Выбрать главу

Роджер покачал головой.

 — Я уже думал о том, чтобы обрезать растяжки и обрушить на них тент. Мы бы могли спеленать сэра Джона в складках тента, в то время как женщины выбрались бы наружу. Но боюсь, это слишком рискованно. Сэр Джон наверняка успеет пальнуть в одну из них до того, как тент накроет его.

Послышались голоса. Роджер поднял голову и увидел подходящих к ним леди Дарракот и Анджелу. Леди Дарракот шла, не спираясь на руку своей племянницы, как она обычно это делала. Она шла быстро и держалась неестественно прямо, ее седые волосы были непокрыты.

 — Тетя, не надо, — умоляла Анджела. — У вас же сердце! Пожалуйста, вернитесь в палатку!

 — Чепуха, Анджела, — коротко ответила леди Дарракот. — Пожалуйста, не волнуйся. Мистер Шерингэм, что слышно? Говорят, Дженни совсем рехнулся? Не могу сказать, что я удивлена. Он кого-то задел из своего ружья?

 — Да, Фэйри. Не знаю, насколько серьезно ранение. Фэйри пытался захватить его. Мы говорили ему, что это чистое самоубийство.

 — Это правда. Джонни хорошо стрелял по движущимся мишеням, когда был помоложе, — сказала леди Дарракот. Лицо мистера Паркера вытянулось. — Пожалуйста, расскажите мне, что тут происходит.

Роджер выполнил ее просьбу.

 — Ладно. Я пойду и поговорю с ним.

 — Вы? Леди Дарракот!

 — Тетя!

 — Но леди Дарракот!

 — Да? — Леди Дарракот была безмятежна.

 — Но леди Дарракот, вы же не можете, — вяло запротестовал Роджер.

 — Да неужели? А почему нет, молодой человек?

 — Вы же знаете, что не можете, тетя.

 — Не говори чепухи, дитя мое. Ты прекрасно знаешь, что Джонни Бирчу и в голову не придет стрелять в меня.

 — Но тетя, ваше сердце! Оно перетрудится, и вам придется долгие недели провести в постели.

 — Думаю, мое сердце как-нибудь справится с возвращением Джонни Бирча в его палатку.

Разгорелся спор. Каждый считал своим долгом отговорить леди Дарракот от столь опрометчивого шага. Леди Дарракот лишь улыбалась в ответ.

 — Ну хватит, — сказала она наконец, и в ее голосе не было и следа старческой немощи. — Я единственная, кого Джонни послушает. Уверяю вас, для меня здесь нет ни капли риска.

И она направилась к входу в шатер. Все остальные последовали за ней, на ходу выдвигая новые возражения.

 — Если вы действительно решились, леди Дарракот, — сказал мистер Паркер, — позвольте мне сопровождать вас.

 — Сопровождать меня, мистер Паркер?

 — Ну да. Мне бы не хотелось отпускать вас туда одну, — весьма настойчиво произнес мистер Паркер.

 — Боюсь, что не могу разрешить вам этого. Подумайте, молодой человек, ведь сэр Джон вполне может выстрелить в вас.

 — Не думаю, что он так поступит, если вы примете одну идею, леди Дарракот, — вежливо сказал мистер Паркер. — Если вы согласитесь — разумеется, лишь на этот случай — назваться супругой короля и позволите мне сыграть роль вашего пажа, носящего шлейф платья, то думаю, сэр Джон будет так польщен, что не станет в нас стрелять.

Леди Дарракот изумленно взглянула на него, а затем невесело улыбнулась:

 — Хорошо, мистер Паркер, вы будете моим пажом. Но, уж пожалуйста, не поднимайте мой шлейф слишком высоко.

Роджер и Анджела переглянулись. Роджер пожал плечами, Анджела — тоже. Это была новая леди Дарракот, которую не узнавала даже ее племянница.

Леди Дарракот со своим эскортом приостановилась у угла тента, где мистер Паркер с воодушевлением взялся за подол ее платья. Затем они скрылись.

Все затаили дыхание.

 — Ее величество, супруга короля, — раздался из шатра голос мистера Паркера, слегка дрожащий, но отчетливый, — и паж ее величества.

Звуков выстрелов не последовало.

Леди Дарракот, решительно взглянув на нелепую фигуру, включилась в игру. Сэр Джон, лишившийся трона и короны, по-прежнему торжественно восседал на столе. На полу перед ним мисс Кросспатрик, миссис Фэйри и миссис Брэй по-прежнему отбивали поклоны, устало и вразнобой.

Выйдя на сцену, леди Дарракот, нахмурившись, внушительно спросила его величество:

 — Джонни, что все это значит?

 — Забыл сказать тебе, Энн, — смутившись, ответил сэр Джон, — утром я захватил остров. Первый король. Это мой гарем.

 — Ты провозгласил себя королем острова, даже не предложив мне разделить с тобой трон? — сурово произнесла леди Дарракот. — Это вовсе на тебя не похоже. Но я провозгласила себя королевской супругой, так что не будем больше говорить об этом досадном упущении.