Конечно мы увидимся! Я не собираюсь кончать свою жизнь в Париже, вообще не собираюсь «кончаться» или скончаться. Помоги только мне выбиться на новую дорогу. Особенно, если ты так же как и я относишься к синема.
Ну, будь здорова, родная. Обнимаю и люблю тебя
Твой С.
Передай Вере, что ее Лиза сейчас же мне написала и была со мной предельно мила и внимательна. Пусть она поблагодарит ее в письме. Почему Вера мне никогда не пишет?
А в Парижские театры я не хожу, ибо не люблю театр вообще, а французский в особенности.
2 — I — <19>31 г
С Новым Годом, дорогая Лиленька,
Увы, приходится тебе пожелать самого банального здоровья, п<отому> что без него не житье.
Спасибо огромное за книжки. Знаешь, когда они пришли? С вечерней почтой 31-го декабря — Новогодним подарком. Спасибо. Поблагодари от меня непременно и Б<ориса> Н<иколаевича>.
Две книжки из присланных оч<ень> интересны — (Кулешов[174] и Кинопромышленность СССР), третья — Кино и война — слабее (очень плохое, вульгарное изложение) и не использован весь возможный материал. Прилагаю к письму список книг, к<отор>ые мне были бы оч<ень> полезны.
Оказывается грипп гуляет не только по Парижу. Мы тоже все лежали в гриппе. Нов<ый> Год в этом году дождливый и теплый, что оч<ень> приятно — выходит меньше угля.
Нов<ый> Год я встречал довольно мрачно, среди почти незнакомых людей, но зато ел настоящего Диккенсовского гуся и пил настоящее франц<узское> шампанское.
О моем здоровье не беспокойся. Оно довольно стабильно. Думаю в этот год никаких срывов не произойдет.
Моя кино-библиотека понемногу растет. К сожалению лучшие книги по технике немецкие, а в немецком я слаб. Читаю сейчас историю русского театра Всеволодского.[175] Знаешь ли? Если нет — просмотри. Довольно интересно. Кроме того лежат у меня два тома биографии Мейерхольда — Волкова.[176] Неинтересно. Автор неправильно подошел к биографическому заданию.
Продолжаю работать у Пате.[177] Кое-что уже умею делать (проявлять, печатать в машине и т. д.), но все это пока оч<ень> мало. Главное научиться снимать — «крутить».
Как здоровье Кота? Надеюсь он уже поправился. Поцелуй Веру и поздравь ее от меня.
Собираюсь писать в двух журналах о сов<етском> кино.[178]
Спасибо еще раз — громадное.
Обнимаю тебя с любовью
Твой С.
Список книг:
Гальперин: О рациональном использовании глубин объектива.
Болтянский: Культура кино-оператора
В. Пудовкин — Кино-режиссер и кино-материал
Шмидт — Кино-оператор
Лемберг — Экономика мировой кино-индустрии
Шмидт — Кино-лаборатория
Косматов — Кино-механик (все выпуски)
Голдовский — Освещение кино-ателье
Пудовкин — Кино-сценарий
Шнейдеров — Техника и организация кино-съемочных работ
Лауберт — Негативный процесс.
Есть ли что-нибудь Эйзенштейна?
Ну пока хватит надолго.
Ты себе представить не можешь, как радостно получать русские книги по кинематографии.
Свои статьи, как выйдут — пришлю.
Будь здорова, милая. Пиши.
12 — II — <19>31
Спасибо, родная Лиленька, за щедрую — замечательную присылку книг. Не поблагодарил тебя сразу, п<отому> что несколько дней был в бедственном состоянии — и даже на марки не было франков. Сейчас стало легче. Спасибо, — все подобрано замечательно. И на долгое время я насыщен. Единственное о чем буду просить тебя — это о высылке пятидневной газеты «Кино».[179] Мне это необходимо для хроники Сов<етского> кино.
Вчера сдал письменный экзамен у Патэ. В понедельник держу устный. Кроме того начинаю брать частные уроки кручения. Но продвигаться здесь в моем возрасте в роли оператора ужасно трудно. Французы страшные националисты и каждый иностранец для них бельмо на глазу. Поэтому одновременно пишу о кино. Три статьи моих уже напечатаны. Две о кинофикации СССР (большие), одна — о главных режиссерских течениях в сов<етском> кино (небольшая) — но последнюю тему буду развивать в дальнейших статьях.
А как ты — моя больная старушка? Я думаю, что скоро перееду в Москву. Здесь невмоготу. Получила ли моих две несчастных книжки? Мне оч<ень> стыдно, что пока ограничился этим, но, повторяю, было туго.
Недавно был на нашей могиле. Она прибрана. Только вот ёлка засыхает. Ее сухие ветки пообрезали и осталась лишь зеленая верхушка.
Из присланных книг оч<ень> интересен сб<орник> формалистов. На фр<анцузском> яз<ыке> интересных книг по теории кино почти нет. Родина кино — оскудела. Лучшее, что на фр<анцузском> яз<ыке> появляется, — переводы русских авторов (недавно появилась статья Эйзенштейна) и Муссиньяка,[180] к<отор>ый тоже полурусский, п<отому> что прожил долго в России и напитан русскими идеями. Видел недавно «Турксиб» — чудесный фильм.
178
В «Новой газете» (Париж,) была помещена заметка С. Я. Эфрона «Кино: Долой вымысел»; в «Воле России» (Прага) опубликована его статья «Советская кинопромышленность».