Выбрать главу

Другое ощущение покалывает мою кожу. Волнение. Покалывание распространяется по всему телу, когда я представляю их троих.

Как будто услышав мои извращенные мысли, Данте поворачивается ко мне.

— Вот твои ключи, малышка. Его слова снова привлекают ко мне внимание Удачи и Ромео.

Мое сердце бьется быстрее и мои трусики определенно более влажные, чем несколько минут назад. Теперь это объединенное сосредоточенное внимание всех троих заставляет меня переминаться на месте.

— Ты в порядке, детка?

Я все еще стою там, как идиотка, вместо того, чтобы взять ключи, которые он мне протягивает.

— Да. Эм... я просто устала, — я хватаю ключи и кладу их на стойку. — Я оставлю вас одних. У меня есть домашняя работа, которую нужно сделать.

Ромео ухмыляется при словах «домашняя работа». Мое лицо горит от стыда.

Я поворачиваюсь и поднимаюсь по лестнице. Прежде чем сделать что-нибудь, что смутит меня еще больше.

Данте

— Что с ней? — спрашивает Ромео, когда Карина убегает наверх.

— Тебе, действительно, нужно спрашивать после той дерьмовой ситуации с ее отцом?

Хоть раз Ромео проявляет сострадание к кому-то, кроме своего члена.

— Да. Это был пиздец. Думаю, она беспокоится, что я...

— Даже не заканчивай эту мысль.

— Я не собираюсь трогать твою девочку, — он, кажется, обиделся.

— Иди, проверь ее, — говорит Удача.

Ромео кивает, и мысль о том, что мой През говорит мне, идти позаботиться о моей женщине, вместо обсуждения клубного бизнеса, создает неловкий «что за черт?» момент. Что за гребаный день?

Карина выходит из ванной как раз в тот момент, когда я собираюсь позвать ее.

— О, — она хлопает себя ладонью по груди. — Ты напугал меня. Ребята ушли?

— Нет. Хотел проведать тебя, — взглядом я задерживаюсь на ее лице. Раскрасневшиеся щеки, широко раскрытые глаза. Опускаю их ниже. Шея и грудь тоже порозовели. Твердые соски напряжены под ее майкой. — Ты в порядке?

Ее нижняя губа дрожит, а щеки становятся еще розовее.

— Да. Я... — она жестом показывает на рюкзак у кровати.

— Домашняя работа, да, я знаю.

Я продолжаю изучать ее, когда сгибаю палец и зову к себе.

— Иди сюда.

Когда она останавливается передо мной, я опускаю руки на ее плечи, не оставляя ей другого выбора, кроме как повернуться лицом ко мне. Меня чертовски достает, что она держит свой взгляд опущенным.

— Что случилось?

— Ничего.

— Снимай свою одежду.

Теперь она смотри мне в глаза.

— Что? Почему?

Наклонившись, так что мы находимся почти нос к носу, я понижаю голос, чтобы объяснить ей ситуацию.

— Потому что, малышка, я не думаю, что ты говоришь мне правду.

— А раздевание поможет?

Ах, вот такая дерзость мне от нее нравится.

Я пальцами скольжу по ее плечам и вниз по рукам.

— Да. Я знаю, как вытянуть из тебя правду.

— Данте. Удача и Ромео...

— Подождут внизу, пока я с тобой не закончу.

Ее дыхание учащается, но она все еще стоит на месте. Одежда до сих пор на ней. Крепко держа ее за руки, я разворачиваю ее.

— Положи руки на стену.

Она колеблется.

— Данте...

— Разве я просил, детка?

— Нет.

На этот раз я жду. Смотрю на нее, пока она не встает у стены, как будто ждет полицейского обыска.

То, что я собираюсь ей дать, незаконно.

Как обычно, я ошеломлен тем, насколько совершенен каждый ее сантиметр. Я встаю близко к ней. Провожу пальцами по ее голым бедрам, под шорты, а затем обратно. Пальцами я расстегиваю кнопку и молнию, припускаю достаточно, чтобы мог сжать руку спереди. Нет, все еще слишком туго. Я дергаю их вниз, и они кучей падают у ее ног.

Она совершенно неподвижна. Когда моя рука соединяется с ее задницей, Карина подпрыгивает и взвизгивает.

— Выйди из них.

Она, наконец, выступает из них и пинает шорты в сторону.