– Займись чем-то полезным. Даже и не знаю, ну, как там коротают время старики твоего возраста? В общем, не травись, а то скоро окажешься на местном кладбище.
Последние слова Оливера показались Теду угрожающими, старик тут же всполошился и нервно задергался.
– Вы же обещали, что отдадите пойло и отпустите меня! – плевался тот от злости. – Я вам все рассказал, как и договаривались!
Выцветшие зеленые глаза полыхнули ненавистью, в один момент Фрэнк словил себя на мысли, что ему придется держать старика крепче, потому что тот намеревался броситься на их главаря с кулаками.
– Это всего лишь совет для раздумий, вот и все. Не нервничай, я свое слово держу.
Оливер бросил многозначительный взгляд на Удава и тот сразу же отпустил Теда. Отдал ему спиртное и, возвращаясь к своей лошади, в мыслях поблагодарил высших существ за то, что не пришлось калечить бедного одинокого старика только из-за того, что тот хотел вступить в драку из-за бутылки проклятого виски.
– Видишь, никто тебя не собирался обманывать, – бросил напоследок Коготь через плечо, обращаясь к старику. Банда Оливера отдалилась от Теда на добрых сто ярдов. Они уже подъезжали к главной улице. – Большое тебе спасибо за помощь и запомни мои слова!
Тедди Иствуд хмыкнул в ответ, хотя слова благодарности услышал с трудом, да и вслушиваться не хотел, потому что никакого смысла в них не улавливал. Сейчас он был полностью удовлетворен тем, что его оставили в покое, а родная бутылочка виски снова находилась в его трясущейся руке.
– Займись чем-то полезным… ага!
Тедди, с перекошенным лицом, специально передразнил главаря банды и с победной ухмылкой поднес горлышко к пересохшему от длинного диалога рту. Позже, на второй или третий день, когда он полностью протрезвеет, от бармена-говнюка, которому собирался надрать задницу, Иствуд узнает о кровавой стычке за городом, что случилась в тот злополучный день, когда он встретил ковбоев. С бесстрастным выражением лица закажет себе несколько стаканчиков того же виски и весь вечер у барной стойки будет вспоминать, видел ли он хоть одного из тех, кто погиб в перестрелке на ранчо Брендона Хейза.
Оливер и его люди держались маршрута, о котором им поведал старик. На первый взгляд, с которым согласились все, когда осматривали город свысока, Янгстаун казался не таким большим, и походил на мелкую задрипанную дыру, но когда банда оказалась непосредственно внутри, мнение слегка изменилось.
Мелкие рыночные торговцы постоянно и во всю глотку перекрикивали друг друга, чтобы привлечь внимание и впихнуть свои товары по «самым лучшим ценам в городе». Вокруг лошадей бегали дети, передразнивая и провоцируя скот, проскакивали без предупреждения люди постарше, сновали пьянчуги, доносились скандалы и непрекращающийся вой с прилегающих к улице зданий, и во всем этом балагане никто не обращал внимания на пятерых незнакомцев, что направлялись в полицейский участок, осматривая по дороге местную жизнь.
В конце перекрестка, на котором им нужно было поворачивать направо, строилось новое здание. Предприниматель по имени Найт Дэвис родом из Оклахомы, нанял команду из преимущественно молодняка (то есть парней, что хотели подзаработать неплохих денег), и с их помощью обустраивал свое четвертое по счету в этом городе коммерческое здание. В магазинчик Найт хотел завезти богатый ассортимент разносортного оружия в комплекте с патронами. Так же, со временем, по прикидкам предпринимателя, на прилавках должны были появиться охотничьи ножи, обмундирование и прочая лабуда. Стоит отметить, что мистер Дэвис – человек, любящий деньги и трясущийся за свою репутацию, поэтому последние два месяца измучился, чтобы сделать все по закону, без лишних вопросов и проблем, что могли бы испортить настроение человеку, который просто хотел зарабатывать. В успехе нового дела он не сомневался и приложил достаточно усилий, чтобы проект состоялся.
Коготь, наблюдая за пыхтящими ребятами подумал, что Тед Иствуд, тот старый олух, мог бы подзаработать на плевом деле, помогая парням со строительством. Его мысли вдруг оборвал не кто иной, как Чертенок Билл, который продолжал думать о своем вслух.
– Я вижу кучу зданий и копошащихся возле них работяг, а сейчас на моих глазах растет еще одно сооружение, – Билл выждал для эффекта. – Но мать твою! Я не вижу ни одного здания с вывеской: «Лучший бордель в городе. Сисястые девочки по хорошим ценам». Или что-то вроде того.
– Заканчивай уже, ну! – неожиданно для всех вполголоса проскрипел Чарли по кличке Идиот. Парень, который неоднократно поддерживал всякого рода авантюры и колкие фразочки, внезапно и достаточно вежливо попросил того заткнуться. Чертенок плевать хотел на просьбы, продолжая лепетать о наболевшем.