- Тебе не кажется, что все как-то уж слишком замечательно?
- Нет, не кажется. С какой стати?
- Не знаю. Мне в этом видится какой-то подвох.
- Я этого не ощутил. Ты прямо Иона, Кристл.
- Да ладно. Я решила поговорить с тобой, Роджер, потому что я думаю, что нужно охранять ночью лагерь.
- Охранять? От кого?
- Не знаю,- призналась Кристл.- Но у меня предчувствие: что-то стрясется.
- Отправляйся в свою палатку, дорогая моя, и спи. Это все твоя ирландская кровь.
Кристл чуть помедлила. Затем она ушла.
Роджер раскрыл книгу. Как обычно, он почитал минут пятнадцать, затем погасил лампу, улегся и почти мгновенно заснул.
Он мирно проспал три четверти часа, как вдруг пронзительный вопль заставил его мигом прийти в себя. Тотчас завопили во второй раз, уже не так пронзительно.
* 3 *
Роджер вскочил с постели, набросил халат и выбежал из палатки.
Из одних палаток показались встревоженные лица, из других торопливо выбегали люди.
Полная луна заливала лагерь ярким светом.
Миссис Брэй стояла в проеме своей палатки, наполовину выглянув наружу. Именно она с завидной регулярностью издавала крики, прерываясь ровно на пять секунд.
Роджер первым добрался до нее и резко окликнул ее.
- В чем дело?- спросил он сердито и в то же время с тревогой в голосе, ведь паника, к сожалению, вещь заразительная.- Что стряслось, миссис Брэй?
Миссис Брэй выглядела нелепо в своей ярко-алой пижаме в обтяжку, которая, как и все, что она носила, только подчеркивала несообразности ее фигуры. Ее крошечный ротик безмолвно, как у рыбы, раскрылся и медленно закрылся.
- Что с вами?- нетерпеливо повторил Роджер.- В чем дело?
Вновь рот миссис Брэй раскрылся и закрылся по-рыбьи, и она ошарашенно уставилась на полукруг возбужденных лиц, в центре которого оказались они с Роджером.
- Я с-слышала его,- выдохнула она.- Он прошел между моей палаткой и палаткой мистера Брэя. О боже мой! Я подумала, что он сейчас зайдет к нему либо ко мне, честное слово!
- Кто "он"?
- Ну, тот, о ком говорила вчера леди Дарракот.
Миссис Брэй постепенно перестала дрожать.
- И он повернул ко мне.
- Теперь-то с вами все в порядке, не правда ли?- успокоился Роджер.
- Нет, отнюдь, молодой человек,- решительно возразила миссис Брэй.- Вы ошибаетесь, если думаете, что я вернусь одна в палатку. Чтобы меня прикончили в моей постели? Чтобы кого-то из нас зарезали?
- Чепуха!- громко произнес Роджер, услышав испуганный шепот.- Думаю, вам это почудилось, миссис Брэй.
- Ну нет,- со страстью воскликнула миссис Брэй.- Рассказывайте байки своей бабушке! Думаете, я буду молчать о том, что слышала своими ушами?! И мучиться без сна, ожидая, когда наступит мой последний час? Кто-то шел на цыпочках, говорю вам, осторожно и тихо, стараясь, чтобы его не услышали. Я просто оцепенела от ужаса.
- Это был ветер или что-нибудь еще. Бывает, что такие звуки очень напоминают шаги.
- Нет, это так и есть, Роджер.- Юнити, задыхаясь, вышла вперед из полукруга.- Я тоже слышала эти шаги возле своей палатки. Я думала... Я думала...- Внезапно ноги у Юнити подкосились.
Роджер едва успел подхватить ее и опустил на землю.
- Ничего страшного,- сказал он громко.- У нее просто обморок.
Миссис Брэй опустилась на колени рядом с девушкой:
- Ничего-ничего, я присмотрю за ней. Мне сразу делается спокойнее, когда я чем-то занята. Мужества мне хватает. Принесите воды, кто-нибудь. Гарольд!
Она решила побрызгать Юнити водой, и Роджер решил, что она лучше знает, что делают в подобных случаях.
Кристл потянула Роджера за рукав:
- Она тоже кричала,- сказала она тихо, кивнув в сторону Юнити.- Я слышала ее крик сразу после того, как закричала миссис Брэй.
- Неудивительно,- пробормотал Роджер.- Это заразительно.
- Я случайно увидела ее, когда она вышла из палатки. Ее лицо было белым как мел. Ты в это время как раз подошел к миссис Брэй.
- А ты сама что-нибудь слышала?
- Ни звука. А я ведь тоже не спала.
- Попробуем отыскать того, кто здесь ходил, иначе никто не заснет до утра.
Кристл кивнула.
- Думаю, следует сказать им, что на острове на самом деле никого нет.
- Да, я так и сделаю.
Они стояли молча. Мистер Паркер принес воды, и миссис Брэй стала брызгать водой в побледневшее лицо Юнити.
- С ней и вправду все в порядке?- с тревогой осведомился у Кристл Вилли Фэйри.
Миссис Брэй подняла на него взгляд:
- Конечно, все нормально. Вот видите? Она пришла в себя. Не волнуйся, милая. Полежи. Все хорошо.
Юнити огляделась по сторонам и поймала взгляд Роджера.
- Простите меня, я вела себя как полная идиотка,- пробормотала она.
- Скорее уж это я вела себя как идиотка,- мягко возразила миссис Брэй.И все понапрасну, если верить мистеру Шерингэму. Ну да ладно.
Миссис Брэй, полностью придя в себя, наконец обратила внимание на свой не совсем уместный наряд.
- О!- негромко охнула она.- Вот тебе раз! Я выскочила в чем была. Хорошо еще, что мистер Брэй не видит. Он бы мне этого не спустил!
И она, смутившись, скрылась в своей палатке.
- Кстати, а где мистер Брэй?- спросила Кристл, окинув взглядом небольшую компанию.
Ей никто не ответил.
- Этот боров дрыхнет без задних ног,- пробормотал мистер Комбе.
- Он мне нужен,- отрывисто сказал Роджер.- Твифорд, давайте его сюда. Нужно собрать всех.
- О'кей!- добродушно отозвался Твифорд и ушел. Роджер удивился и одновременно почувствовал облегчение: это был прямой приказ, и Твифорд без возражений послушно выполнил его. Стало быть, на Твифорда вполне можно было рассчитывать.
Анджела Сент-Томас, которая на несколько минут отходила, сказала, вернувшись:
- Роджер, тетя благодарит вас. Она хотела бы поспать и интересуется, будут ли еще шуметь?
Роджер усмехнулся:
- Благодарю вашу тетю! Сегодня больше шума не будет.
- А вы оптимист,- сказала мисс Сент-Томас и вновь ушла.
Раздавшееся сипение дало знать Роджеру, что сэр Джон Бирч намеревается что-то сказать ему.
- Мое присутствие необходимо, Шерингэм?
- Нет, сэр Джон.
- Хорошо. Тогда я пойду.
Сэр Джон отправился к своей палатке, и Роджер проводил его взглядом. По голосу сэра Джона нельзя было сказать, трезв он или нет. Однако его исполненная достоинства неспешная походка иногда нарушалась неожиданным креном.
"Старик слишком много пьет,- подумал Роджер.- Похоже, он и в палатке не расстается с бутылкой виски. Надеюсь, он пьет не потому, что боится. Надо попросить леди Дарракот поговорить с ним. Она с присущим ей аристократизмом найдет нужные слова, а меня он вряд ли послушает".
Вернулся Твифорд:
- А птичка улетела.
- Его нет в палатке?
- Нет.
- Ну вот и обнаружился наш таинственный ночной гуляка,- с облегчением сказал Роджер.- Вы слышите, миссис Брэй? Это был ваш муж. Вот почему вам показалось, что ходят между вашей палаткой и палаткой мистера Брэя.
Вновь показалась миссис Брэй. Теперь она была в стеганом халате из черного атласа, украшенном золотым шитьем с малиновыми драконами.
- Вот тебе и на!- засмеялась она.- Уж я накручу ему хвост! Перепугал меня и Юнити до смерти! И где же он?
- О, не знаю,- как можно беззаботнее произнес Роджер.- Думаю, он вышел пройтись.
- Это на него не похоже,- с сомнением произнесла миссис Брэй.- Ума не приложу, куда его понесло?
- Кстати, а где миссис Фэйри?- невозмутимо обронил Твифорд.
Наступила мертвая тишина. Никто не смотрел на Вилли Фэйри, кроме Роджера, который заметил, что тот густо покраснел.
Вилли замялся, затем сделал пару неуверенных шагов по направлению к палатке своей жены и позвал:
- Энид! Энид!
В ответ раздался ласковый и слегка удивленный голос Энид:
- Да, дорогой?
- Выйди, пожалуйста. Шерингэм хочет нам всем сообщить что-то важное.
* 4 *
В наступившей тишине Роджер как можно беззаботнее сказал Вилли Фэйри:
- Совсем не обязательно ее тревожить. Вы можете сообщить ей новости утром.
Вилли промолчал. Никто не сказал ни слова.