Выбрать главу

99

Ирина Федоровна Огородникова — переводчик, зам. председателя иностранной комиссии СП СССР.

(обратно)

100

См. примеч.89 и 90.

(обратно)

101

Василий Абгарович Катанян, муж Л. Ю. Брик. См. примеч. 4.

(обратно)

102

Клод Фрию (см. примеч. 83) и его жена Ирина Ивановна Сокологорская (род. в 1936) — французский славист русского происхождения, преподаватель, переводчица и исследователь современной русской литературы.

(обратно)

103

Проекты поставить у Ю. Н. Любимова в Театре на Таганке пьесы Сосноры или инсценировку по его стихам не осуществились.

(обратно)

104

Осип Максимович Брик (1888–1945) — критик, близкий к футуристам и Маяковскому, теоретик ОПОЯЗа и ЛЕФа; первый муж Л. Ю. Брик, в это время работавшей над изданием его однотомника во Франции.

(обратно)

105

Lettres à Lili Brik (1917–1930). Paris, 1969. См. примеч. 3 к письму 20.

(обратно)

106

См. примеч. 34.

(обратно)

107

Александр Иванович Колосков (1909–1984) — журналист, первый директор Дома-музея Маяковского в грузинском селе Багдади, автор многочисленных статей и книг о поэте, в том числе «Маяковский в борьбе за коммунизм» (М., 1958, 1969, 2-е изд.).

(обратно)

108

Ева Вульфовна Соснора (1914–1990) — мать В. А. Сосноры.

(обратно)

109

Жена Сосноры (см. примеч. 7).

(обратно)

110

Имеется в виду цикл очерков в «Огоньке» В. Воронцова и А. Колоскова «Любовь поэта. Трагедия поэта», нацеленных преимущественно на дискредитацию Л. Ю. Брик (см. примеч. 87).

(обратно)

111

Эльза Триоле, сестра Л. Ю. Брик (см. примеч. 5).

(обратно)

112

Художник М. А. Кулаков и его дочь Анна, родившаяся в 1968 г. (см. примеч. 18).

(обратно)

113

Андрей Вознесенский.

(обратно)

114

Скорее всего, речь идет о сестре Маяковского Людмиле, издавшей в 1968 г. при «Огоньке» в соавторстве с Воронцовым и Колосковым (см. примеч. 87 и 92) «Собрание сочинений» Маяковского. Между Людмилой Маяковской и Лилей Брик были сложные, сопернические отношения.

(обратно)

115

В. Маяковский в воспоминаниях современников / Предисл. 3. Паперного; сост., подготовка текстов и примеч. Н. В. Реформатской. М., 1963. Уже готовый набор второго издания этой книги после появления в 1968 г. под редакцией Л. В. Маяковской и А. И. Колоскова сборника «Маяковский в воспоминаниях родных и друзей» был в том же году рассыпан. Не опубликован и следующий, 66-й, том «Нового о Маяковском» в «Литературном наследстве», объявленный вслед за разруганным в печати 65-м (М., 1958). См. обо всей этой истории: В. А. Катанян. Вокруг Маяковского // Вопросы литературы. М., 1997. Январь — февраль.

(обратно)

116

Подразумеваются написанные Соснорой пьесы.

(обратно)

117

Артемий Исаакович Алиханьян (1908–1978) — физик. В 1943–1973 гг. — директор Ереванского физического института. В 1969 г. в институте была организована выставка М. Кулакова и состоялось выступление В. Сосноры.

(обратно)

118

Лицо неустановленное.

(обратно)

119

В «Дне поэзии» (Л., 1968) напечатаны стихи Сосноры «По мотивам „Слова о полку Игореве“».

(обратно)

120

Леон Робель (Robel; род. в 1928) — французский поэт, славист, переводчик, переводил В. Высоцкого, Г. Айги, О. Седакову, профессор Института восточных языков в Париже, награжденный в СССР за переводческую деятельность орденом «Знак Почета».

(обратно)

121

Окончательное название «Пьяный ангел». См. сборник Сосноры «Девять книг» (СПб., 2001).

(обратно)

122

По словам Сосноры, ничего под его фамилией об Ижорском заводе не печаталось.

(обратно)

123

Илья Иосифович Варшавский (1908–1974), писатель-фантаст, и Луэлла Александровна Варшавская, рожд. Краснощекова (1910–2003), его жена, автор воспоминаний о Маяковском, с детских лет жила в семье Л. Ю. Брик и не раз видела поэта.

(обратно)