Выбрать главу

Мне хочется сказать Вам, дорогой Марк Александрович, насколько наша последняя с Вами встреча меня порадовала и ободрила. Хотя Вы и сказали мне, что я не должен принимать Ваше отношение ко мне как дружеское чувство, а, скажем, как une affection[51], я ведь, по-вашему, «клоп», - как бы мы его ни называли - оно для меня необычайно ценно; и я всё глубже осознаю, насколько я баловень судьбы, пославшей мне в Вашем лице столь «большого» друга, или старшего брата. Но мне хотелось бы знать, в чем я бы мог доставить Вам какую-нибудь радость или хоть удовольствие. Полезным Вам быть я, по-видимому, в этой жизни не смогу, но, с моей точки зрения, я рассматриваю нашу встречу как неслучайность и считаю ее кармической. Поэтому - ищу, на какой почве она может оказаться творческой не только с одной стороны. Но, боюсь, Вы не примите всерьез мои «глубокие размышления»!

Со своей стороны, каюсь в «раздражительности» с мамой; но это - тоже карма! Кое-что уже выяснили с Ю. О., на основании Вашего письма думаю, что он согласен, в принципе, обратиться через Ваше, столь любезное посредничество, в этот комитет. Но сообщу Вам окончательное его решение в ближайшие дни, в следующем письме; он просит меня очень Вас поблагодарить и шлет Вам, так же как и мама, сердечный привет. В следующем письме сообщу Вам также о «Nouvelles Littéraires».

Мой самый сердечный привет Вам, дорогой Марк Александрович, и Татьяне Марковне.

Любящий Вас Сережа.

Нравится ли Вам по-прежнему в Ницце?

17. М. Алданов - С. Постельникову

08.08.51[52]

Милый Серж.

Сегодня утром получил Ваше письмо и послал Вам 5000 франков переводом, на котором на почте нацарапал несколько слов. Послал на рю де Сиври.

Вы очень мило мне написали, - даже и стилистически. (Но есть одна орфографическая ошибка, первая, кажется, которую я у Вас нашел). Дело, конечно, не в стиле.

Через некоторое время напишу о Вас фонду - торопиться незачем, так как он теперь летом бездействует.

Напишу немедленно в новое издательство. Для этого тотчас мне сообщите, что именно Вы уже напечатали в иностранных издательствах и в каких? Кажется, кроме «Нувелль Литтерэр», были и швейцарские? Присылать статьи незачем. Еще раз скажу, что шансов на заказ книги немного, Вы не должны делать себе иллюзий. Вы догадываетесь, что я-то сделаю все от меня зависящее. Ответ будет не скоро.

Если Ю. О. согласится на мои хлопоты в Тейтелевском комитете, то, пожалуйста, напишите мне заглавие его книги и название издательств (только это, конечно, сообщите мне, НЕ запрашивая его). Верно ли я запомнил со слов Вашей матушки, что он получает 9000 фр. в месяц пособия для безработных и никаких других заработков не имеет?

Я тронут Вашим желанием «отблагодарить» меня. Не думайте об этом, у Вас достаточно забот. После моей смерти напишете обо мне некролог.

Шлю сердечный привет и лучшие пожелания.

Ваш М. Алданов.

Нашли ли Вы тогда очки?

18. С. Постельников - М. Алданову

13.08.51

Париж, 13 авг. 51

Дорогой Марк Александрович,

Получил Ваше письмо и мандат в субботу, вернувшись после трехдневного отсутствия из Парижа (был с Олегом у знакомых в Gaгches[53]), что объяснит Вам мое легкое запоздание с ответом. От всей души благодарю Вас за все.

Вчерашний день провел в хлопотах: днем проводил маму и Юлю, уехавших на несколько дней. Вечером уехал в Германию Олег: таким образом, я, в один и тот же день, побывал на двух вокзалах.

Сегодня с утра принялся за корреспонденцию. На прошлой неделе мне не удалось увидеть редактора «Nouvelles Littéraires», постараюсь это сделать dès cet après-midi[54], но почти все покидают город к 15-му августа. Я чувствую себя очень хорошо в полупустом доме и в нашем Auteuil[55].

Простите, что отвечаю с опозданием на Ваш вопрос из письма от 8-го о напечатанных мною статьях[56]:

Article: «Le théâtre du Jorat (Suisse)» dans le «Nouvelles Littéraires» - Paris, le 19.6.1947.

Article: «A propos du theater du Jorat et de son createur: René Morax» - dans le journal «Arts», Paris, le 4 Juille , 1947.

Grand article sur: «La Faust de Goethe an Goetheanum du Dornach», paru dans la «Revue française de l’Elite», №8, Paris (25-V-48).

Статья: «3 Aspects de l’Art: chant, musique, eurythmie», вышедшая в revue «Notre Siècle», en Août 1950. Под псевдонимом «Astralis».

В швейцарской прессе, насколько мне помнится (при моей памяти, я мог бы и позабыть!), я ничего не печатал.

Юлий Осипович дал мне, перед отъездом, свой положительный ответ, насчет обращения в Тейт[елевский] комитет.

Я понял, что делает он это исключительно для мамы и, отчасти, для меня, но что это ему не особенно приятно, несмотря на его материальное положение; он действительно до последнего времени получал указанную Вам мамой сумму[57], теперь же он будет проходить стаж[58] по изучению другой специальности (как correcteur) в типографии; это все, что я знаю и могу Вам сообщить. Он вернется в Париж в конце этой недели. Он очень благодарит Вас за Ваше посредничество и рекомендацию.

вернуться

51

Привязанность (фр).

вернуться

52

Письмо хранится в другой коробке архива, в массе неразобранной корреспонденции.

вернуться

53

Гарш - город в 12 километрах западнее Парижа.

вернуться

54

Сегодня же днем (фр)

вернуться

55

Отёй, район Парижа, находящийся в 16 округе. Считается престижным и «буржуазным». Также там проживали Ал. Толстой и А. Куприн.

вернуться

56

Перечислены статьи: «Театр Жора (Швейцария)» в Nouvelles Littéraires, «О Театре Жора и его создателе: Рене Моракс» в журнале Arts, большая статья «‘Фауст’ Гёте в Гётеануме Дорнаха», опубликованная в Revue Française de l'Elite, «3 аспекта искусства: танец, музыка, эвритмия» в журнале (дайджесте) Notre Siècle, август 1950.

вернуться

57

«Ю. О. находился на ‘безработице’ с мая или июня 1950-го. Очки нашлись тогда же, в café, где мы пили кофе. Простите за плохую бумагу.» (Прим. Серг. Постельникова).

вернуться

58

Stage - практика (фр.)