Флинт
Двинуть бы тебе в рожу. Жаль, не имею права. И в этом трагедия нации.
Раммлер
А ты не стесняйся, я состою в ХДС, так что подставлю другую щеку хотя бы из чувства партийной дисциплины. А потом продемонстрирую ее в Демократическом блоке.
Флинт уходит, Раммлер смеется. Обращается к крестьянам, получившим наделы.
Каффка
Раммлер
Так значит, на себе пахать хотите?Что ж, был бы плуг.
Каффка
Рапп
От «Помощи крестьянской».
Раммлер
Рапп
Каффка
То, что мое, и пальцем я вспашу.
Раммлер
Мое! Мое! Кота в мешке вам дали.А выскочит колхоз. Мое! Мое!
(Раппу.)
Я одолжу тебе кобылу, братец.Пол-урожая будет за тобой.Я рад помочь, да только не задаром.Война тряхнула и меня.
Каффка
Раммлер
Мы все от матери родились, Каффка,И все мы в руце Божией равны,Он всех нас вылепил из горсти праха,Коль разожмет кулак, все в прах уйдем.Четыре сорта сапогов теперьНам тычут в морду, и ползаграницыГотовы нами подтереть зады.Последний жид нас на куски разрежет.Поддерживать друг друга – немцев долг.
Каффка
Нет, Раммлер, матери у нас различны.А мы с тобой сквитаемся тогда,Когда мой пес всего тебя обгадит.Родился на твоей я борозде,Ты получил мое дерьмо в наследство.Мне жаль надела для твоих сапог.Мотай отсюда прочь, кулак поганый.
Раммлер
Брось, Каффка, все мы – люди, человеки,И каждый человек – эксплуататор.Ты тоже. Так заведено природой.И никакой не смоет это дождь.Господь такими создал нас, хоть тресни.Ведь ты еще на свет не появился,А уж из матери тянул всю кровь,Как паразит впиваясь в пуповину,И целый год, а может быть, и дольшеВыкачивал из груди молоко.Я тоже ведь не против коммунизма,Идея хороша. Да люди плохи.А коммунизм годится для газет.
(Раппу.)
За целую кобылу я беруВсего лишь половину урожая.
Раммлер уходит.
Каффка
Понятно мне, кто здесь дурак.
Рапп
Флинт. Крестьянин с книгами
Флинт
Крестьянин
Флинт
Крестьянин
На кой ляд? С тех пор как господа уехали, полдеревни топит печи и подтирается ихней библиотекой. А я чем хуже? У меня восемь ртов. Три недели дождь, во всем округе сухой ветки не сыщешь, восемь задниц – и ни клочка бумаги. Читать их, что ли, книги эти, когда живот подводит? Стар я для этого, толстых мне не одолеть. Лучше всех была «Майн кампф», а эти в Берлине американцы купят. (Уходит.)
Флинт (загораживая ему дорогу)
Вот этот Шиллергёте, кто егоКормил-поил? Кто одевал Гомера?Не будь тебя, они б не написалиНи буковки, ни строчки, ни мыслишки.А ты на них пахал и спину гнул,И в этих книжках твой соленый пот,Так что ж ты их пускаешь на растопку?Они принадлежат всему народу.Верни их. В замке будет дом культуры.
Крестьянин
Сам возвращай. Какой святой нашелся!А у меня других полно забот.
Бросает книги на землю и уходит. Флинт поднимает книги и собирается уходить с велосипедом, знаменем, транспарантом и книгами. Входит Гитлер с бюстом Евы Браун, он несет изъеденный молью ковер и канистру с бензином, за ним Фридрих II Прусский со своей палкой-клюкой между ног. Гитлер прыжком оседлывает Флинта, Фридрих оседлывает Гитлера. Флинт несколько раз пытается стряхнуть их с себя. При каждой попытке что-то падает: велосипед, знамя, транспарант, книги.
Хмурое утро. Развалившаяся батрацкая хибара.
Перед ней стоит получивший землю крестьянин Кетцер и глядит на небо. Входят Уполномоченный с портфелем, Бойтлер и Трайбер.
Кетцер
Что, Трайбер, будет дождь?