Выбрать главу

Мы оба душевно Вас обнимаем и с светлой горестью думаем об Ольге Александровне. Господи, как чудесны, как духовно благоуханны, как прекрасны и утешительны в своем жертвенном смирении следы, оставленные ею в мире!

Да утешит Вас Господь. Пришлите весточку.

Ваш И. Ильин.

Кто ходит за Вами? Кто бережет и кормит Вас?

1936. VII. 16.

Gauting bei München.

Gartenpromenade 15 bei Durnovo.

РS. Дорогой мой!

Пожалуйста, исправьте безобразные опечатки в статье «Св<ятая> Русь».

Столбец 1. — это не преувеличение

2. — лишний раз «слова»

3. — не приказать — а показать

не благородной — а благодарной

5. к богомыслию

6. верующему

Но потому, что в ней.

7. приближаться

жаждою

богомольи

8. над скворешней

9. после «прелесть его молитвы» — пропущена целая строка о Боге {5}) — восстановить смогу только в Берлине

10. поведанного — вздор — надо справиться!

Что это за перепищики и наборштчики?!

Примечания к Лету Господню:

1) стр. 22 вверху — строка сверху шестая — «от Горкина» — от не нужно — в предложении оно второе «от» — по стилю и смыслу понятно и без него «Тень Горкина».

2) стр. 28 — почему же это атрибут «поокиванья» передался Василию Васильевичу Косому? Это привилегия Горкина — и я предлагаю лишить Косого этой привилегии. То же самое попадается еще на стр. 175 вверху.

3) стр. 57 «боятся, что срежет барки» — барки были уже срезаны на стр. 53 и сл. сл. в предшествующей главе — здесь это сухое напоминание чуть-чуть расхолаживает и зря дразнит. Остаток фельетонной разрозненности.

4) стр. 59. Сверху — о Горкине — Горкин не нуждается в этой рекомендации — мы его все уже знаем — это остаточек фельетонной разрозненности.

5) стр. 66 — а где же медаль у Горкина на шее? Хочется видеть любимца во всей красе!

6) стр. 68 и 76 дважды Христосованье —

а) с гармошками

в) без гармошек

и разгавливанье рабочих — два раза — не координировано в смысле расположения событий и материала, а потому у читателя постепенно распадается строй симфонического последования.

7) стр. 69 вверху — срв. 65 — два яичка от отца — золотое и фарфоровое — это так и надо?

8) стр. 77 — вверху — «старший приказчик» — Вас<иль> Вас<илич> — помилуйте, да мы его наизусть знаем, что же Вы нас опять знакомите?

9) 107. Опять два ознакомления с Горкиным — да он у нас давно уж запазушный, родной!

10) Рождество — тон, о коем Вы писали, иной — огорчает, шокирует; это писано на века — не надо нас ставить на точку зрения милого эмигрантика — это не симфонично в смысле структуры художеств<енного> акта.

verte [230]

11) стр. 139 — не Вухохоль, а Выхухоль — опечатка.

281

И. С. Шмелев — И. А. Ильину <31.VII.1936>

<Открытка>

1 1/2 ночи на 31-ое — VII

Boulogne/S.

Дорогие, завтра 40-ой день. Все слилось, я в пустоте, кручусь, ищу опоры. Оля со мной, я это к<ак> б<удто> слышу. Живу — ?! В пустоте. Но она — при мне. Только — для чего это длится? Ведь — один, здесь-то. Пробую попасть в Латвию. Остановлюсь на 2 дня у Горного. Вас не увижу. М<ожет> б<ыть> что-то найду — в монастырях, в людях — что-то говорит — поезжай. М<ожет> б<ыть> Оля говорит мне? Без — нее-то! Мне страшно, мне больно. Друзья — немногие — не покидают. Часто вижу притчу о милосердн<ом> Самарянине! Да!! Все еще — учим жизнь. Для чего я остался? Все, все — ненужно. — Ваше письмо, какие слова Жук<овского>?!! Не знал. Один, в пустой квартире. Это мне кара послана. Все испей! Пью. Требую — зачем, за что все э-то?! Нет сил писать п<ись>ма. А как же продолжать все незавершенное. Господи, за что?! Ведь ни-кого. Соберусь с духом и все сожгу. Не-кому, не для кого. Ив пробыл со мной неделю, с неделю уехал к отцу в Прагу. Кидаюсь от книги к книге — ничего не нахожу. Вот, к Клим<ову> приедет Теодорович, [231] с ним увижусь. Монастыри увижу. Ищу старца. Найду ли?

Прощайте, целую Вас обоих, милые. Господи, скорей бы за ней. Одно утешение: могилка для двоих. Завтра еду к ней.

вернуться

230

verte (лат.) — продолжение.

вернуться

231

Теодорович Терентий Павлович (1867 — 1939) — протопресвитер Терентий, известный священник в Варшаве, отец жены Георгия Евгеньевича Климова Софьи Терентьевны.