Твой Игорь
18. 11. 82.
1. «Playboy» — мужской журнал, издается в США с 1953. С. Д. в нем не печатался (см. письмо 4). В 1981 вместе с Петром Вайлем и Александром Генисом С. Д. собирался издавать «Русский плейбой» (см. у Александра Гениса в книге «Сергей Довлатов и окрестности»). От этого замысла осталась только картинка — придуманный С. Д. и висящий у него дома над столом эскиз обложки с эротически стилизованными матрешками.
***
16. Сергей Довлатов — Игорю Смирнову
Sergei Dovlatov
105—38 63 Dr. apt. 6 S
Forest Hills, N. Y. 11375
Tel. (212) 459—7088
16 января <1983>
Дорогой Ингемар!
Спасибо за письмо. Все, что ты пишешь о Союзе, чрезвычайно интересно, за бедного и симпатичного Костю я очень рад, но ни в какие, разумеется, либеральные перемены не верю. Когда-то на одном симпозиуме Аксенов долго и упоенно говорил о 60-х годах, об «атмосфере нарастающего праздника» и так далее, а я потом сказал, что все это время Бродский сидел под Архангельском, так что праздник был не для всех. Оттепели мне надоели, они только расслабляют и травят душу иллюзиями.
Интеллигентность и человекоподобие Андропова совершенно нормальны для теперешней номенклатуры. Я знал десятки таких инструкторов райкомов. Они были — свиньи.
А теперь личная и огромная благодарность — тебе. Помнишь, ты мне сообщил номер счета, на котором лежали деньги для моей матери? Так вот, я месяца три собирал бумаги, рассылал их по инстанциям, снискал личную подпись мистера Шульца и, наконец, все отправил со страховкой и т. д. В Америке бумаги по наследству (независимо от суммы) составляются очень серьезно, ведь по американским представлениям наследство — это что-то огромное. Короче, все отослал, и вот вчера ночью позвонил мой брат и сказал, что он получил по доверенности, после выплаты всех налогов — 850 рублей. Не так уж мало для алкоголика! Я очень рад, потому-то посылки ему шлю редко (по всяким причинам), раза два-три в год, у меня ведь еще есть дочка в Таллине[1], и ей я посылаю их регулярно. Огромное спасибо тебе и Андрею <Черкасову>.
Письмо твое (копию) отослал Ефимову. Подождем ответа. Работник он (в техническом смысле) — первоклассный, обязательный и толковый человек. Но условия его всегда жесткие, иногда — неприлично жесткие, однако в рамках этих условий он ведет себя абсолютно честно.
Он либо сам тебе напишет, либо передаст (в отрицательном случае) ответ через меня.
Дай вам Бог в Новом году — удачи. Еще раз — спасибо за наколку.
С. Довлатов
1. Александра Сергеевна Довлатова (род. в 1975) — выпускница московского РГГУ, журналист.
***
17. Сергей Довлатов — Игорю Смирнову
8 марта <1983>
Дорогой Игорь!
Осуждать Ефимова не следует, хотя бы потому, что он никогда не темнит и не виляет, но можно посетовать на то, что, занявшись издательским делом, Игорек очень быстро превзошел в своем практицизме многих коллег, и в том числе Карла Проффера, который является американцем немецкого происхождения, то есть — воплощением здравого смысла и трезвого расчета. Карлуша, кряхтя, но все же издает (10 % от общего числа) некоммерческие книги, например, вся поэзия (кроме Бродского) убыточна. Тем не менее он издал два десятка поэтических сборников (помимо репринтов, репринты окупаются). Благодаря ему вышли Кублановский, Уфлянд и Липкин[1] (из лучших). Это убыточные книги.
Все, что ты пишешь о Ленинграде, крайне грустно. Раньше я почти не думал обо всем этом, но год назад (слегка устроившись) начал думать. Причем воспоминания принимают иногда довольно болезненную форму. И очень простую, например, я вспоминаю дорогу от дома, через Щербаков переулок к Кузнечному рынку, и бывает, что чуть не плачу…
Западные люди дико относятся к славистским делам. Чем лучше отношения с Союзом, тем больше денег и рабочих мест, и наоборот. Это очень глупо. С друзьями можно общаться и без языка, а с врагами желательно объясняться по-ихнему. Канадский диалект можно и не учить, а по-русски лопотать им давно пора. Слава богу, я слышал, что в вашей Германии — мощное соцобеспечение. Не оставят вас без работы, как могло бы случится в Северной Италии.