Выбрать главу
***

Вышли мы в каком-то небольшом проулке, который в свою очередь вывел нас на улицу, проходящую параллельно той, где находилась книжная лавка моего бывшего наставника. И как только я это осознала, то поняла, куда именно мы направляемся.

- Танши, откуда ты…

- Узнал о Тирсе?

- Да.

- Анриэль, с которым мы на днях пообщались, рассказал, где вы встретились в Китовом Киле. А поскольку за тобой я прежде не замечал привычки распивать тайру в компании владельцев городских лавок, стало понятно, что этот самый человек для тебя не чужой. Я прав?

- Да. В своё время он сделал для меня немало, - подтвердила я, ошарашенная словами своего жениха.

А тот улыбнулся, оценив выражение моего лица, и потянул на себя дверь знакомого магазинчика, до которого мы успели дойти за разговором. Звякнул дверной колокольчик, и тот же самый подросток, который встретил меня тут в прошлый раз, вышел нам навстречу.

- Здравствуй, Меррик, а лорд Риз в лавке? – поприветствовала я мальчишку, что застыл истуканом глядя на нас.

Ответить тот не успел, из глубины помещения вышел Тирс собственной персоной и тут же радостно заулыбался:

- Рори, девочка, как хорошо, что ты пришла! И не одна, как я погляжу! Интересно, очень интересно!

- Мое имя Танши Ал'Шурраг, - слегка поклонился любимый мужчина, с неменьшим любопытством рассматривая в ответ владельца книжной лавки.

- Тирс тер Риз, лорд! Вы, как понимаю, дракон, да? Тот самый, что был прислан Короной для защиты школы, а также учитель, от которого Рори хотела укрыть свои мысли?

- Да. Меня действительно прислали защищать самую северную школу Империи, - вежливо склонил голову Танши. – А что касается известной нам обоим девушки, – на этом моменте его синие глаза лукаво сверкнули, - то за этот год наши с ней отношения претерпели основательные изменения.

- Да-а. Похоже, новостей мне предстоит услышать много, - покачал головой Тирс. – Ну, да что мы на пороге стоим? Идемте в кабинет! О таких важных вещах лучше разговаривать там. Меррик, сделай нам всем тайры, пожалуйста!

Последние слова относились к тому самому подростку, что продолжал стоять и во все глаза смотреть на нас, а сам владелец лавки тем временем развернулся и зашагал к лестнице. Мы направились за ним мимо застывшего парня.

Танши, шедший последним, чуть притормозил, заглянув тому в глаза, после чего как ни в чем не бывало продолжил путь.

«Что ты сделал?» – обратилась я мысленно к любимому дракону, не понимая, для чего была необходима эта остановка.

«Так, убрал кое-что лишнее, услышанное мальчишкой. Ему от этого вреда не будет, а знания о нас не станут тревожить юный ум и вызывать желание с кем-нибудь это обсудить», - откликнулся тот с усмешкой.

Оказавшись в кабинете, мы устроились в той самой его части, где находился небольшой угловой диванчик, пара кресел и столик между ними.

- Прежде чем мы начнем разговор, лорд Риз, - стоило всем рассесться, первым приступил к беседе Танши, - мне хотелось бы, чтобы вы надели вот это!

Сунув руку за пазуху колета, он достал оттуда широкую серебряную цепочку и положил её на столик между нами.

- Новый защитный артефакт, как я понимаю? Взамен того, что я отдал Рори? – догадался Тирс, посмотрев на подарок.

- Да. Эта вещь станет защитой от проникновения в ваш разум со стороны любого из магов, независимо от расы! Носите её, пожалуйста, постоянно!

- Хорошо, буду. Но прежде позвольте узнать: то, что вы решили сделать мне подобный подарок, лорд, как-то связано с вашим приходом и информацией, которую вы двое собираетесь мне поведать?

- Связано! - подтвердил Танши. – Причём напрямую! Я не хочу подвергать свою любимую женщину и будущую жену опасности!

- Любимую… женщину? Будущую жену? – переспросил владелец лавки, переводя на меня ошеломленный взгляд.

- Все верно, Тирс, - улыбнулась я. – Лорд Ал'Шурраг действительно не только мой учитель, но и жених.

- Так, - пробормотал старик и потер лицо руками, после чего решительно потянулся за цепочкой и надел её на шею. – Рассказывайте! Потому, что я уже ничего не понимаю! Пятнадцать лет – это не тот возраст, когда следует выходить замуж! Какие женихи и невесты? К чему вам так торопиться?

Мой избранник в ответ промолчал. Не стал начинать требуемого хозяином лавки рассказа. Вместо этого он поднял руку, призывая к молчанию, а уже в следующую минуту дверь распахнулась и в кабинет, балансируя подносом, вошел Меррик.

В том же самом молчании мы дождались, пока тот расставит на столике чайные пары, вазочки с печеньем и вареньем, а разговор возобновили лишь тогда, когда за спиной подростка закрылась дверь.