Выбрать главу

6. О методе философии (для будущих русских философов).

7. О Монархии и республике (недописанная книга).

8) Курс: введение в философию (для начинающих).

9) Вороха созревших «эссеев»: в том числе

учение о компромиссе

о частной собственности

проблема орфографии

Князь Мышкин и Ставрогин

О причинах рус<ской> революции

Кризис социализма и т. д.

10) Если бы Бог дал — доработать мой курс «Философия досократиков» (от Фалеса до Сократа inclusivement)… [820] Вот бы!

А Вы говорите: пиши о себе... Куда?…

А вот написать бы: «Лучшие, кого я знал»…

Ну, — «всего» и «пока».

О резервуар!

Дай Вам Бог!

1946. ХІІ. 26.

Иоанн.

<Приписка:> «Говенье» пришлите пожалуйста мне: я Ваш мэнеджер.

440

И. С. Шмелев — И. А. Ильину <30.ХII.1946>

30. XII. 46.

Помилуйте, дорогой Иван Александрович, да я утону в толикой крупе!.. да это же гомери-ческое!.. Что за непостижимость!.. Все мыши, какие есть, — у меня пока не было, но бу-дут!.. — сбегутся и вонзятся в гору сию, и окрупятся так, что... нет, это шутка... это нечто кррру-позное!.. о-о... Окрупили иссопом... какое-то кррупное недоразумение... Кру-па-гречка очень спорая, мне 1-го ф<унта> хватало на 6–7 каш, а каждая к<а>ша — на 2 дня. Ну, хорошо... если только не сон это... да будет Вам триумф! Бу-дет. Хотел бы гимн я спеть крупе... и чего только можно из нее натворить!.. Научу Вас, как варить кашу, «красную», чтобы зерно к зерну... ну, — язык немеет. Только бы меня не разорила таможня!.. Скажите Мрс. Барейс — потрясен. Если бы мне когда-то сказали — «доживешь до гр<ечневой> крупы из Нью-Йорка» — ! Ну-у... масштабчик...

Счастлив был узнать, что, слава Богу, Вы с отличным «анамнэзисом». [821] Верно я писал, чуя: переутомились, невроз. И по письму вижу, — в форме. Слава Тебе, Господи! Живите, светите, творите, освящайте и — «святися, святися, Новый Иерусалиме!» [822] Аминь.

А с кашей — бу-дете, и не одной.

За «расчленение» и самовольство уже просил прощения. Сознавал вину, и, сознавая «кульпа левис», [823] дерзнул послать лишь обо мне. Послал, на моление О<льги> А<лександровны>, неоднократное. Памятуя, что во-пер<вых>, она Вашего наставления, 2, — несказанно чтит Вас, 3, — Вы — посаж<еный> отец, и т. д.

Посылаю завтра, все: только вчера дошел «Ш<меле>в», голл<андцы> «читали долго, ища валюту». Не поним<ают>, глупые, что тут-то и есть самая валюта... Да будет Вам триумф. Она будет зело счастлива.

Дня через три, переписав, пошлю Вам «Говенье». Почитаю себя счастливым дать для родного дела. Да еще чрез Ваше одобрение, через Вас. Благодарю. Ценю доверие Ваше, и счастлив чуть проникнуть в Ваше святилище творческое. Чудесно! Когда прикоснусь, вку-шу?! Господи, дай дней... Помимо «котлы», со мной почти то же происходит. Если бы знали, ско-лько держал в душе! Но и выполненного есть-таки... Все Ваше — радость. Всего испил бы. К<а>к многогранно. Да, резервуар...! Храни и полни Вас, Господи! Философия религии... да все мне — нужно, важно. Для оплодотворения томящего мя. Милый, «ликуй ныне»!.. Сколько еще напишите! Как хотел бы «философии досократиков»! Все бы отставил — и вложился. Я жа-дный.

Сегодня п<ись>мо из Холливуда. От неизвестной чит<ательни>цы. Таких у меня мно-го было, десятки, м<ожет> б<ыть> и за сотню... И как согласны! и — трогательны. Это п<ись>мо... будто Ваше о Ш<меле>ве читала, самое новое. И — как все сговорились: «Вы мой самый любимый русский писатель. «Лето Господне» и «Богомолье» всегда у меня на столе...» — Иные писали — «под рукой», «на священной полке, у образов»… — «и каждый день я читаю несколько глав из этих книг, открывая все новые и новые драгоценности, красоту и неисчерпаемое очарование. Когда читаешь В<аши> книги, сердце наполняется радостью и нежной грустью...» «Ваши книги для меня, как драгоценный музей всего русского...» «И как необыкновенно, как удивительно, одним словом, одним коротким выражением Вы даете не только целую картину, но и значение ее, настроение и переживание людей. — «По-мни... по-мни... — постный благовест. Ведь он так и звучит — по-мни... по-мни...» Я помню! я слышала его в Харбине». Она старого не видела, д<олжно> б<ыть> молодая. Художница. — «Люблю Ваш юмор — легкий, нежный, задушевный...» Большое п<ись>мо. Приятно. Посылает «посылочку». Великая радость — такие п<ись>ма. Мно-го у меня их, не все сберег. Уже не считаю. Вот — награда, за все «Нобель». Да, знаю, читают, вникают, любят, помнят. Благодарю, Господи.

вернуться

820

inclusivement (фр.) — включительно.

вернуться

821

anamnesis (лат.) — история болезни.

вернуться

822

Ирмос 9-ой песни Пасхального канона.

вернуться

823

culpa levis (лат.) — легкая вина.