Выбрать главу

-Отсюда нам не выйти,- тихо сказал он.

-А я боялся там будет лежать мертвый Альбус,- буркнул Северус.

-Нет, он на улице, под Астрономической башней,- автоматически ответил Гарри.

-Почему тогда Уизли были в Гриффиндорской гостиной?

Гарри пожал плечами.

-Но думаю, что больше их там нет,- заявил парень и стал спускаться по лестнице.

Они пришли к портрету Полной Дамы. Гарри заглянул внутрь. Там было пусто, лишь в камине горел огонь. Гарри зашел внутрь и сел в кресло.

-Уютненько,- пробормотал он, наколдовал себе плед, приманил откуда-то бутылку сливочного пива и расслабился глядя на огонь.

-Ээээ, Гарри, мы хотели уйти отсюда, забыл?- Снейп смотрел на парня.

-Уйти? Куда?- глухо спросил гриффиндорец.

-В реальность. Делать то, что у тебя получается лучше всего - сражаться.

-Но вы не ждете от меня, что я буду сражаться. Я должен сдаться.

-Ты не должен этого делать,- произнес Северус отчетливо,- Хватит, это был идиотский план, с самого начала. К черту Дамблдора. К черту всё. Ты вернешься со мной и на кладбище, мы убьем Темного лорда. Я убью змею, а ты убей Реддла. Так должно быть. Мы придумаем, как нам запереть Лорда, чтобы он не летал по свету. Ты проживешь нормальную жизнь. А когда придет твой час, вы с ним покинете этот мир. Вот и всё. Это мой план.

-Он глупый,- улыбнулся Гарри, но было видно, что Поттер заинтересовался,- ты думаешь, можно будет посадить Реддла в какой-нибудь сосуд, чтобы он сидел там как джинн?

-Да, мне кажется, это возможно.

-А что делать с проклятием в моей руке?

-Если ты будешь сопротивляться ему, если возьмешь уже себя в руки и перестанешь намазывать сопли на кулак, ты справишься. Я помогу тебе.

Гарри откинул плед и зашагал по гостиной. Снейп стоял скрестив руки на груди. Гарри остановился у камина и смотрел на огонь в камине. Он что-то обдумывал. Наконец, он повернулся. Его глаза лихорадочно блестели за стеклами очков.

-Я согласен,- тихо сказал он,- только Дамблдору ни слова.

-Как всегда,- кивнул Снейп.

Они открыли глаза одновременно. Поднялись, приседая на неудобном полу кабинета директора.

Дамблдор взмахнул палочкой, шторы открылись, впуская солнечный свет. Старый волшебник сел в свое кресло.

-Вы долго,- мягко сказал он,- всё в порядке?

Гарри посмотрел на свою черную руку. Встретился с черными глазами Северуса.

-Да, сэр, всё хорошо.

========== 32 ==========

Когда Гермиона вернулась из Больничного крыла, Гарри сразу отметил, что её улыбка изменилась. Он даже шепнул об этом Рону и друг с удивлением подтвердил.

Тем временем житья в стенах замка вовсе не стало. Рита Скитер опубликовала в “Пророке” статью о Турнире Трёх Волшебников. Но о состязаниях там говорилось мало. Большую её часть составляло красочное жизнеописание Гарри. Едва ли не половину первой страницы занимала его фотография. Фактически вся статья, продолжавшаяся на второй, шестой и седьмой страницах, посвящена только ему, имена чемпионов Шармбатона и Дурсмтранга перевраны, о них сказано несколько слов в самом конце статьи, а имя Седрика вовсе не упоминалось.

В статье говорилось о мальчике - вундеркинде, с отмеченной проклятием, безобразной рукой. Гарри, когда читал это чуть не провалился сквозь землю.

Скитер написала так же, что он встречается с Гермионой и Гарри пришлось написать письмо Сириусу, о том что это не правда. А то как так, у крестника появилась девушка, а его крестный ни сном ни духом!

Рон тоже напрягся, когда увидел это сообщение в газете, но Гарри быстро обернул всё в шутку.

Гарри так достали студенты по поводу статьи, что парень взял в привычку ходить везде в мантии-невидимке.

За пару дней до первого испытания, добрый Хагрид показал Гарри драконов. Парень, конечно же, поделился информацией с Седриком. Гермиона и Рон сходили с ума от беспокойства за друга. Гарри так и не рассказал им свой план, который они разработали с Северусом.

Вот наконец пришел этот день. На удивление, Гарри практически не нервничал. МакГонагалл отвела его к другим участникам.

-Не бойся,- сказала она,- держись молодцом. На случай осложнений дежурят волшебники…

Гарри ответил ей благодарной улыбкой.

В палатке, куда его привела декан Гриффиндора, ждали остальные. Флер растеряла свой обычный самоуверенный вид. Бледная, на лбу капельки пота, она сидела на низком деревянном стуле. Виктор Крам ещё сильнее хмурится, похоже, нервничает. Седрик ходит из угла в угол. Увидев Гарри, слегка улыбнулся. Гарри ответил тем же.

Бэгмэн радостно приветствовал Гарри. Толстый, весёлый, он выглядел карикатурой в окружении бледных, напряжённых чемпионов. Но в отличие от Гарри, остальные здесь находились по собственной воле…

Первым выпало идти Седрику. Каждую его попытку подойти к дракону, зрители встречали воем, криками и улюлюканьем. Гарри мог только слышать, что происходило за пределами шатра. Спустя пятнадцать минут оглушительный рев возвестил, что Седрик перехитрил дракона и схватил золотое яйцо.

Следующей была Флер. Девушка дрожала с головы до ног. Гарри сочувственно поглядел ей вслед. Волшебница вышла из шатра с высоко поднятой головой, сжимая в руке палочку. Гарри и Крам остались вдвоем, сидели в разных углах, избегая взгляда друг друга.

Три минуты, и опять взрыв аплодисментов.

Крам, ссутулясь, вышел, и Гарри остался один. Он проверил ремни держащую палочку. Гарри одел мантию без рукавов, чтобы они не мешали колдовать. Сжал и разжал пальцы левой руки, разминаясь.

Аплодисменты сотрясли морозный воздух, как будто разбилось огромное зеркало. Крам завершил раунд, настала очередь Гарри.

Волшебник поднялся. Вот свисток. Гарри вышел из палатки и пошел к загону. С трибун смотрели сотни лиц. В другом конце загона, как огромная курица на яйцах, восседала хвосторога. Крылья полураскрыты, свирепые жёлтые глазки уставились на злоумышленника. Громадный чешуйчатый хвост, как у ящера, и весь в пиках, бьёт по промерзлой земле, оставляя глубокие, метровой длины следы. Зрители шумят невообразимо.

Гарри поднял руку с палочкой и Манящими чарами призвал свою метлу Молнию. Через мгновение он услышал свист, летящей к нему метлы. Зрители зашумел сильней… Бэгмэн, комментирующий состязание, что-то крикнул, но Гарри не разобрал…

Перекинув ногу через метлу, взлетел, уцепившись в древко здоровой рукой. Правой, с волшебной палочкой, он указывал на дракона.

Гарри глянул на кладку яиц, среди них блестело нужное, золотое. Сохранности ради, все лежат между передних лап драконихи.

Поттер спикировал и резко вышел из пике, там, где он был секунду назад, хлестнула огненная струя. Зрители взревели. Гарри взлетел выше, описал круг; хвосторога следила за ним, вращая головой на длинной шее. Хвосторога разинула пасть, а Гарри взмахнул рукой и наколдовал щит, защитивший его от огня. Он замелькал перед драконихой и стал обстреливать её несильными заклинаниями, чтобы разозлить. Он попал в глаз хвостороге Обжигающими чарами, дракониха взревела и поднялась в небо, оставляя яйца. Она трясла головой и хвостом из стороны в сторону. Гарри поднырнул под ней, получив по касательной удар в плечо шипом на хвосте, но не обратил на это внимание, сосредоточившись на цели. Заставив золотое яйцо взлететь в воздух, Гарри, леветировав яйцо перед собой, полетел в другую часть загона. За его спиной стражи драконов кинулись укрощать хвосторогу. Парень мягко спустился на землю, метлу взял подмышку, и наконец прижал к себе тяжёлое золотое яйцо. К нему на встречу уже бежали профессора Макгонагалл, Грюм и Хагрид. За их спинами мелькал довольный Снейп. Гарри широко ему улыбнулся.