Выбрать главу

Да, демонов он не любил. Но после подписания первого полноценного договора о сотрудничестве с демонами в самом начале своего правления Даскалиар счел, что появление их представителя в совете министров послужит скорейшей ассимиляции этой расы и снижению подозрительности по отношению к тогда еще немногочисленным демонам-гражданам империи. И не прогадал, что с первым советником-южанином (поморщился, вспоминая, как тот тип, женившись, через десять лет предпочел покинуть почетный пост), что со вторым. Со своими обязанностями лорд Ан’Шасгат справлялся превосходно и оставался одним из немногих министров, не споривших с ним без серьезных причин и вместе с тем не боявшихся высказывать собственное мнение.

Наконец, разговор свернул на сплетни о леди Триштери, и Даскалиар разрешил себе вновь устремить взор на самый дальний стол. Только давно ставшее легендарным самообладание позволило ему не вздрогнуть. Ашасси наконец пришла и теперь сидела между старшим егерем и тем самым первым ловчим, который днем спас ее от зубов Архара, причем все трое вели весьма оживленную беседу. Император скучающим взглядом обвел свой стол. Первые лица империи были поглощены красочным рассказом лорда Кароэта о темном эльфе, занявшем место своего светлого собрата в спальне упомянутой леди (которая нынче как раз отсутствовала, что не осталось без внимания собравшихся). На Даскалиара не смотрел никто, и он, привычно выпрямившись в кресле, щелкнул пальцами и потер ухо, накладывая простейшее заклинание слышимости, а затем направил под столом указательный палец на человечку. Неприятный скрежет, когда оно миновало завесу, и наконец:

- …просто спасли меня, у меня нет слов.

- Вы не растерялись, госпожа. И действовали совершенно правильно.

- …в голове не укладывается, - пожаловался распорядитель псарни и  по совместительству главный заводчик. - Цепь, на которой сидел пес, оказалась слишком непрочной – одно из звеньев дало слабину. Пес рвался на волю, оно разошлось окончательно, и Архар помчался на поиски добычи. Его ведь не кормили, намечалась охота на дикого кабана…

На псарне – и некачественная цепь?! Хотелось нахмуриться, но император привычно нацепил маску ледяного безразличия, продолжая беззастенчиво подслушивать чужую беседу.

- Случайность, мессир распорядитель, - улыбнулась Ашасси и добавила: - Главное, что никто не пострадал.

- Отчего же, пострадал сам пес, госпожа, - возразил егерь, - мы его осмотрели и обнаружили рваную рану на крупе; из-за густой шерсти так сразу и не разглядишь. И следы на задней лапе – то ли зубов, то ли когтей, ни один охотник не смог определить. Потому он и злой такой был… Похоже, тяпнул его кто-то.

Ловчий нахмурился.

– Это произошло до того, как пес кинулся на госпожу. Может, кто из соседних псов его укусил, вот он и рванул на волю. Мы совершенно точно его не кусали, - шутливо заметил он, и троица рассмеялась.

- А вот это вряд ли, - раздался прохладный голос сидевшего напротив лорда-смотрителя императорских псарен. – У нас псы друг друга не кусают, даже в игре. Мессир распорядитель, после ужина проверьте, может, бешеный завелся, как бы и Архар не подцепил чего, все-таки любимец императора… Недоглядим – Аргихар нам самим…

Рука императора невольно дрогнула под столом, когда его ноги кокетливо коснулось колено леди Ирбиэль. Красноволосая огненная эльфийка призывно улыбнулась, а императору стоило больших трудов не поморщиться, когда вместо тихой беседы за дальним столом в ухо ткнулось громогласное «Был сегодня на третьей конюшне – говорят, в парк дикий жеребец забрел, его вчера видел садовник, сегодня – сам лорд смотритель парка! Днем отрядили лучших ловчих и егерей на поиски…»

Он превратился в слух, забыв о настойчивой конечности леди Ирбиэль. Вот вам и ответ, теперь ясно, что ловчий забыл в парке…

- И что, нашли? - поинтересовалась леди Анариэт, жена министра торговли, весьма ушлого вампира.