Выбрать главу

— Клаус сейчас здесь?

Фрея удивлённо смотрит на меня и вскоре отвечает:

— Нет. Он куда-то ушёл.

Я киваю.

— Я знаю, что он сделал, — добавляет Фрея. — Мне очень жаль, поверь.

— Мне это говорит уже второй человек, — замечаю я.

У Фреи вздрагиваются уголки губ. Я покидаю дом Майклсонов и выхожу на улицу. Впервые меня не интересует прекрасная музыка этого города, выступления уличных актёров и смех прохожих. Для меня этот город стал настоящим адом. Теперь мне тяжело здесь находиться. Я направлюсь в ближайший бар, что находится возле Французского квартала. Захожу в кафе и устремляюсь к барной стойке. Меня встречает новая знакомая Камилла. Она слегка удивляется, заметив меня.

— Не ожидала тебя здесь увидеть, — признаётся она. — Что будешь?

— Наливай виски, — отвечаю я, присаживаясь за стул.

Камилла кивает и спустя минуту подаёт мне стакан. Я делаю глоток и тут же морщусь от жжения в горле, а затем и в грудной клетке.

— У тебя что-то случилось? — интересуется Камилла.

— Мне уже надоели эти вопросы, — раздражённо отвечаю я. - Да, случилось.

— Я могу помочь, — произносит Камилла.

— Чем мне поможет бармен? — фыркаю я и делаю второй глоток.

— Вообще-то по специальности я психолог, — отвечает Камилла, — так что вполне могу помочь.

Я глубоко вздыхаю. А может, психолог мне не помешает после всего этого? Я кратко пересказываю Камилле о том, что произошло (повезло, в баре почти никого нет). Девушка задумчиво смотрит на меня, а затем отвечает:

— Я знаю, что ты чувствуешь. Ты испытываешь вину за то, что не смогла спасти близких, и в то же время ненавидишь Клауса, ведь он это устроил. Ты хочешь помочь Майклсонам и остановить войну, но мечтаешь убить Клауса, что принесёт тебе много проблем. Ты задумалась, и ты боишься. Страх сковывает тебя и заставляет совершать безрассудные вещи. Ты боишься стать монстром. И ты хочешь нормальной жизни. Я думаю, тебе стоит разобраться в своих чувствах и решить, что для тебя важнее всего: месть или спасение? Поверь, месть не самый лучший способ решения проблем. И ты не знаешь самого главного. Это город смерти. Пожаров, наводнений. Не говоря уже о насилии по отношении друг к другу. Мы можем разглагольствовать о хороших временах, но мы превратили жизнь в один большой праздник, чтобы не думать о неизбежной истине. Мы все умрём.

Слова Камиллы заставляют меня задуматься. Она права. Новый Орлеан давно превратился в город смерти, с тех пор как здесь появились первородные. Этот город проклят, как и все его жители. И здесь практически невозможно выжить простым людям. Это место стало домом для всех сверхъестественных.

— Спасибо за такую речь, — отвечаю я.

Я допиваю виски и, оставив нужную сумму денег, покидаю бар. Я иду по Французскому кварталу. В голове до сих крутятся слова Камиллы: «Мы все умрём». Умрём. Если не остановим Второй клан. Пора вампирам переходить в наступление, как это сделали оборотни.

Я прохожу почти весь квартал и заворачиваю за угол. Возвращаюсь к Майклсонам. Неожиданно меня кто-то хватает и зажимает рот рукой. Я не успеваю вскрикнуть.

— Тише, — шипит голос, — они следят за тобой.

Голос кажется знакомым. Я устремляю взгляд на того, кто схватил меня. Я расслабляюсь. Марсель отпускает меня. И в ту же минуту я его крепко обнимаю, не веря тому, что он жив.

— Я видела, как взорвалось то здание, — произношу я. — Как ты выбрался?

— Потом расскажу, — отвечает Марсель, отпуская меня. — Сейчас мы должны найти Давину.

— Давину? — удивляюсь я. — Зачем?

— Вы теперь единственные, кому я могу доверять, — говорит Марсель и устремляется в правую сторону улицы.

— Теперь? — переспрашиваю я. — Что происходит?

— Я всё объясню, — обещает Марсель. — Идём.

Я молча киваю. Мы с Марселем покидаем квартал и устремляемся на кладбище, где, по мнению Марселя, должна находиться Давина. По дороге Марсель мне рассказывает о том, что произошло:

— За минуту до взрыва я услышал разговор двух оборотней о бомбе, — говорит Марсель. — Я представить себе не мог, как они попали на праздник. Я не успевал ничего предпринять, но я смог предупредить Кола…

Я тут же вспоминаю подозрительный взгляд Кола в ту роковую ночь.

— И я успел выбраться вместе с оборотнями, — продолжает Марсель, — мне пришлось всё это время следовать за ними. К сожалению, на следующий день я сбился со следа. Давина мне помогла. Она создала заклинание, скрывающее меня. Вот поэтому вы и не могли найти меня с помощью магии. Всё это время Давина скрывала меня и искала оборотней вместе со мной. Нам удалось их найти. Мы следили за ними всю неделю. В последний день Давина ушла, так как Фрея начала что-то подозревать, а я узнал самое главное…

— Что? — обеспокоенно спрашиваю я.

— Среди Майклсонов есть предатель.

Новость Марселя вводит меня в ступор. Я вскрикиваю и зажимаю рот рукой. Слово «предатель» врезается в душу. Я не могу поверить, что есть предатель. Как такое возможно? Ни один вампир не согласится на союз с оборотнем; о каком предательстве может идти речь?

— Предатель? — переспрашиваю я. — Как ты узнал?

— Однажды я услышал одну фразу, произнесённую одним оборотнем, — отвечает Марсель, — «Повезло, что с нами Майклсон. Он нам поможет».

— Не может быть, — тихо произношу я.

— Поэтому теперь я могу доверять только тебе и Давине, — говорит Марсель.

— Понимаю, — отвечаю я.

Вскоре мы доходим до кладбища, где находим Давину. Давина приветствуется с Марселем и со мной. После этого мы направляемся в дом Марселя. Зайдя в главную комнату, я сразу вспоминаю Рикки и её смерть. Воспоминания слишком яркие. Я глубоко вздыхаю. К горлу подкатывает ком.

— Что-то случилось? — спрашивает Марсель, замечая моё ухудшенное состояние.

— Здесь умерла Рикки, — отвечаю я, — моя подруга.

— Мне очень жаль, — понимающе произносит Марсель.

Мы присаживаемся на диван. Я покрываюсь дрожью. Воспоминания не дают мне сосредоточиться. Я впиваюсь ногтями в ладони, закрываю глаза и резко открываю их. Становится лучше. Марсель рассказывает Давине всё то, что рассказал мне. Меня снова сковывает дрожь после последней фразы Марселя: «Среди Майклсонов есть предатель». Кто?

— Теперь нам надо выяснить, кто является предателем, — словно читая мои мысли, произносит Давина.

— Это точно не Элайджа, — говорит Марсель. — Он никогда не предаст семью. Она для него превыше всего.

— И это не Ребекка, — соглашается Давина. — Она бы не стала такого делать. И это точно не Фрея. Она пытается подавить бунт в ковенах.

— Ещё есть Кол… — продолжает Марсель.

— Это не он, — подаю голос я. — Я ему доверяю.

— Хорошо, — соглашается со мной Давина. — Он не может быть предателем.

— Остаются Клаус и Финн, — говорит Марсель.

— Это Клаус, — уверенно произношу я. — Он убил моих родителей и обратил сестру в вампира только из-за того, что я сбежала.

— Ты уверена, что это сделал Клаус? — сомневается Марсель. — Он никогда бы не обратил в вампира ребёнка.

— Он заколол Ребекку, — добавляю я.

Марсель недоумённо смотрит на меня.

— Я согласна с Андреа, — отзывается Давина. — Клаус пытался убить меня множество раз. Он вполне может быть предателем.

— Зачем ему это делать? — спрашивает Марсель.

— Вероятно, он заключил выгодную сделку с оборотнями, — предполагаю я.

— Клаус — предатель, — говорит Давина. — Нам осталось лишь доказать это. Когда-нибудь Клаус ошибётся, и мы поймаем его.

— Да, — соглашаюсь я. — Но нам нужно кое-что сделать.

— Что? — спрашивает Марсель.

— Освободить Ребекку.

========== 29. ==========

Следующие минуты я не слушаю разговор Марселя и Давины. Я полностью погружена в свои мысли. Ребекка сейчас лежит в гробу, наверняка Клаус спрятал гроб. Его можно найти с помощью магии, если, конечно, он не скрыт. Но необходимо не только освободить Ребекку. Марсель узнал месторасположение Второго клана. Я думаю, стоит пойти к ним. Сейчас клан думает, что я мертва. Возможно, придя к ним, я смогу поговорить с вожаком стаи. Может быть, что-нибудь да выйдет из этого.