2. «Португальские сардинки» — это не contradictio in adjecto [772] и не географическое заблуждение. Скорее топографическое блуждание: заплывают от Сардинии через Гибралтар благодаря англо-испанской анархии. Это — лучшие. В Португалии не было ни гражданской, ни большой войны; подвоз всего свободный; оливки свои, сардинки свои. А у меня туда нить через одну здешнюю контору: Frau Krebs (у нее там филиал). Я сел и рассказал ей о Вас скромно-подобающе. И вот итог: это посылка не стандартная, а индивидуальной композиции. Заказ дан мною 11 ноября, а 22 ноября Вы уже известили о прибытии. Это 11 дней. А стандартные посылки по обычным путям идут не менее 2 месяцев, т. е. в 6 раз дольше. Напишите мне, хороши ли сардинки и полезны ли они Вам. Посылка не дорогая. Ее можно повторять, ad libitum. [773] Еще одна посылка к Вам в пути. Пошла 9 ноября (без вредных вещей). След<овательно>, увы, придет только в январе. — Пожалуйста не спрашивайте, «чем возмерю». Щедрость нужнее принимающему, чем дающему. Легкость дара есть и легкость взятия. Все это, конечно, не о взятках, а о сущих дарах любви. Вы подарили мне благодарность дарителя к одаренному: это не выдумка, а глубина подлинной жизни. Также и Шарлотте М<аксимилиановне> — Вы ничем не повинны и не вздумайте «отдавать»! Убью!
3) Чехова-Шмелева еще не имею. Еще не читал. Тогда напишу.
4) Я очень огорчился, узнав, что Вы упоминали Тхоржевскому о моей книге. Есть места, куда я не обращаюсь. Тхоржевский даровитый, но аморальный и пустой прохвост. Вместе с Абрашкой [774] они плывут в неприемлемом фарватере. Лучше совсем нет, чем у них. Но это для меня. Вы — художники, романисты, музыканты, певцы, артисты — Вы «самороды искусства и радость всем доставляете беспартийно» (Шмелев).
Я совсем перетревожился, когда прочел, что Вы говорили о моей книге с Крутиковым: Вы предлагали меня моим врагам, которые раз уже выгнали меня и не устают мне вредить с 1924 года!… Джон Мотт, [775] Кульман, [776] Андерсен и Бердяев — одно: масонское гнездо советофильства, они же янкмены, они же женевская «экумена», они же парижская «зёрновщина». [777] Плевался я целый вечер. Не только не буду «ловить» Андерсена, но если он позовет, так не поеду. Все их агенты — Крутиков, Пьянов, [778] Вышеславцев [779] (ныне полувыгнанный), Алексеев, [780] Никитин [781] с tutti quanti [782] — профессиональные лицемеры, торговцы совестью, религиозные карьеристы. Я их знаю.
Вы — другое дело. Вы «самороды искусства», у Вишняков печатались все время. А я «самоурод философии» и мне ни в Соврем<енных> Записках, ни в «Безпутии» [783] Бердяева, ни у Кульманов и Андерсенов — места не может быть. Лучше помолчу в печати до самой смерти. На все Воля Божия.
Человек, ставший советофилом, умирает для меня заживо. Он предался дьяволу. Он — по ту сторону. Он губит русское национальное дело. Его место в моем сердце быстро высыхает, и я воспринимаю его, как покойника, сознательно и добровольно захотевшего умереть в предательстве и позоре.
Заклинаю Вас Богом: не спросясь у меня — не предлагайте меня никуда!!
5) Кто такое Борзов? — Русский. Старец 75 лет. В С<ан->Франциско. Представитель Кулаевского фонда, помогающего эмигрантам, детям и взрослым. Главный редактор журнала «День русского ребенка». Кто с Вами говорил об этом журнале — это его подручные, помогатели. Я жду его ответа и согласия. О Вашей биографии поднял вопрос он. А о моем авторстве поднял вопрос я. Ответит — напишу.
772
contradictio in adjecto (
776
777
Имеется в виду Зёрнов Николай Михайлович (1898 — 1980) — философ, богослов, литератор, историк русского религиозного Возрождения XX в., активный деятель экуменического движения.
778
781