Выбрать главу

Ну, и насмешили меня «броможенолем»! Ну, конечно, надо в подсахаренной воде, в четверти чашки, 20 капель «бромож<еноля>» (2–3 раза в день), и тогда «как летом сладкий лимонад», чуть лесн<ым> орешком! и сыростью, и кислотцой, — прия-тно, а не из «для мушшин». Выпейте-ка 3–4 пузырька, с перерывами, но раз «волнение» — не оставляйте: вы обедняли бромом. Не давайте залечивать себя. Не доктор я, а только «пот<еющие> ванны» сильное средство. Да выпишите, от «Биотэрапии», 5, рю Баррюел, 7-е, две-три шт. «били-ваксин» («bili-vaccin») — «антигриппаль» — превентивное средство против гриппа. Не только грипп предупреждает, — на 2 с пол<овиной> — 3 мес<яца> — но и оздоровляет, бьет разных микробов наповал (вирусов, без которых еще не найденная бацилла гриппа не мож<ет> действовать), и кто фурункул<ами> страдает, и их бьет, — говорил мне проф. Титов, один из директоров «биотерапии»: в Пастер<овском> инст<итуте> дознано. А рекламировать не могут, их тогда сотрут с земли аптеки и врачи. — Очень рад, что Метнеру понравилась «Няня»: у него тонкое ухо... — дело понимает, — о «речи»-то говорю.

Холода не угнетали, меньше 18–17 не було в квартире, а окна у меня — на 2 метра 20 см. почти, и высота и ширина, — два таких. Пока одолел, уплатил терм (2040 фр.!), — а дальше... не гляжу.

25-го I

— Не сомневайтесь в «работоспособности»: грех. В Вас зарядов надолго, только не думайте, не делайте себя — для себя! — центром: будьте им для других, только. Давление кр<ови> у Вас идеальное, д<о>кт<ор>, говорил мне, а гланды, может быть. А м<ожет> б<ыть> от «били-ваксин» и очищутся. Но не смею утверждать. Напишите о себе еще. Жду книг Ваших, а мои — когда-то..? И есть, да не вполне. На 3 кн. есть, а составить не могу. Да и не дают они ничего, если изд<аются> в Пар<иже>. Радуюсь, как метет Франко [357] кр<асную> сволочь. Вот там теперь тарарам-то! «Все на фронт!» Барселона — дебу! [358] а она — вы-куси! Это и наша победа, бе-лая. Стариков и детей погнали... окопы г’ыть! Не могут без издеват<ельства> сволочи. Вот им и вы-рыли! Я-то все это пережил, знаю... Там «испанцев» тоже насыпано, комиссаров. Как Вы, напишите. Я приступаю ко 2-ой части «Кул<икова> Поля». Хочется скорей перейти к «Пут<ям> неб<есным>». Но надо закончить «Иностранца». Надо еще «Радуницу», кончину отца, конч<ину> Горк<ина> — очерков 5–6, закончить «Лето Госп<одне>». М<ожет> б<ыть> и «Крестопоклонную». Отверзет Господь уста Ваши, и возвестят хвалу Его, — Да они и не замыкались. Ну, целую Вас, милый, и посылаю родной привет Наталии Николаевне. И перед ней бодритесь! Знайте, все у Вас хорошо, ничего серьезного нет, а... нервы мотались. Уверен, что бром Вам даст «экилибр». [359] Имейте в виду, — как на Вас — а мне бром никогда не мешал, не тупил, а напротив... волю крепил. И не забудьте «антигриппаль».

— Надо написать, — пока нельзя печатать — «Восточный мотив», — это я видел в Симфероп<оле> в 21–22 году. У-жас!! — к<ак> б<удто> видел «Пурим». Потрясло, хоть я тогда был полу-живым. Надо. Если бы сие увидали рус<ские> люди! Тогда все поймут, кто нас точил, кровь-то. Пишу на-ура, не зная В<ашего> адреса.

Ваш Ив. Шмелев.

<Приписка:> А. Лютер переведет «Пути неб<есные>», если получит разр<ешение> «литер<атурной> камеры». Есть издатель в Мюнхене.

<Приписка:> «Кул<иково> Поле», I оч<ерк> идет в пятн<ицу> 27-го I, а завершаю — сегодня 25-го.

330

И. А. Ильин — И. С. Шмелеву <30.I.1939>

вернуться

357

Франко Баамонде Франсиско (1892 — 1975) — глава испанского правительства, диктатор Испании после свержения им Испанской республики в 1936 г.

вернуться

358

Debout! (фр.) — встань!

вернуться

359

équilibre (фр.) — равновесие, уравновешенность.