Выбрать главу

SEVEN

Raoul was surprised at the snow, too—in his long life, he had never seen this much snow around Paris. Benjamin Franklin’s lap was a dome of snow, and upon his bald head was a little white hat. An icicle hung from the tip of his nose, and even the back of his chair had a white railing. Raoul had huddled in his nest all night long, and he was hungry, but snow wasn’t bad for your diet. Seeds dropped with the cold and were very nicely visible against the white. The trick was to wait until the sun had come out and melted the top surface. Later in the day, the top surface would freeze again, and an agile raven could hop gently around upon it, extracting chilly nutrients here and there. Also, anything that a human tossed landed visibly on the snow and was easy to see from above. This time of year, humans were rather careless, because they were rushing here and there, buying an abundance of things for what they called vacances de Noël. Some of these things fell out of their pockets and their bags. This time of year, Raoul allowed himself the occasional palmier, some pieces of meringue, even a stray nougat. Young humans, especially, tended to cry for something, eat a bit of it, toss it away, and cry for something more. A discreet Corvus corax could follow a small human down a street, picking up whatever he or she tossed, and be full in a short time. But he had to be discreet—if too many other Aves saw him, they would all be after the goods, and then the humans would chase them off.

The animals didn’t know it, but Étienne did know it: this was the Feast of the Immaculate Conception. His great-grandmama had been up since before the sun, preparing herself for her long walk to the Mass. She had put on two pairs of socks, and some sturdy boots, gloves as well as mittens, leggings, a long wool dress, two sweaters, and her coat. Now she wrapped her head in a scarf she had knitted twenty years ago (four-ply cashmere—she could afford that then). A piece of lace, which she would wear during the service, was in her pocket. Étienne stood quietly as she patted him over to make sure that he, too, was suitably clothed. He was. It was a long walk at any time of the year, many times longer than the walk to the shops, but as far as Madame de Mornay was concerned, that only meant that you left plenty of time to get there. They opened the door and went outside. Étienne had cleared the step and the walk to the gate. Now he took along his little shovel, and as his great-grandmama moved down the walk, which had been not perfectly cleared by the city, he scraped bits of snow and ice to either side, widening her path. He was a good boy. The very few people who were out glanced at him and smiled.

It was to be a long Mass, and Étienne and Madame de Mornay got there in good time. Étienne left his small shovel outside, escorted his great-grandmama to her usual spot, about halfway down the center aisle. She did not kneel, but after she took off her coat, gloves, and scarf, set them aside, and put on her piece of lace, she sat quietly, with her hands in her lap, and closed her eyes to say her prayers. Madame de Mornay knew all the prayers there were in the book—she said them aloud even though she could not hear herself. She had once been a faithful churchgoer, in spite of her griefs, but now she could only manage it three times in the year—the Feast of the Immaculate Conception, Christmas Day, and the Pentecost. Étienne took a seat behind her. When the church was almost full, and it seemed as though the Mass was about to begin, Étienne eased himself out of the pew, and out the back door. He estimated that he had two hours at least, and he ran for the Champ de Mars as fast as he could go, only stopping at his great-grandmama’s house to pick up a bag of things that he’d been saving for a long time.

The surface of the snow was like a map of which animals had walked where in the course of the morning. Under the trees, along the allées that ran the length of the Champ, the snow was flattened by the footsteps of humans and their dogs, but deeper into the expanse of the Champ, there were the paw prints of cats and foxes, of geese that had landed, walked along, taken off again. Of a hare that had crossed the width of the Champ, and a rabbit that had scurried from one den to another. Squirrels had descended from their homes in trees, scurried across the snow, leaving a few nutshells, and returned to their trees. Ravens and other birds had landed, hopped about, taken off again. And Frida had raced toward the shops—she was cold, and cold made a dog hungry. Her track was straight—away from the abutment, back to the abutment. There were no hoofprints. Étienne ran in loops around the places where he had glimpsed Paras over the last several weeks, but he could not see her. He got tired from running, set down his bag.

Paras could see Étienne, though. From her spot deep under the trees, where she was still curled up (so curled up that she could hear her own stomach rumbling), she could see him rise on his toes with his hands on his hips, and turn in a slow circle, looking everywhere in the Champ. Paras didn’t need Frida to tell her that he was looking for her—she could sense it. And in the cold, dry air, she could just faintly smell a sweetness that would be coming from the bag. She could see that it was a big bag, and she could tell that it was a heavy bag. She had seen many bags in her day—not handbags, but feedbags. She flicked her ears and felt herself getting curious. Without thinking, she gave a little nicker. Nancy, who was huddling in her nest, all fluffed up against the cold, quacked, “Watch out!” But Nancy always quacked that. The boy had his hat pulled down so that only his nose and his mouth were showing. At any rate, Paras didn’t think he had heard her—he didn’t turn in her direction. She lay quietly, but she felt her curiosity getting bigger and bigger. Her nostrils stretched toward the boy. Her neck extended itself. Her eyes opened wider, and her ears went as far forward as they could go. Her tail stiffened, as if she were about to stand up, but she knew that she should not stand up. Or, rather, she knew that Frida had said that she should not stand up. Moment by moment, though, she was coming to think that nothing would be lost by standing up, by walking over to the boy, by nuzzling the bag, by sniffing the boy’s cheek to see what kind of boy he was.

Now the boy jumped up and down, clamping his arms around himself, and then he made a noise like a horse does, blowing air out of his nostrils. He turned around again, looked in her direction for a long moment, then turned away. “He saw you!” quacked Nancy. “But he didn’t see me! You quadrupeds don’t know how to be still, do you?”

Paras didn’t respond.

The boy opened the bag and looked into it. After a moment, he extracted something. Paras could see that it was a large carrot. He dropped it onto the surface of the snow. Although it smelled like a carrot, it didn’t quite look like a carrot; it looked dark against the blinding whiteness. He picked up the bag and walked away, every so often stopping to take out something else and lay it on the snow. Paras couldn’t sniff out what the other things were from this distance.