Выбрать главу

— Что это? — более спокойно спрашивает он.

— Карта города, — невозмутимо отвечаю я, — отдай её мне.

— А ты попробуй отними, — усмехается Клаус.

Я злюсь. Эта злость мне помогает. Я решительно настроена на то, чтобы вернуть карту. Взяв себя в руки, я подбегаю к Клаусу и пробую вырвать из рук карту. Он легко уворачивается. Я пробую ещё раз, и на этот раз мне удаётся столкнуть Клауса. Он падает на землю. Я припадаю к нему и пытаюсь получить карту. Клаус снова резко отворачивается в сторону, и я падаю, больно ударившись плечом. Терплю боль, впрочем, это уже не так сложно, как раньше. Надвигаюсь к Клаусу, ударяю его в живот. Он слегка отшатывается. Воспользовавшись этим, я вырываю у него карту и отбегаю в сторону. Странно, но я не чувствую безопасности. Наоборот, я чувствую, что надо убегать. Именно так и поступаю. Я бросаюсь вперёд, использую все силы. Жаль, что нет полнолуния, я бежала бы гораздо быстрее. А сейчас меня быстро накрывает слабость, а ноги начинают подкашиваться. Я собираюсь с силами. И вдруг передо мной оказывается Клаус. Я в некотором замешательстве. Сейчас бежать некуда и остаётся только подчиниться. Из-за сверхъестественной скорости вампира я оказываюсь вжатой в одну скалу, что находится в лесу. Клаус приставляет руку к моему горлу. Я чувствую его сбившееся дыхание, и отчего-то меня бросает в дрожь. Я прямо смотрю в горящие глаза Клауса. Не чувствую боли. Клаус по-прежнему держит меня, и мне становится немного дурно от такой близости. Он выхватывает у меня карту и отпускает. Я облегчённо вздыхаю. Клаус раскрывает карту и внимательно рассматривает её. По его лицу непонятно, о чём он думает. То ли он хочет меня убить за тайные планы за его спиной, то ли он вообще ни о чём не думает. Какой же он противоречивый, скрытный и холодный. Не показывает своих чувств и живёт под маской жестокого человека. Мне трудно его понять. Его вообще кто-нибудь понимает?

Проходит некоторое время. Клаус сворачивает карту и оборачивается ко мне. Он задаёт только один вопрос мягким голосом:

— И как долго ты собиралась от меня скрывать?

Я молчу, не зная, что ответить. На ум не приходят никакие отмазки, да и врать я не хочу. Остаётся только один вариант: рассказать правду.

— Я всё расскажу тебе, — обещаю я, — только выведи меня из леса.

Клаус согласно кивает, но оставляет карту себе. Что ж, пока что всё хорошо. Он подаёт мне руку. Я недоумённо смотрю на него.

— Не бойся, — усмехается Клаус и широко улыбается, показывая мне свои ямочки.

— А я и не боюсь, — также отвечаю я и уверенно беру его за руку.

Его ладонь горячая, но крепкая. Я замечаю это только сейчас. И тут же я снова оказываюсь в вихре. На этот раз всё проходит гораздо легче, и вот мы с Клаусом стоим на площади Джексона.

— Нам нужно идти в собор, — отвечаю я и жестом указываю в сторону здания.

— Зачем? — слегка удивляется Клаус.

— Там всё объясню, — отвечаю я.

Клаус кивает, и мы переходим дорогу. Сейчас во мне смешанные чувства: я не боюсь Клауса, но всё равно мало доверяю ему. По крайней мере, он не избавился от карты. Предатель так бы и поступил, чтобы никто о ней не узнал. Может, я всё-таки ошибаюсь, и Клаусу можно верить?

Но когда мы приближаемся к улице, где находится собор, в меня неожиданно врезается девушка. Она смотрит в асфальт, о чём-то задумавшись.

— Простите, — глухо отвечает она.

Этот голос кажется мне до боли знакомым. И девушка устремляет взгляд на меня. И радость, и удивление настигают меня.

— Белла?

Меня тут же охватывает тревога за подругу. Когда так же неожиданно появилась Рикки, на неё тут же напали и убили. Я опасливо озираюсь по сторонам, но никого из вампиров, кроме Клауса, нет. Белла узнаёт меня и обнимает меня, улыбаясь. Я готова заплакать от счастья. Белла рядом. Я по ней скучала, и мне безумно стыдно за то, что я игнорировала её за всё время, проведённое в Австралии. Сейчас я в объятиях близкой подруги, и больше ничего не надо. Мне хорошо и легко на душе. Но Белле всё же приходится отпустить меня. Она внимательно смотрит на Клауса, а тот — на неё.

— Клаус, — обращаюсь к нему я, — это моя подруга Белла.

— Приятно познакомиться, — сухо отвечает Клаус, прекрасно давая понять, что он не рад новому знакомству, что совсем не удивительно.

Белла слабо улыбается. Из вежливости. Я поворачиваюсь к ней и спрашиваю:

— Как ты здесь оказалась?

— Рикки пропала, — отвечает Белла, — я знаю, что она в Новом Орлеане. Она с тобой?

Я глубоко вздыхаю. Мне трудно сообщить о том, что случилось. Белла непонимающе смотрит на меня. В горле застревает ком, но всё же я отвечаю:

— Мне жаль. Рикки умерла.

Белла шокирована. Это видно по её лицу. В её душе бушует сразу несколько чувств, как и в моей. Белла не знает, что ответить, боится показать свои чувства при Клаусе. Я прекрасно понимаю её и не знаю, как успокоить. Я могу только обнять её, что и делаю. Белла пытается не заплакать.

— Как это произошло? — шепчет Белла.

— Я всё расскажу, — отвечаю я. — Нам надо уйти в безопасное место.

Белла кивает. Я поворачиваюсь к терпеливо ждущему Клаусу (хотя по нему видно, что он скоро взорвётся от негодования) и говорю:

— Карта у тебя. Больше ничего нет. Иди в этот собор, попробуй найти какое-нибудь оружие. Клянусь, я всё расскажу, но не сейчас.

— Почему я должен выполнять твои приказы? — злится Клаус.

— Сейчас не время выяснять отношения… Снова, — замечаю я. — Как бы я ни хотела этого, но… Перемирие?

Клаус ухмыляется:

— Я долго ждал этого, солнышко.

Я закатываю глаза от этой фразы, а Клаус смеётся. После этого он направляется в сторону собора, а я поворачиваюсь к Белле. Она удивлённо смотрит на меня, пребывая в шоке от происходящего.

— Мне предстоит многое рассказать, — произношу я.

— Да, — соглашается Белла.

Мы направляемся в дом Майклсонов. По дороге Белла рассказывает мне о том, как она попала в город.

— Я начала беспокоиться, когда Рикки отсутствовала уже больше недели, — сообщает Белла. — Она сразу заподозрила что-то неладное, когда Эмма и ты прислали нам письма. Рикки сразу отправилась в Новый Орлеан, а я решила остаться в Мельбурне, чтобы прикрыть её. В это время там всё было неспокойно. Меня постоянно вызывали в участок и вели бесконечные допросы, где задавали одни и те же вопросы. Все были встревожены вашим исчезновением. А потом пропала и Рикки. Я не могла долго скрывать правду. Потом я сама поняла, что с ней что-то случилось. Я решила поехать за ней, но это было очень сложно. Полицейские боялись того, что и я также бесследно исчезну, и постоянно следили за мной и моим домом. Повезло, что родители по-прежнему были в путешествии. Я сообщила всем, что мне небезопасно находиться в Австралии. Все со мной согласились. Вдобавок я узнала, что твои родители и сестра погибли таинственным образом, а ты временно обосновалась у Гилбертов. Я пыталась с тобой связаться, но ты почему-то меня игнорировала. Тогда я точно поняла, что нужно ехать в Новый Орлеан. Неделю я убеждала полицейских и следователей, что я смогу о себе позаботиться, ведь мне уже восемнадцать, и мне ничто не угрожает за пределами страны. Только тогда они дали согласие на выезд, но перед этим провели краткий курс самообороны и тому подобное. Они даже купили мне билет в Новый Орлеан и довезли до аэропорта. Так они боялись за меня. Это неудивительно, так как все из нашей компании пропали. В общем, так я попала в Новый Орлеан. Здесь я нахожусь уже два дня.

Весь этот рассказ производит на меня особое впечатление, но мне по-прежнему страшно за Беллу. Я не могу потерять ещё одну подругу, однако, в доме Майклсонов она будет в безопасности. Кроме того, она, наверное, хочет увидеть Ребекку. Не зря же она проделала весь этот путь. Вскоре мы оказываемся в доме. Странно, но к нам никто не спускается, может, никого нет? Мы с Беллой присаживаемся на диван. Я смотрю на неё и замечаю, что она заметно повзрослела. Она уже не та, какой была тем летом. Время и события всё меняют. Белла выглядит более серьёзной, железной и решительной, но в то же время — уставшей, измотанной, обманутой. В её глазах нет света, огонька, которые были тогда, летом… Я теперь понимаю, что она переживает. Она постоянно беспокоилась за нас, боялась, что мы могли погибнуть, и верила в ложь, а потом сама направилась в этот опасный город, переполненный монстрами. Не стоило ей приезжать сюда, в Австралии безопасней.