Выбрать главу

Поправив задранное платье мелкой, и удивившись не детским трусикам, я наконец смог поговорить с Дашей.

— Помнишь, я вчера наконец вышел торговать? — Спросил я у Даши, сделав пару глотком компота.

— Да, всё хорошо? Проблем не было? — Нахмурилась она.

— Нет, всё хорошо. Я хотел поговорить о том, что продал весь товар и…

— Весь? — Неуверенно спросила Даша, перебив меня. — А, все кольца? Ах, так и знала, что за такую цену их разгребут. Там ведь были даже кольца с исцеляющими рунами… — Не в силах принять, правду, ответила она.

— Нет. Весь товар. Я говорю про всё. Дилдо, кольца, посуду, игрушки. Всё раскупили. — Помня реакцию Марии, я решил сразу же перейти к делу, так как время было не резиновым и слоняться по городу в пекло мне ой как не хотелось. — Вот банковский кристалл, и деньги, что я взял у тебя в долг. — Передал я кристалл с мешочком медяков, что отсыпал за ранее из тысячи, которую оставил налом.

— Хох… двести шестьдесят пять… — Прошептала Даша. Хоть их семья и была обеспеченной, но видеть столько денег, все равно вызывало приятную дрожь.

— А что такое дилдо? — Раздался, интересующийся незнакомым словом, детский голосок снизу.

— Скучная игрушка для взрослых тёток. — Произнёс я, желая отбить интерес у мелкой.

Пока рано Элси касаться подобного…

Наблюдая за тем, как Даша задумчиво прожигала взглядом банковский кристалл, я достал из сумки небольшого панду, что был создан из дерева, и отдал его Элси, которая от скуки, не понимая, что такого в этой куче денег, уже отдавила мне все ноги.

— Спасибо. — Поцеловала меня мелкая в щеку, начав играться с пандой.

Даше понадобилось ещё несколько минут, на то, чтобы собраться с мыслями. Последний год ей часто приходилось переживать о будущем, о том, кем будет её любимый, когда повзрослеет. И даже после того, когда я рассказал ей о своей невероятной силе у неё не раз появлялись мысли, что всё может пойти под откос. Но теперь. Теперь Даша могла расслабиться, ведь для хорошей жизни у меня сейчас было всё, оставалось лишь приглядывать, что бы я не влез в очередной переплёт глупостей. И для этого она была готова вложить все силы, что бы мне помочь.

— О чём ты хотел поговорить? — Источая решительный и серьёзный настрой, спросила Даша, наконец осознав, что я пришёл не просто так.

— Мне нужно твоя помощь в открытии магазина.

Глава 42 Я хочу купить это здание

мельк- Скоро мы подойдём к интересующему вас зданию. Его отстроили сорок лет назад. Тогда торгового квартала ещё не существовало и предполагалось, что это будет жилой дом… — Произнёс гоблин Грэг, ступая перед мною с Дашей, по широкой улице, что была полна народа.

Перекинувшись парой мыслей, какой должна быть моя лавка, мы с Дашей поняли, что совершенно не разбираемся в подобном. Разве, что сошлись на мнении, в том, что магазин должен быть в торговом районе. А иначе возникнут проблемы с привлечением новых клиентов. Возможно о моей лавке разойдётся молва, подобно сарафанному радио, но зачем надеяться на удачу, если можно немного переплатить и встать в злачном месте.

Вот с такими мыслями мы и пришли в ратушу, где через связи Дианы, нам сразу же выделили сопровождающего, что отвечал за торговый район и знал о нём буквально всё. История каждого здания у него была словно на ладони.

Грэг сразу предупредил, что в торговом квартале есть только девять мест, что подошли бы под лавку малых-средних размеров. Ещё месяц назад их было значительно больше, но после известия о назначении нового губернатора, в городе произошёл бум частной собственности. Её принялись скупать, как горячие пирожки.

И вот сейчас мы приближались уже к четвёртому зданию, что по рассказам Грэга было внушительным и должно было подойти под наши требования.

Немного о сопровождающем нас гоблине. Не знаю почему, но в городе их довольно мало и, наверное, это первый раз, когда я вот так могу подробно его рассмотреть. И по сути, гоблины — это маленькие зеленокожие эльфы. Разве, что уши длиннее и глаза тёмно-жёлтые с вертикальными, чёрными зрачками.

Поправив воротник, белой рубашки, и расстегнув тёмно-синий жилет, Грэг, истекая потом от палящей жары, закатал рукава, закрепив их почти у самых плеч, застегнув манжеты. Смотря на его тёмный волосы, завязанные в хвостик, я невольно усмехнулся, вспомнив насколько уродливыми гоблинов обычно представляли на земле. И на сколько привлекательны они были в мире Сильф.

— Как же жарко… — Недовольно пожаловалась Даша, обдувая себя ладонями.

Этого я и боялся, за всеми процедурами внезапно подкрался обед, самый солнцепёк. Повезло, что мы оделись довольно легко и на Даше сейчас было лишь короткое платье, до середины бедра, и босоножки. Трусики она игриво сняла перед выходом из дома, бросив их мне в лицо.

На мне же были шорты, и простая рубаха… Мда… не мешало бы прикупить новых вещей, что смотрелись бы посолиднее. В скором времени, думаю, озабочусь этим вопросом.

— А вот и лавка мистера Пэрла Эгсди. Довольно милый и приятный пожилой человек. — Указал гоблин на двух этажное здание, что было в шести домах от нас. — Магазин единственное, что держит его в этом городе и после его продажи мистер Эгсди желает перебраться к сыну в королевство Рада. — Поделился Грэг.

Интересно, что за лавка у старика? Было бы довольно познавательно поговорить с ним и узнать немного о бизнесе. Приближаясь к выставленному на продажу магазинчику, подумал я. Как вдруг заметил странную толпу, что стояла у дверей лавки и заглядывала через дверной проём во внутрь.

— …пошевеливайся!

Раздался басистый крик из здания, и люди, толпившиеся у входа, отпрянули в разные стороны, пропуская седоволосого старика, закованного в наручники. Как я понял по ошарашенному взгляду Грэга — это был Пэрл Эгсди, хозяин лавки. Вслед из здания вышла стража. Семь человек, с холодным оружием на перевес, обступили старика со всех сторон и направились вдаль от нас.

— …правда? Не знала, что дядя Пэрл мог заниматься подобным… — Смотря старику в спину, произнесла молодая зверодевушка.

— А что он сделал? — Спросил я, подойдя к кошачьей. Чистое любопытство не более.

— Наркотики… он делал наркотики. — Печально произнесла зверолюдка. — Говорят, что он перепутал дозировку одной травы и за пару дней в городе произошли сотни страшнейших смертей. А от души дяди Пэрло разило зловоньем так сильно… и… церковь отреагировала моментально. И сейчас святые роются в доме дяди…

Почувствовав, как меня кто-то тянет за руку, я обернулся и увидел Грэга, что довольно быстро собрался с мыслями и отведя меня чуть в сторону, хотел что-то рассказать.

— Извините, я не предполагал, что подобное возможно. — Спустя пару секунд задумчивого молчания, он продолжил. — Осмотреть данную лавку можно будет, примерно через неделю, когда закончится расследование. Тогда же её можно будет и купить. — Сообщил гоблин, видимо понимая, что эта лавка была одним из лучших вариантов.

— Давайте посмотрим остальные, если нам не понравится, то вернёмся через неделю. –

Повезло, что мы пришли сюда не сразу. Только представлю сколько времени мы бы потратили на разбирательства с церковью, ведь с гостями подобных преступников не церемонятся, как тело наполняет неприятное чувство и злоба к старику нарко-барыге. Городская тюрьма ведь располагается далеко не при соборе. И пока всё разрешилось наступил бы уже вечер…

— Хорошо, следующее здание тоже лавка. Её хозяйка занимается выпечкой и… — Потупил взгляд Грэг, задумавшись, продолжать ли свой рассказ, осознав схожесть истории лавочника старика и хозяйки пекарни. — Она собирается перебраться в Королевство Лунного сахара, к своим сёстрам. -

— Хозяйка зверолюдка? — Услышав больно знакомое название, предположил я.

— Да. Как вы узнали? — Удивился Грэг, посмотрев на меня, но получив лишь смешок, гоблин перевёл взгляд на Дашу, что стояла с права от меня, словно искал ответ на свой вопрос в её глазах. — Она из клана снежных пум. Или вы и это знаете? — Спросил Грэг.