— Вы будете защищать нового обманщика времени! Скрывать его! Прятать от Махарат и от её приспешников!
— Её приспешники… это мы, — явно усомнился в трезвости решения Димы Захим. — От самих себя защищать?
— Вы правы, — нашел подходящий ответ Дима. — Монстры, которые меня преследовали, были когда-то вами. Она хочет вернуть своих бездушных питомцев, которые не имеют родственных привязанностей и убьют кого и когда угодно по её приказу.
— Ложь… — неуверенно произнес зеленый хранитель.
— Мак, — Дима повернулся к внимательно слушавшему их тэасу, пока оба дяди смотрели на происходящее с открытыми ртами, — расскажите, что за тварь в вас сидела? И что родственного между ней и Махарат?
— Во мне сидел паразит подобным тому, который управляет Махарат, — отвечал биомаг, сплевывая.
— И мы должны поверить… Люусу?! — засмеялся Захим.
— Люуса здесь нет, — саркастично отвечал Дима. — Он в другом теле, а здесь только его старый сосуд, который Махарат очень хочет вернуть обратно. Я правильно говорю, отец?
— Да, правильно, — продолжал улыбаться Иро. — Старый сосуд Люуса был очищен от паразита сердцем леса Шоро.
Наступила тишина. Хранители могли не верить Диме, но Иро — отец леса.
— Приказ преемника поняли? — уточнил он у подчиненных.
Неохотно они согласно кивали, а Иро извлек из кармана брошки солнечного цвета.
— По одной каждому, чтобы никого из вас не затронул откат Махарат.
Хранители с мрачными минами разобрали талисманы.
— Еще по одному Эфо и девчонке. Захим, пленников ты тайно отведешь в солнечный лес, чтобы тэас смог восстановить силы. Махарат об их поимке не докладываешь.
Захим исполнил приказ отца леса и исчез вместе с Маком и людьми в чёрном тумане.
— А ты… — Иро повернулся к Диме, — уходишь с ними, — он указал на двоих чёрных хранителей за своей спиной.
Оба сняли кольца. Один оказался Сергеем, а второй — Кириллом.
— Кто бы сомневался, — скрестил руки на груди недовольный Дима. — Без спектакля никак. Я тут как последний идиот позорюсь и распинаюсь, а они наблюдали и ржали надо мной.
— Не злись, — взлохматил ему волосы Сергей, подходя. — Теперь ты полноправный преемник.
— А мы узнали тайну рождения этого рыжего балбеса, — заметил Кирилл.
— Иди ты, — беззлобно отозвался Сергей и повернулся к ошеломленным хранителям. — Да, вам меня беречь. И… я не скажу, что это будет очень лёгко и просто, но вы постарайтесь.
Как раз вернулся Эфо со спящей Катей на руках и замер, едва увидел сыновей.
— Пора сваливать, — первым ретировался Кирилл. — Ненавижу пересекаться с ним в прошлом.
— Вынужден согласиться.
Сергей мягко увел преемника в чащу леса. Дима обернулся и заметил, как Иро не позволил последовать за ними Эфо и другим хранителям.
— Он же почувствовал, кем вы для него проходитесь?
— Разумеется, мы и не пытались скрываться, — отвечал Сергей. — И ему так проще будет поверить.
— Ага, а я успешно почувствовал себя сутенером…
— А мне результат нравится, — захохотал Кирилл, указывая на брата, за что получил подзатыльника.
— Куда теперь? — спросил Дима.
— Обратно в лес Шоро…
Глава 19
Когда Диму вернули в лес Шоро, время шло к зиме, а большая часть лесных жителей готовилась впасть в спячку. Однако холод повлиял не только на хранителей шоровского леса, но и на тех, кто прорывался сквозь барьер. Дэгруа отступили, зато их место заняли красные тэасы и люди. Чёрные и белые хранители постоянно патрулировали границы леса на случай прорыва, но барьер Цахиры пока сдерживал угрозу.
— Не сильно вы торопились меня вызволять, как я посмотрю, — проворчал Дима с недовольством.
— Тебе разве было скучно? — спрашивала Катя, обнимая себя крыльями и присаживаясь на ветку. — По моим воспоминаниям ты неплохо так «повеселился».
— Мне очень «весело» было получать по лицу, — потёр руки Дима.
— А я думала, мальчики любят драки, — не раскаялась она.
— Сравнила! — вмешался Изис с возмущением. — Кому ж понравится, когда его толпой бьют?!
— Я ради тебя старался, а ты… — с обидой произнес Дима.
— Не, я тебе признательна за возможность вырастить детей в тишине и спокойствии. Но на самом деле мне больше понравился второй откат. Он хоть и был короткий, но приятный.
— Чего?! — не поверил ушам Дима.
— Ты ж браслеты там забыл. Никто не знал, как их снять, пока они сами не соскочили. Хоть раз за долгое время почувствовала себя любимой женой…
— Женщины, — одновременно сказали близнецы.
— Если серьезно, мы не могли тебя забрать, — Катя стряхнула с ближайшего листа росу. — Не знали, где ты. Сейчас помехи не так сильно мешают, и я снова начала видеть видения. А так мы здесь сидели как на пороховой бочке в ожидании, что в любой момент придется вступить в бой из-за Бахо.
— Он же должен уже скоро проснуться?
— Немного опаздывает…
В барьер ударили залпом из снарядов, сотрясая землю и деревья. Катя мрачно посмотрела в небо, пока близнецы затаились, пережидая угрозу молча.
— Удрать бы в другой откат, — поежился Изис, после того как залп закончился. — Напрягает уже это нервное ожидание. Валить отсюда срочно надо.
— Мы не сможем перевезти Бахо, — отвечала Катя. — Поэтому сидим и ждём.
— И часто они палят? — спросил Дима.
— Сейчас раз в три дня, летом и осенью практически круглосуточно обстреливали. Пушки энергии много жрут. Махарат все свои возможные запасы исчерпала, чтобы пробить барьер.
— Рогатые появлялись?
— Да, но их барьер и вовсе испепелял на месте, поэтому они на наше счастье быстро отступили.
— Поэтому ты так долго не могла его пробудить?
— Если бы не барьер Цахиры, Махарат от нас бы мокрого места не оставила. Во всех моих видениях, она именно так и делала…
Катя отвлеклась, моментально преображаясь в цербера, охранявшего территорию. Она хвостом преградила путь Карлею, которого близнецы не заметили сразу.
— Только попробуй, — предупредила она его с едва сдерживаемым гневом.
— Я уже не могу ходить свободно по собственному лесу? — насмешливо уточнил хранитель, поворачиваясь к ней. — Ты здесь, преемница, власти не имеешь.
— Не имею, — согласилась Катя. — Но пока я мать Киры, ты к ней и пушечный выстрел не подойдешь.
— Боишься, что соблазню твою сладкую девочку? — неприятно ухмыльнулся Карлей, скрещивая руки на груди.
— Ты, похоже, забываешь, с кем разговариваешь. Я уже рассказала своим, откуда придут твои подружки.
Карлей перестал улыбаться.
— Нерий принадлежит нашему лесу, а твоя девчонка дурит ему мозги с того момента, как появилась здесь.
— Я не в восторге от того, что она выбрала одного из ваших парней, но сделаю всё, чтобы ты им не мешал.
— Что происходит? — не понял Дима.
— Конфликт интересов, — проворчала Катя. — И знакомьтесь, ребята, перед вами один из самых ярых противников объединения и профессиональный разлучник.
У Димы брови поползли вверх.
— Так он занимается тем же, что и наш Захим? — заинтересовался Изис.
— Не-е-е, наш Захим просто старая честная проститутка, которая не скрывает намерений, а эти ребята коварнее, — при её словах Карлей неприятно скривился. — Они влюбленными притворяются. У них гаремы из сотни разных женщин, которые обычно друг о друге не догадываются. Но на самом деле мальчиков волнует только практическая сторона вопроса.
— Дети, — с гримасой закончил за неё Изис.
— Угу, поэтому ему очень невыгодно, если один из его подопечных объединиться с Кирой. Сильного производителя потеряют.
— Я думал, объединение нельзя оборвать, — нахмурился Дима.
— Ты у братца своего спроси, почему он два года от своей пары скрывается, едва осознал, что с ним происходит. Потому ему девиц и приводят, чтобы определился, чего он хочет. А то на двух стульях думает усидеть.
Изис с ворчанием отвернулся от них.