Выбрать главу

— Все не так плохо, — задумчиво протянул эр Абеней. — До сих пор Свет вам помогал, а Тьма оказывалась в проигрыше. Жезл вам подчиняется, несколько хаотично, но действенно. Вы уже можете немного отличать правду от лжи. И вы — Переплетающая. Хотел бы я знать имя Богини, что взяла вас под свое покровительство в нашем мире, эрра Илэль, — Инквизитор слегка помялся. — Кое-что вы можете исправить сами. Уверен, эарра Оланна тоже заинтересована в том, что сказано во второй части пророчества. Используйте свой козырь. Пойдите на сделку. Импровизируйте. Вы слишком неуступчивы и говорите все в лоб. Немного дипломатичности вам бы не помешало.

— Согласна, — смиренно признала я. — И поскольку скоро рассвет, я собираюсь проявить свою дипломатичность в самой ближайшее время.

Отправив Гуту с поручением в северное крыло замка, я сходила в храм к эру Капаиде и провела оставшееся до рассвета время, беседуя со жрецом. После этого я пошла к матушке. Королева только что проснулась. Она обрадовалась моему появлению и принялась заботливо расспрашивать о моей «прогулке» по лесу, впечатлении от отбора и женихов, моих симпатиях и предпочтениях. Я спросила ее о том, как помочь людям, пострадавшим от пожара.

— Ты ничего не сможешь сделать, — покачала головой королева, пока служанка прикладывала к ее лицу салфетки, пропитанные омолаживающим отваром. — Деньги должны быть выделены из казны, главой земель. Однако эар Брун серьезно занемог. Герард делает все возможное, но не обещает, что поставит короля на ноги в ближайшее время, — матушка на секунду прикрыла глаза и прошептала: — Я думаю, проклятие фейри все же действует, и гораздо сильнее с тех пор, как ты нашла гобелен. Король теряет рассудок и телесные силы. Виотта обвиняет меня в потакании твоей лесной магии, угрожает, что отправит меня в монастырь и будет управлять замком сама, при недееспособном, безумном отце. Все очень сложно. Мне страшно оставаться рядом с твоим отчимом, доченька.

— У вас есть место, где вы могли бы спрятаться… если ситуация станет… невыносимой? — поинтересовалась я.

— Я отправила письмо двоюродному брату твоего отца, Наместнику Гефеету. Не уверена, что он захочет помогать мне после стольких лет и моего повторного брака… Ли, доченька, не беспокойся, мы поможем этим людям. Я сама компенсирую стоимость сгоревших товаров из своего наследства, пусть счетоводы Низшей Гильдии оценят убытки.

— Спасибо, матушка, — обрадовалась я. И поинтересовалась: — А у меня есть какие-нибудь деньги? Вроде наследства.

— Есть, — королева удивленно подняла на меня глаза от зеркала. — Ах, да, все время забываю, что ты потеряла память. Твой амулет помог вернуть воспоминания?

— Очень помог, но не все, — я машинально коснулась холодного камня в ложбинке груди, я все время прятала его под одеждой и не снимала.

— У тебя есть крупная сумма, собранная твоим отцом тебе в приданое. Деньги хранятся в Храме столицы Хребта, Мабоне. Ты получишь их после рождения первенца, если к этому времени твой брак не будет расплетен Богами. Таковы правила храма бога Бригу, покровителя ремесел и честно заработанного богатства, отец выбрал его по рекомендации жрецов.

— Понятно, — приуныла я. — И это все?

— Конечно. Король обеспечивает тебя всем необходимым. После заключения брака эту обязанность примет на себя твой супруг. А вот твоим детям деньги понадобятся, особенно дочерям. Храм изрядно их приумножил, даже не знаю, какая там сейчас сумма. Тебе нужны деньги, Ли?

— Моя служанка скоро меня покинет, — вздохнула я. — Выйдет замуж. Так мне кажется. Хотелось бы выделить ей небольшое приданое, я очень ей обязана.

Королева достала небольшую шкатулку из прикроватной тумбочки, завешенной гобеленовой занавеской.

— Возьми. Думаю, пару безделушек можно пожертвовать на благое дело, если тебе так дорога эта девушка.

— Что это?

— Ты сама попросила меня держать украшения у себя, Ли, не помнишь? Ты ведь никогда не любила носить золото, тебе всегда были больше по душе деревянные бусы и живые цветы в волосах.

— Это кто такое сказал? — пробормотала я уже на ходу, направляясь в покои Домины в сопровождении того же невозмутимого стража. — Ух! Какой гламурный трэш! Кажется, нашла. Видел?

Я продемонстрировала гарду тяжелую, довольно некрасивую золотую цепь, мало подходящую для девичьей шейки. Страж равнодушно повел глазами и продолжил поглядывать по сторонам. Шкатулка была полна золотых украшений. Обвесься я ими, стала бы походить на новогоднюю елку. Признаться, на мой испорченный китайской бижутерией вкус там было мало интересного, но пару вещиц я бы оставила: серьги с красным камнем, кажется, гранатом, тонкую золотую цепочку, чтобы заменить потертый шнурок для агата, ажурное кольцо, ожерелье с жемчугом, браслет в форме переплетенных ветвей, похожих на вьюнок Аманиэля.