— Есть что-то такое, что я должен знать о твоем папе? Какие-нибудь обычаи или ритуалы, которые я могу нарушить, тем самым подписав себе смертный приговор? — Как ножевое ранение, подумал он, вспоминая видение Элайджи.
Она накрутила завиток на палец.
— Его все почитают, поэтому поклонись, когда тебя представят ему. Не говори с ним, пока он не задаст тебе вопрос, и не смотри ему прямо в глаза. Он может расценить это как вызов. Поверь, ты не захочешь бросить ему вызов. На земле нет более жестокого существа.
Зачем ему присутствовать на этой вечеринке?
— А что остальные вампиры? Что будут делать они?
— Держись рядом со мной и никуда не отходи. Тебя расценят как мою собственность и оставят в покое.
Впереди вспыхнули фары, завершая их разговор.
Виктория ускорила свой темп.
— Это Райли и Мэри Энн.
Автомобиль, в который он вскоре садился, не принадлежал отцу Мэри Энн. Черный, блестящий и спортивный. Эту модель он никогда не видел прежде. Украденный? Они с Викторией разместились на очень маленьком заднем сиденье. Когда они тронулись, Эйден мельком увидел платье Мэри Энн. Красно-белое клетчатое платье с разрезом до середины бедра было дополнено красной длинной накидкой с капюшоном и белыми высокими каблуками.
Райли же был без костюма, заметил он.
— Красная Шапочка и Серый Волк, я полагаю, — сказал он, смеясь. — Мило.
На пути к… куда бы то ни было, его веселье отступало перед нервозностью. Осуждение Элайджи и мрачные бормотания не помогали. Так многое зависело от сегодняшнего вечера. Его жизнь, время с Викторией. Что, если он все испортит?
— Попытаются ли вампиры отпить нашей крови? — спросила Мэри Энн.
— Они не должны, нет, — сказал ей Райли. — У них будет своя еда.
Рабы для кормежки?
Вскоре они остановились у гигантского чудовищного дома, единственного в поле зрения. Пятиярусное здание широко раскинулось, поглощая акры земли. Окрашенные в черный цвет окна гармонировали с кирпичной облицовкой. Забор из кованого железа заскрипел, впуская их внутрь. Два волка стояли на страже, пока машина, сбавляя скорость, проезжала мимо.
— Обалдеть. Я знаю, ты говорил, что живешь на окраине города, что твой дом скрыт от чужих глаз, и я вряд ли когда-либо видела его, но я никогда не ожидала такого. — Мэри Энн прижалась носом к окну.
— Нам пришлось усовершенствовать его под наши нужды, — сказал Райли.
Казалось, что свет луны падает куда угодно, кроме этого дома, оставляя его в полной темноте. Благодаря свету фар автомобиля Эйден видел, что других машин нет, и никого, кроме волков, снаружи не было. Неужели они прибыли первыми?
— Ты бегала отсюда до школы? — спросил Эйден. — И отсюда до ранчо? Каждый день?
— Типа того, — ответила Виктория. — Я работала над своим… навыком телепортации. Я думаю, вы, люди, это так называете. Перемещение с одного места до другого усилием мысли. Я преуспела.
Подождите. Что? Она умеет телепортироваться?
Чтобы спросить об этом, не осталось времени. Машина остановилась в конце подъездной дороги, и они вышли. В тот момент, когда дверцы машины захлопнулись, двери дома открылись, и вперед выступила высокая фигура. Эйден тут же узнал его и нахмурился. Дмитрий. Красная пелена ярости заволокла взгляд Эйдена.
Он выступил перед Викторией. Дмитрий оскалил зубы, единственным жестом выказывая свое неудовольствие.
Вампир приблизился к ним. Виктория сжала руку Эйдена и подвинулась к нему.
— Я ждал тебя. — Дмитрий наклонился для поцелуя, но она отвернулась. Его раздраженный взгляд хлестнул Эйдена. — Вижу, ты не обратил внимания на мое предупреждение.
— Отец распорядился, чтобы он присутствовал, помнишь?
И она страстно желала этого. Он не позволил бы себе поверить во что-то еще. Ей нужен был Эйден, не Дмитрий.
— Помню, — произнес вампир. — Вот почему я подумал, вам будут интересны ночные развлечения. Идем. — Он махнул рукой и, ожидая, что они последуют за ним, удалился.
Так они и поступили, поднявшись по ступеням вверх и зайдя в дом. Вскоре Эйден обнаружил, что находится в фойе, окруженный таким количеством богатств, о которых мог только мечтать. Сияющая белая скамейка была словно сделана из жемчужного ожерелья миссис Ривз, стены декорированы в китайском стиле золотом и серебром, а стеклянные витрины наполнены яркими вазами.
Виктория потащила его вперед, так что он только мельком кинул взгляд. Мэри Энн была столь же ошеломлена, что и он, и до последней минуты вертела головой, чтобы разглядеть просторную лестничную площадку.