Выбрать главу

Примерка была закончена и их попросили подождать. Мать с удовольствием согласилась присесть, и принялась листать каталоги, в которых молоденькие ведьмы крутились так и эдак, становясь в разные позы, демонстрируя мантии, которые можно было заказать в ателье.

Наконец три стандартные чёрные мантии и одна тёплая были упакованы в фирменную бумагу, уменьшены и уложены в школьную сумку с чарами облегчения веса, куда также отправились специальные бирки для одежды, которые не требовали пришивания, намертво сцепляясь с одеждой благодаря нанесённому на них зелью, и Северус, наконец-то, покинул магазин, благодаря которому, похоже, заработал головную боль.

* * *

Август пролетел быстро. Лили молчала о Хогвартсе, только сказав ему, что отправляется в школу-пансион, откуда будет приезжать на каникулы. Петуния, поджав губы, сообщила, что она предпочитает учиться дома, ей дороги родители и она не хотела бы оставлять их одних.

На вопрос девочек, где будет учиться он, Снейп ответил, что, как и раньше, будет учиться дома. Сёстры приняли его слова к сведенью, не удивляясь и помня, что Северус редко появляется на улице. Возможно, они думали, что он много времени проводит в больницах, но стеснялись спросить.

Изумляясь сам себе, Северус представлял, как удивится Лили, когда узнает, что он маг. Правда, тогда Петуния начнёт завидовать и ему, но ничего не поделаешь. Хоть сейчас он и был с ней в лучших отношениях, чем раньше, она всё равно мало его волновала. Он маг, она магла, и этим всё сказано.

Первого сентября тысяча девятьсот семьдесят первого года Северус Снейп стоял на платформе девять и три четверти, снова отправляясь в Хогвартс. Он уже несколько изменил судьбу и не собирался повторять собственных ошибок.

Глава 4

Не желая повторять историю, Северус, даже не пытаясь разыскать Лили, которую он мельком успел увидеть на перроне, занял одно из купе предпоследнего вагона, негласно отданного первокурсникам.

В первом вагоне ехали старосты и иногда профессора, следующие вагоны не чётко, но разделялись по факультетам, а в последних двух ехали те, кто только собирался пройти распределение.

Чемодан, бывший под чарами уменьшения веса, Снейп отлеветировал на багажную полку, и усевшись у окна, открыл книгу по химии, пытаясь совместить свои знания о зельях с магловской наукой.

Показывать свои знания и силу, запирая дверь, на которую были специально наложены заклинания, препятствующие этому, было бы глупо, и Северус просто смирился с тем, что ему придётся делить купе с попутчиками.

Через некоторое время дверь открылась. Заглянувший к нему мальчик был ему, кажется, незнаком, и он уже в который раз удивился, каким невнимательным был в детстве. Он прекрасно помнил многих из тех, кого учил, но вот вспомнить тех, с кем учился, оказалось намного труднее.

Он с лёгкостью вспоминал всех слизеринцев, с которыми он общался всю жизнь, помнил многих гриффиндорцев, видимо, из-за их вражды, но почти не узнавал тех, кто учился на Рэйвенкло или Хаффлпаффе.

— Привет, — произнёс мальчишка, — можно присоединиться к тебе?

Северус молча кивнул и снова уткнулся в книгу. Общаться с очередным ребёнком не хотелось, хотя он иногда ловил себя на мыслях, ему взрослому совершенно несвойственных, и опасаясь окончательно впасть в детство, начинал контролировать себя ещё больше, не позволяя детскому телу брать верх над взрослым разумом.

— Ты тоже на первый курс? — мальчишка, сидевший спокойно только до того момента, как поезд тронулся, ёрзал на сиденье. — Я Брэдди Саммерс.

Северус посмотрел на протянутую руку явно маглорождённого мальчишки, и подумав, что уже совсем скоро тот будет не рад знакомству, если Снейп окажется на Слизерине, всё же решил ответить:

— Северус Снейп-Принц.

— Интересное у тебя имя, — изумился попутчик. — Ты из семьи магов, да?

Северус молча качнул головой, не желая начинать дискуссию на эту тему. Резко распахнутая дверь заставила обоих мальчишек в удивлении повернуться, чтобы узнать, кого ещё принесло в их купе.

— Северус Снейп! Я так и знала, что мне не показалось! — в дверях стояла разгневанная Лили, и Северус удивился сам себе, когда подумал, что она слишком шумная.

— Лили? Я удивлён не меньше, — произнёс он, вставая, чтобы помочь девочке разместить поклажу.

— Значит, ты тоже волшебник? И ты молчал?! А кто это? — задала она следующие вопросы

— Брэдди Саммерс, — его сосед протянул ей руку для рукопожатия, другой пытаясь причесаться. — Я, как и все в этом поезде, волшебник.