Он повел ее к своей машине, и она позволила ему это. Потом усадил внутрь, и она позволила и это.
Но когда он, проехав немного, остановился на уединенном отрезке шоссе и повернулся к ней, она вскинула на него глаза.
– Не отчитывай меня за Фила Эддисона. Он не имел в виду ничего дурного. Просто он такой. Завтра попросит какую-нибудь другую девушку показать ему стриптиз. Может, даже уже сегодня. Это совершенно ничего не значит.
Тайлер искоса взглянул на нее.
– Означает ли это, что тебя не шокирует его предложение и ты даже не прочь его принять?
Его бровь была приподнята, как всегда, когда он поддразнивал ее, но взгляд был напряженным. Она хотела, чтобы он улыбнулся. Почему-то ей казалось очень важным, чтобы он улыбнулся именно сейчас. Неужели она становится такой же, как те женщины, что посвящают свои отпуска погоне за Тайлером? И интересно, откликнулся бы Тайлер на их призыв, если бы не нянчился с ней?
Внутри у нее всколыхнулся протест. Но нельзя допустить, чтобы Тайлер догадался, что, помогая ей, он заставил ее желать того, чего не может дать. Он только расстроится и будет чувствовать себя виноватым. Нужно продолжать разговор в более непринужденной манере.
– Гм, собираюсь ли я принять предложение Фила насчет стриптиза? – переспросила она, словно и в самом деле обдумывала вопрос. – Фил милый, но совсем не умеет хранить секреты. Думаешь, я хочу, чтобы все в городе болтали о моей татуировке на внутренней стороне бедра?
Тайлер заморгал. Его глаза потемнели и еще больше сузились.
– У тебя есть татуировка на внутренней стороне бедра?
Она покачала головой и улыбнулась, протянув руку, чтобы погладить его щеку.
– Нет, но, если бы была, Фил бы всем рассказал. Поэтому, думаю, я откажусь.
– А что, если бы он предложил что-то другое, более существенное, чём забраться в его постель? Ей-богу, парень выглядел довольно заинтересованным.
– Не смеши меня. Я знаю его всю жизнь.
– Он видит тебя в новом свете.
Она кивнула.
– Над этим стоит подумать. Фил очень милый парень, Тайлер. Со временем он может стать кому-то хорошим мужем. И несмотря на его привычку подшучивать и болтать всякие глупости, я его не боюсь. Он добрый приятель.
Тайлер застонал и теснее прижался щекой к ее ладони.
– Поверь мне, Лайла. Я знаю таких мужчин, как он. Я сам такой. Он не для тебя. Я начинаю думать, что наш план был неудачной идеей.
У нее перехватило дыхание.
– Ты жалеешь о том, что помог мне? – О времени, что мы провели вместе, хотела она сказать.
– Если бы я тебе помог, то не жалел бы, но я лишь причинил тебе боль и неприятности... Лайла, я совершил в своей жизни много ошибок, я был плохим семьянином. Так считала моя жена, и она была права. Я не лучший кандидат на улаживание сердечных дел.
– Ты не причинил мне боли.
– Даррел даже не проводил тебя до двери вчера вечером.
Лайла широко раскрыла глаза. Тайлер шумно выдохнул.
– Кто-то должен был убедиться, что ты благополучно добралась домой.
Не удержавшись от улыбки, она покачала головой.
– Даррел ничем меня не обидел, Тайлер.
– Ему следовало быть джентльменом.
– Он был им.
– Джентльмен провожает женщину до двери. – Она как будто слышала голос его матери, внушающей ему это. – Это же Слоунз-Коув. Что могло случиться?
Он протяжно вздохнул и провел пальцем по ее нижней губе.
– Ты такая наивная, Лайла.
– Нет, я реалистка.
– Ты опять собираешься с ним на свидание? – Голос Тайлера был резким и хрипловатым.
– Вряд ли. Мы с ним просто приятели. Я собираюсь встретиться с Айвери.
– Банкиром?
– Да, он нашел «окно» в своем расписании, чтобы мы могли вместе пообедать.
– Ты заслуживаешь большего. Она покачала головой.
– Не волнуйся, Тайлер. Я знаю Айвери, он хороший человек.
– Ты достойна лучшего.
Лайла рассмеялась. Она всегда считала себя мечтательницей, но выходит, что Тайлер еще больший мечтатель.
Следует всерьез обдумать кандидатуру мужа к тому времени, как Тайлер покинет город, и, судя по тому, как идет работа, он может исчезнуть так же внезапно, как и в прошлый раз. Ни при каких обстоятельствах она не желает скучать и тосковать, когда он уедет. Нужно поскорее определиться с потенциальным женихом. Пришло время принять решение.
– Ты же видишь, что ни один из этих парней ее не стоит. – Тайлер закончил свою речь и поглядел на женщину, очень похожую на Лайлу и в то же время совсем другую.
– Да уж, – хмыкнула Елена. – Забавно слышать эту историю с самых разных точек зрения. Знаешь, ты не первый, кто рассказывает мне, что происходит в магазине Лайлы. Моя сестра, похоже, поставила на уши весь город.
– Я не хочу видеть, как Лайла вручает свою судьбу недостойному ее парню, – заявил Тайлер, шагнув к окну. Он повернулся и уставился на Елену.
Она улыбнулась.
– Что?
– Ничего. Просто я подумала... интересно, что мужчина, известный в городе как прославленный плейбой, беспокоится о том, что Лайла свяжется с недостойным парнем.
– Мне известно о подобных типах больше, чем всем остальным! Не сомневаюсь.
– Ты поможешь? – спросил он. – Я сказал ей, что ни Айвери, ни Фил ей не подходят, но она твердит, что они ее хорошие друзья.
– Так и есть. Лайла не солгала.
– Я знаю. Она честная, искренняя, слишком отзывчивая, но слишком доверчивая. Она могла бы иметь любого мужчину. Но это должен быть действительно достойный мужчина, – заявил Тайлер тоном, не допускающим возражений. Это был голос жесткого бизнесмена, и он чувствовал себя немного неловко, что говорит таким тоном с сестрой Лайлы. Но ничего не поделаешь, ситуация серьезная. Она должна это понять. – Так ты поможешь? – повторил он. – Поговоришь с ней?
– Я могла бы, – ответила Елена мягко, – но вряд ли это что-либо изменит. Мы с Лайлой, конечно, близки, но, как близнецы, всегда старались каждая утвердить свою независимость, иначе нас бы постоянно путали. Лайла выглядит мягкой, она легкоранима, но в ней есть упрямство, которого люди порой не замечают. Она долго решается, но, уж если на что-то решилась, ее с этого не собьешь.
– Но она могла бы иметь больше, – не сдавался Тайлер.
– Может быть, она не знает, как выглядит это «больше». У нас маленький городок. Мы все друг друга знаем и привыкли друг к другу. Поэтому некоторых деталей просто не замечаем. Если ты хочешь, чтобы у нее был достойный мужчина, может, стоит показать ей, каким он должен быть?
– Последний раз, когда я пытался что-то кому-то показать, мы с Лайлой притворились любовниками, и вот к чему все это привело.
– Так покажи им нечто другое. Покажи ей. Я на твоей стороне. Я желаю ей самого лучшего. И я согласна, Фил, конечно, забавный, но он сделал бы ее несчастной.
Тайлер заглянул в голубые, немного другого, чем у Лайлы, оттенка глаза и понял, что у него есть верный союзник.
– Никто не сделает Лайлу несчастной, – пообещал он.
– Рада это слышать. Что ты собираешься предпринять?
– Кажется, я собираюсь сделать все возможное, чтобы показать Лайле, чего ей следует искать в мужчине. Собираюсь попытаться преобразиться на время в галантного поклонника.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
На следующий день вечером не успела Лайла переступить порог своего дома, как раздался звонок в дверь. Это был Тайлер. В руках он держал небольшой букет розовых роз. Улыбка его была спокойной и дружеской.
Лайла сразу же заподозрила неладное. Эти зеленые глаза могут быть смешливыми, заинтересованными, даже сердитыми, но они всегда напоминают женщине о страсти. Сегодня же он был просто рад ее видеть, как был бы рад старый друг.