- Да, вы правы, - согласилась Айрин. - Хотя многие считают, что кошки глупее, потому что им невозможно привить собачье послушание. Да, верно собаку на зов откликается, но зато кошка мотает информацию себе на ус, и приходит к вам потом, когда ей удобнее.
И мы умиленно рассмеялись.
- Собаки считают себя людьми, - добавила я. - А кошки - богами.
- Хотя, собаки, конечно, чистоплотнее.
- Да что вы? - возразила я. - Вы когда-нибудь видели, чтобы пес вылизывал себя с головы до пят?
- Именно это я имела в виду. Кошек нельзя назвать чистюлями; они с ног до головы слюной вымазаны.
- Ха, это остроумно! - Несмотря на невежественное высказывание, которое позволила себе Айрин в отношении моего Ван Гога, эта женщина пришлась мне по душе. Одного со мной сложения, без закидонов, да и просить у меня, похоже, ничего не собиралась. Или я заблуждалась на сей счет? - Роб Гольдман сказал, что вы хотели передать мне картину из руки в руки. Причем высказали пожелание, чтобы я сама к вам приехала. А почему, можно спросить?
- Потому что я хотела познакомиться с вами.
Мой внутренний радар, почуяв опасность, заработал во всю мощь. - Со мной?
- Да, я хочу вас кое о чем попросить.
Я стояла, прижимая драгоценный холст к груди. - Роб сказал вам, о каком вознаграждении идет речь?
Айрин наморщила носик. - Нет, о вознаграждении он не сказал ни слова. Если, конечно, не имел в виду верблюдов. Абби, я бы хотела устроиться к вам на работу.
- Извините меня, Айрин, но нам с Матвеем домработница ни к чему. Мы живем вдвоем, а домой я возвращаюсь поздно вечером.
Айрин нахмурилась. - Я имела в виду совсем другую работу. Я готова помогать вам в вашей антикварной лавке.
- В смысле уборки?
Айрин встала передо мной, подбоченившись. - По-вашему, это все, на что я способна?
- Ну, а чем бы вы хотели заниматься? - непонимающе вскричала я.
- Я хочу торговать антиквариатом.
- Что?
Айрин энергично закивала, ее коротко подстриженные черные волосы взметнулись, подобно конской гриве. - Работая у Робби, я многому научилась. Я наблюдательная, схватываю все на лету и очень много читаю. Про антиквариат. Разумеется, большими деньгами я не располагаю, однако, как видите, стараюсь приобретать лучшие вещи. - Она жестом указала на стены гостиной.
- Да, вкус у вас неплохой, - признала я, ничуть не покривив душой.
- Так что, возьмете меня? - настойчиво спросила Айрин. - Мне очень нужна приличная работа. Мужа моего уволили после девятнадцати лет безупречной работы на фирме. С сегодняшнего дня он, правда, устроился на новое место, но платят там гораздо меньше.
А почему бы и нет, черт возьми? Роб работал бок о бок с Бобом, да и Уиннелл наняла девушку, помогавшую ей торговать по уик-эндам, во время самого наплыва покупателей. Да что тут говорить, даже Джей-Кат собиралась выписать из Шелби пару-тройку кузин в качестве лишних рук. Да и моя репутация после сенсационной находки Ван Гога наверняка взлетит до небес, А, стало быть, и бизнес мой расцветет.
- Я веду компьютерный учет, - сказала я. - Вы в ладах с компьютером?
Айрин поджала плечами. - Вполне.
- Уже хорошо, потому что я в этих программах ни уха, ни рыла не смыслю. А с людьми вы ладить умеете?
- Вполне, - повторила Айрин.
- Тогда вы и тут меня перещеголяли. Что ж, я готова вас взять. А когда вы можете приступить?
- Я готова хоть сейчас.
- С завтрашнего утра, - решилась я. - Ровно в девять будьте на месте. Открываю я с десяти, так что у вас будет время на то, чтобы познакомиться с моей системой.
Айрин расцвела. - Спасибо, Абби. Вы не пожалеете, уверяю вас.
Она вышла со мной из парадного. Когда я открыла калитку, из-под раскидистого дуба выкатил темно-синий автомобиль с северо-каролинскими номерами и на огромной скорости понесся по улице. На первом же перекрестке он каким-то чудом избежал столкновения с пикапом. Водитель пикапа резко затормозил и принялся отчаянно сигналить, но синий автомобиль, как ни в чем не бывало, умчал прочь.
- Да, если на таких перекрестках не установят знак обязательной остановки, рано или поздно здесь кто-нибудь разобьется насмерть, - заметила Айрин, осуждающе качая головой. - Вы уж будьте поаккуратнее, прошу вас - я не хочу, чтобы моя работа завершилась, так и не начавшись.
- Я буду осторожной, - пообещала я.
На мой счет Айрин Ченг могла не беспокоиться. В Шарлотте мультимиллионерши не гибнут под колесами автомобилей. Они могут разве что утонуть на яхте посреди Средиземного моря, или задохнуться, подавившись черной икрой. Конечно, я еще мультимиллионершей не была, но приятное предчувствие уже испытывала. На сей раз, капризная Фортуна явно повернулась ко мне лицом.
До дома я добралась кратчайшим путем и без приключений. Запихнула картину в духовку и покатила в салон "Изыск и утонченность", чтобы возвратить Робу ключи от его машины. Сам автомобиль я поставила за салоном, а затем, убедившись, что дверь черного хода заперта, обогнула здание и направилась к основному входу. Когда я шла по тротуару, по Селвин-авеню в сторону колледжа Куинс вихрем пронесся еще один темно-синий автомобиль. Присмотревшись, я разглядела северо-каролинский номер. К сожалению, очки для дали, в которых я обычно сижу за рулем, уже покоились в моей сумочке, и больше ничего увидеть мне не удалось.
- Чего ты носишься как угорелый? - выкрикнула я вслед лихачу. Собьешь кого-нибудь.
- Абби!
Я обернулась. Уиннелл Кроуфорд стояла в дверях своего магазинчика "Деревянные диковины" и яростно махала мне обеими руками.
- Одну минутку! - крикнула я. - Мне нужно вернуть Робу ключи.
- Нет, зайди сначала ко мне!
Уиннелл старше меня на десять лет, однако пребывает в прекрасной физической форме, постоянно перетаскивая тяжеленную антикварную мебель и прочую старинную утварь, которой успешно торгует. Ее настоящие деревянные диковины расставлены в салоне аккуратными рядами, наподобие книжных стеллажей в библиотеке. Одно неосторожное движение покупателя, и от изрядного куска истории может остаться одно воспоминание.
- Как ты могла, Абби? - с места в карьер напустилась на меня Уиннелл.