводило. Необходимо было отвлечься. Но та же попытка Ревидсона пригласить его в Хогсмид вызвала волну раздражения и неприязни. Хранить верность парню из прошлого — это разумно? Гарри не знал, но поступал так, как велело ему сердце.

Он брел по пустынным коридорам. Остановившись около окна, Поттер бессмысленно водил пальцем по стеклу. Перед глазами то и дело всплывало бледное лицо профессора Снейпа со сведенными бровями и презрительно поджатыми губами, а после картинка сменялась молодым Северусом, бросающим украдкой взгляд из-под длинной челки.

Гарри разрывался между страхом, растерянностью и любопытством. Он вспоминал переписку, перебирая в уме все любимые фразы молодого Северуса. И понимал, что это — самое лучшее, что случилось с ним. Наблюдая, как один из светильников, отражающийся в стекле, то гас, то снова вспыхивал, как пламя загоралось ярко-желтым, прежде чем вернуться к обычному слабому мерцанию, он успокаивался и брел дальше.