— Но почему?
— Мистер Брэй и я, мы решили, что и вдвоем прекрасно проживем.
— Но нельзя же так просто палить во всех подряд!
— Мистер Брэй говорит, что не хочет больше никаких контактов. Он не знает, кто подстерег и нанес ему удар, и говорит, что будет безопаснее, если мы вообще не будем ни с кем общаться.
— Но ведь должны быть какие-то исключения, а?
— Мистер Брэй говорит, что не может быть никаких исключений.
Роджер пожал плечами и рассмеялся:
— Ладно. В случае чего придется ему самому выпутываться, так ему и передайте. Я умываю руки.
— У мистера Брэя достаточно широкие плечи, чтобы взвалить на них груз ответственности за свое решение, — чопорно ответила миссис Брэй. — Что ж, пожалуй, мне пора.
Все промолчали, и миссис Брэй ушла.
— Ах, дорогая, — обратилась Юнити к Кристл, — мне никогда... никогда не было так жутко. — Юнити поежилась, а затем рассмеялась как-то чересчур звонко. — Так жутко.
— Я не принимала все это всерьез, пока он не начал стрелять, — сказала с дрожью в голосе Кристл. Она перехватила взгляд Роджера и тоже засмеялась. — Тебе, Роджер, наверное, смешно, как мы перетрусили, а?
— Ты спасла мне жизнь, — лаконично ответил Роджер. — Такому присутствию духа, как у тебя, можно только позавидовать. Еще стаканчик бренди?
— Пожалуй, — ответила Кристл, нервно рассмеявшись. — Он будет кстати.
Мистер Комбе тотчас ловко налил ей бренди.
— А уж Паркер — тот сыграл свою роль не хуже Дугласа Фербенкса, — заметил Роджер.
Мистер Паркер смущенно хмыкнул.
— Вы очень добры, мистер Шерингэм, но не стоит об этом.
— Еще как стоит! — с чувством сказала Юнити. — Вы были великолепны, Гарольд!
— Юнити, что это ты трясешься? — с нарочитой суровостью спросил Роджер. — Все позади, все показали себя с лучшей стороны.
— Я знаю, что все позади, но... ведь это может опять повториться? Простите, я такая трусиха, но я не могу с собой справиться. Роджер, неужели нет никакой возможности выбраться отсюда, с этого зловещего острова? Вы уверены, что перебрали все варианты спасения?
— Да, — мягко ответил Роджер. — Нам остается лишь ждать прихода яхты.
— Ах, дорогуша, какая тоска!
— Юнити! — Мистер Паркер обнял дрожащую девушку и тотчас покраснел от смущения, что явно шло вразрез с образом Дугласа Фербенкса.
— Помните, мы все — в одной лодке, — закончил Роджер.
— Вовсе нет, — мрачно заметил мистер Комбе. — Одному из нас уже не грозят никакие опасности.
— Таких среди нас нет, — с нажимом ответил Роджер.
— Нет? — хмыкнул мистер Комбе. — Рад это слышать.
— Хватит болтать об этом! — взорвалась мисс Кросспатрик. Ее лицо побелело как мел, рука, сжимавшая стакан, тряслась. — Ради бога, хватит болтать об этом! — выкрикнула она и резко отвернулась.
Роджер тяжело вздохнул, но не успел ничего сказать К ним подошла Анджела Сент-Томас, как раз заставляя последнюю сцену, и ее брови удивленно поползли вверх.
— Роджер, можно вас на минуточку? Рэгги хотел бы поговорить с вами.
— Да, конечно, — Роджер взглянул на трясущиеся плечи мисс Кросспатрик и шепнул Кристл:
— Если она опять сорвется, зови меня, — и ушел с мисс Сент-Томас.
По дороге он сказал ей:
— Ваша тетя — очень мужественная женщина.
— Да, действительно, — согласилась Анджела. — Не представляю, как ей это удалось. Мне всегда казалось, что ей противопоказано малейшее усилие или волнение. Она сейчас сама ухаживает за сэром Джоном, даже не подпуская меня. Отпаивает его аспирином. Он послушно пьет таблетки.
У входа в палатку она, приостановившись, тихо сказала:
— Не будьте жестоки с Рэгги. Бедняжка так настрадался.
Роджер кивнул, и они вошли в палатку.
Капитан Твифорд сидел на постели Анджелы, обхватив руками голову и уперев локти в колени. Когда они вошли, он резко вздрогнул и поднял на них взгляд.
— Ну что, Твифорд?
— А-а, да. Вот что. Шерингэм, где сэр Джон?
— В своей палатке. Он успокоился.
— Но нельзя же его там оставлять!
— Думаю, что придется оставить его там.
— Но он в любую минуту может опять что-нибудь выкинуть. Его надо изолировать.
— И где же? Не в общем же шатре?
— В разрушенной хижине.
— У Брэя на этот счет может быть особое мнение. Кроме того, сэр Джон может найти там еще одно ружье.
Твифорд затрясся.
— Так он взял ружье там?
— Я же говорила тебе, Рэгги. Он рассказал тете, что взял ружье несколько дней назад. Он просто думал поохотиться.