Я не осмеливался совершать никаких экскурсий из лагеря, потому что, оставь я на момент свои товары, меня бы обокрали. И даже теперь их едва хватало на путешествие до Бие, а ведь Алвиш, я это знал, в качестве средства довольствовать своих людей в пути уповал почти целиком на воровство и продажу рабов.
Наконец я его уговорил послать Мвенути, главного из его непосредственных сподвижников, доставить назад парней, что нас задерживают. На сей раз к нашим призывам прислушались, и 26 мая появился первый отряд. Коимбра, который ходил с Касонго взад-вперед, теперь оставил караван, чтобы пограбить и добыть партию рабов, дабы их захватить с собой в Бие. Я протестовал против этого, но Алвиш объявил, что ежели тот не вернется вовремя, мы отправимся без него, и я должен был удовольствоваться этим ответом.
Однако, прежде чем мы выступили, случилось ужасное несчастье по вине одного из моих людей, разжегшего костер внутри своей хижины и до одурения накурившегося гашиша. Вечером 28 мая я услышал сигнал пожарной тревоги и обнаружил хижину этого человека в огне, а поскольку находилась она прямо с наветренной стороны от нашего лагеря, волна огня катилась вперед как молния. Во время дождей все хижины были покрыты тяжелыми соломенными крышами, и, как всегда, когда люди какое-то время находятся в лагере, они выстроили кухни и навесы для курения, которые сейчас, когда дожди прекратились, были все сухие, как трут, — все это прибавляло огню силы.
Джума, мой слуга, который стоял возле меня, когда поднялся крик, побежал к своей хижине, которая уже горела, находясь всего в нескольких ярдах от той, где начинался пожар. Он прежде всего схватил свою винтовку и патроны, а потом, видя быстро распространяющееся пламя, предоставил уничтожению все, что имел, и бросился к моей палатке спасать то, что возможно.
Книги завязали в мои одеяла, и хоть палатка и загорелась, прежде чем все мы оказались снаружи, но содержимое ее было спасено. Сама палатка сгорела, но драгоценные мои дневники, книги и инструменты были спасены благодаря присутствию духа и усилиям Джумы, Хамиса Ферхана и еще одного-двух человек. Когда мы выносили вещи из палатки, я спросил у Джумы, цело ли его имущество. Он ответил: «Потелеа мбали, понья мабуку!» («К черту его, спасать книги!»).
Все кончилось за 20 минут, и тут возник Бомбей с жалостным рассказом о том, что его винтовка и пистолет сгорели. Старый грешник заботился только о своем добре и ничего не делал сам, но фактически использовал для услужения себе людей, которые должны были бы помогать в спасении моей палатки и ее содержимого.
Люди Алвиша воспользовались сумятицей, чтобы совершить множество краж, за которые не предлагалось и не было получено возмещение, в то время как за гибель нескольких из их хижин я должен был оплатить громадный счет; и, несомненно, множества вещей, относительно которых утверждалось, будто они сгорели в этих хижинах, никогда не существовало.
Фуме а кенна наутро прислала выразить мне сочувствие и, поскольку некоторые мои люди лишились одежды, любезно подарила мне для них тюк травяной ткани.
Касонго, прослышав о возвращении отряда из Каньоки, прибыл обратно, чтобы возобновить свои выпрашивания, прежде чем мы выйдем. И Алвиш продал ему снайдер, который получил от меня, а также, как я слышал впоследствии, большое количество патронов, украденных при пожаре. Для меня Касонго не сделал ничего, хотя я делал ему подарки и построил дом, так что я отказался дать ему что-либо еще.
Пожар нас основательно задержал, так как нужно было урегулировать последовавшие за ним претензии ко мне. Но в конце концов 10 июня выступление состоялось.
Глава 7
Изготовляют «средство против пожара». — Тщательно отработанная операция. — Докучливое попрошайничество Касонго. — Постыдное поведение людей Алвиша. — Нет милосердия к слабым. — Раболепие перед сильным. — Щедрость Джумы Мерикани. — «Чертов ручей». — Странные деревья. — Мои люди принимают помбе за воду. — Болота и трясины. — Множество скользких мест. — «Болота отчаяния». — Огромные муравейники. — Монарх, коего страшится его народ. — Превзошел своих предшественников в жестокости. — Обманутый обманщик. — Желанный презент. — Играю с огнестрельным оружием — Пугаю вождя так, что он бежит из деревни. — Тактика Алвиша. — Новоприбывший. — Попытки заполучить союзников. — Доведенный до отчаяния, решаюсь двинуться один. — Результат твердости
Прежде чем Алвиш и его люди согласились идти, они заявили, что из предосторожности на случай пожара должен быть проделан магический обряд, ибо сейчас-де сухой сезон и по этой причине опасность велика, как мы имели серьезное основание помнить.
Алвиш, хоть номинально и христианин, как оказалось, твердо верил в ведовство и заклинания и нанял в Бие колдуна для исполнения этих служб в течение всего путешествия за такую же плату, что и носильщиков, но с дополнительным приработком и гонорарами.
Церемония началась перед самым заходом солнца, и я тщательно следил за всеми действиями и записывал их, по мере того как они происходили. В первый момент меня очень развлекли услышанные распоряжения о покупке самой дешевой и самой маленькой козы, которую удастся найти: это животное и курица были необходимы для действа.
Выбранное место находилось совсем близко к тому, где вспыхнул недавний пожар. Тут появились на сцене мганга и его мальчик со своими атрибутами, каковые состояли из козы с курицей, большого горшка воды, лубяного корыта с прикрепленной поперек него палкой, корзины с глиной, мяча, сделанного из кусков коры, тины и навоза, деревянной чаши, каких-то корней, маленьких палочек, ветки без листьев, мотыги, ножей, топора и некоторого количества белой глины из Уруа.
Мальчик был украшен полоской из трубочной глины вдоль носа, посередине груди и поперек верхней губы. Он сел на корыто, спиной к северу, а мужчина уселся напротив него. Затем они стали тереть друг другу руки — вверх и вниз, — .в то время как мужчина бормотал какие-то заклинания. После этого мальчик встал и положил на корыто ветку без листьев. Содрав кору с корней и палочек, они положили ее в деревянную чашу и растолкли в порошок, а палочки разломали на очень мелкие кусочки.
Указуя одной рукой на садящееся солнце, мужчина ногой нарисовал на земле крест, а затем поднял пригоршню растолченной коры и часть ее сдунул в сторону солнца, а остаток — в противоположном направлении. Там, где был нарисован крест, теперь сделали яму, в которую поместили корыто, а в него налили немного воды. Несколько капель также разбрызгали по земле — сначала к северу, потом к югу.
После этого мганга взял два ободранных корня и, поплевав на них, поместил по одному у обоих концов корыта. Стоя к югу от корыта, он подобрал несколько кусочков палочек и бросил в него. Во время этой операции он скрестил руки таким образом, чтобы кусочки из левой руки упали к востоку от палки, закрепленной посередине корыта, а из правой — по другую сторону. Эти движения в точности повторял мальчик, который стоял у северного края корыта.
Оба уселись снова, мужчина на сей раз у восточного края, а мальчик напротив него. Теперь они схватили курицу — мальчик держал ее за крылья и за ноги, мужчина же ухватил ее голову левой рукой и перерезал глотку, предварительно натерев ее трубочной глиной и внимательно следя, чтобы кровь попала в корыто и на палку, что поперек него. Когда курица издохла, ее уложили головой на восток на то место в южном конце корыта, куда наливали воду.
Затем то же самое действо произвели с козой. Несколько зрителей помогали ее держать, пока она билась в судорогах, а тушу ее уложили в противоположном конце корыта, головой к западу.
Омыв лицо водой с кровью, мужчина взял в рот немного этой смеси и дунул ею сначала в сторону солнца, а потом на восток. После этого он взял немного толченой коры из чаши и натер себе руки и грудь ею и водой с кровью; мальчик опять повторял его движения.