Выбрать главу

При этом она улыбнулась Роджеру, намекая, что уж он-то во всяком случае не такой сухарь, как этот Гай.

 — "Чудный денек", — повторил мистер Пиджин с коварной усмешкой. — "И Мадейра так близко".

 — Ты нас поддразниваешь. Гай? — снисходительно засмеялась миссис Фэйри.

 — А кто там играет в бридж? — спросил Роджер. — Брэй приглашал меня, но я не пошел.

 — Там Вилли, мистер Брэй, миссис Вэйн и, думаю... да, точно, сэр Джон.

 — Вот как? — сказал Роджер. Он пожалел, что отказался от игры: компания там подобралась интересная.

 — А Комбе не там разве? — спросил он. Вместо себя он коварно предложил мистеру Брэю Валентина Комбе. "Коварно", потому что Комбе был никудышный игрок в бридж и мог завалить всю игру.

 — Мистер Комбе? Он в своей каюте, декламирует собственные стихи. Он оставил дверь приоткрытой, и я видела его, проходя мимо. — И миссис Фэйри звонко рассмеялась — словно зазвучали серебряные колокольчики. — Ну, Гай, когда мы подойдем к Мадейре?

 — К Мадейре? — мистер Пиджин изобразил искреннее удивление. — А разве мы собирались туда заходить?

 — Не зайти на Мадейру? — протянула миссис Фэйри. — Но, Гай, ты же обещал...

 — Что-то не припомню, Энид. А ты хотела бы посмотреть Мадейру?

 — Конечно! Я же нигде не была, кроме Европы. Нигде! Конечно тебе трудно это понять... Если ты так же тяжел на подъем, как Вилли и я, — сказала миссис Фэйри с бодрым коротким смешком, — то ох как непросто выбраться за пределы Европы.

 — Да мы и не покидали пределов Европы, — уцепился за ее слова мистер Пиджин. — Мадейра в Европе.

 — Ну, ты знаешь, что я имею в виду.

 — Не уверен. Однако в самом деле это весьма затруднительно, Энид. Видишь ли, я случайно узнал, что мисс Кросспатрик не хочет заходить на Мадейру. Она там уже была.

 — Мисс Кросспатрик! — фыркнула миссис Фэйри, точнее, позволила себе сделать это настолько явно, насколько это возможно для воспитанной леди.

 — Я готов пойти навстречу пожеланиям большинства, — кротко произнес мистер Пиджин. В его голосе было столько кротости, что Роджер вновь подозрительно взглянул на него.

 — Но большинство хочет зайти на Мадейру.

 — Ну я не знаю. Что скажет Вилли?

 — Конечно он "за". Все "за". — Миссис Фэйри улыбнулась Роджеру:

 — Я уверена, вы "за", мистер Шерингэм, не правда ли? И... и капитан Твифорд! Подойдите, пожалуйста, к нам. Вы ведь за заход на Мадейру, не так ли?

 — А вы "за", миссис Фэйри?

 — Да я просто умираю как хочу.

 — Тогда, конечно, я буду "за", — сказал капитан Твифорд, лениво улыбнувшись.

Миссис Фэйри красноречиво взглянула на мисс Сент-Томас, но не стала спрашивать ее мнения и победно повернулась к мистеру Пиджину:

 — Вот видишь, Гай. Все хотят посмотреть Мадейру, а ты со своими нелепостями.

 — Хорошо, — согласно кивнул мистер Пиджин. — А вот и мисс Кросспатрик собственной персоной. Спросим ее.

Мисс Кросспатрик показалась из-за угла капитанской рубки. На ней по-прежнему красовались очки в черепаховой оправе, в руке она держала книгу. Ее приземистая, коренастая фигура легко приноровилась к океанской качке. Как и миссис Фэйри, она была одета в белое платье, разумеется, не нарушающее приличий. Однако Роджер с удивлением отметил, что Стелла Кросспатрик в своем наряде выглядела бедновато на фоне элегантных шелковых нарядов других леди.

Правда, Роджер отметил, что белые туфли миссис Фэйри из оленьей кожи на высоком каблуке были неуместны на яхте, в то время как парусиновые туфли мисс Кросспатрик на низком каблуке, наоборот, были к месту. Удобство здесь сошлось лицом к лицу с модой.

Мисс Кросспатрик подошла к мистеру Пиджину:

 — Возвращаю вам, — сказала она, передавая ему книгу. — Спасибо. Хотя, может быть, мне занести ее прямо в судовую библиотеку?

 — Нет, благодарю вас, я сам сделаю это. Вы быстро прочли ее.

 — Я быстро читаю, — бесстрастно произнесла мисс Кросспатрик, как бы просто информируя своего собеседника.

 — О, "Убийца в мансарде", — вступила в разговор миссис Фэйри. — А я была уверена, что вы читаете какую-то серьезную книгу, мисс Кросспатрик.

 — Вот как? — холодно произнесла мисс Кросспатрик.

 — Да, — сказала миссис Фэйри, слегка смутившись. — Хороший роман, не правда ли? Мне очень понравился. Держит в напряжении до самого конца.

 — Напротив, — ответила мисс Кросспатрик. — Я догадалась, кто убийца, на сорок седьмой странице. Заурядный детектив, — обратилась она к Роджеру, — патетичный и чрезмерно запутанный, как по-вашему?