Мы оба душевно Вас обнимаем и с светлой горестью думаем об Ольге Александровне. Господи, как чудесны, как духовно благоуханны, как прекрасны и утешительны в своем жертвенном смирении следы, оставленные ею в мире!
Да утешит Вас Господь. Пришлите весточку.
Ваш И. Ильин.
Кто ходит за Вами? Кто бережет и кормит Вас?
1936. VII. 16.
Gauting bei München.
Gartenpromenade 15 bei Durnovo.
РS. Дорогой мой!
Пожалуйста, исправьте безобразные опечатки в статье «Св<ятая> Русь».
Столбец 1. — это не преувеличение
2. — лишний раз «слова»
3. — не приказать — а показать
не благородной — а благодарной
5. к богомыслию
6. верующему
Но потому, что в ней.
7. приближаться
жаждою
богомольи
8. над скворешней
9. после «прелесть его молитвы» — пропущена целая строка о Боге {5}) — восстановить смогу только в Берлине
10. поведанного — вздор — надо справиться!
Что это за перепищики и наборштчики?!
Примечания к Лету Господню:
1) стр. 22 вверху — строка сверху шестая — «от Горкина» — от не нужно — в предложении оно второе «от» — по стилю и смыслу понятно и без него «Тень Горкина».
2) стр. 28 — почему же это атрибут «поокиванья» передался Василию Васильевичу Косому? Это привилегия Горкина — и я предлагаю лишить Косого этой привилегии. То же самое попадается еще на стр. 175 вверху.
3) стр. 57 «боятся, что срежет барки» — барки были уже срезаны на стр. 53 и сл. сл. в предшествующей главе — здесь это сухое напоминание чуть-чуть расхолаживает и зря дразнит. Остаток фельетонной разрозненности.
4) стр. 59. Сверху — о Горкине — Горкин не нуждается в этой рекомендации — мы его все уже знаем — это остаточек фельетонной разрозненности.
5) стр. 66 — а где же медаль у Горкина на шее? Хочется видеть любимца во всей красе!
6) стр. 68 и 76 дважды Христосованье —
а) с гармошками
в) без гармошек
и разгавливанье рабочих — два раза — не координировано в смысле расположения событий и материала, а потому у читателя постепенно распадается строй симфонического последования.
7) стр. 69 вверху — срв. 65 — два яичка от отца — золотое и фарфоровое — это так и надо?
8) стр. 77 — вверху — «старший приказчик» — Вас<иль> Вас<илич> — помилуйте, да мы его наизусть знаем, что же Вы нас опять знакомите?
9) 107. Опять два ознакомления с Горкиным — да он у нас давно уж запазушный, родной!
10) Рождество — тон, о коем Вы писали, иной — огорчает, шокирует; это писано на века — не надо нас ставить на точку зрения милого эмигрантика — это не симфонично в смысле структуры художеств<енного> акта.
verte [230]
11) стр. 139 — не Вухохоль, а Выхухоль — опечатка.
281
И. С. Шмелев — И. А. Ильину <31.VII.1936>
<Открытка>
1 1/2 ночи на 31-ое — VII
Boulogne/S.
Дорогие, завтра 40-ой день. Все слилось, я в пустоте, кручусь, ищу опоры. Оля со мной, я это к<ак> б<удто> слышу. Живу — ?! В пустоте. Но она — при мне. Только — для чего это длится? Ведь — один, здесь-то. Пробую попасть в Латвию. Остановлюсь на 2 дня у Горного. Вас не увижу. М<ожет> б<ыть> что-то найду — в монастырях, в людях — что-то говорит — поезжай. М<ожет> б<ыть> Оля говорит мне? Без — нее-то! Мне страшно, мне больно. Друзья — немногие — не покидают. Часто вижу притчу о милосердн<ом> Самарянине! Да!! Все еще — учим жизнь. Для чего я остался? Все, все — ненужно. — Ваше письмо, какие слова Жук<овского>?!! Не знал. Один, в пустой квартире. Это мне кара послана. Все испей! Пью. Требую — зачем, за что все э-то?! Нет сил писать п<ись>ма. А как же продолжать все незавершенное. Господи, за что?! Ведь ни-кого. Соберусь с духом и все сожгу. Не-кому, не для кого. Ив пробыл со мной неделю, с неделю уехал к отцу в Прагу. Кидаюсь от книги к книге — ничего не нахожу. Вот, к Клим<ову> приедет Теодорович, [231] с ним увижусь. Монастыри увижу. Ищу старца. Найду ли?
Прощайте, целую Вас обоих, милые. Господи, скорей бы за ней. Одно утешение: могилка для двоих. Завтра еду к ней.
231