Выбрать главу

Дез посмотрел на Милли.

— Что скажешь, а? Ты же приехала развеяться, побыть одна. Если я помешаю, то лучше останусь здесь.

Она провела рукой по мокрым волосам.

— Я… я не возражаю. Почему бы действительно не провести время вместе…

Дез, боясь упустить свой шанс, дал последние наставления Арни и Джиму, поспешно простился с ними и, забрав одежду, снова направился вместе с Милли к берегу.

— Хочешь, проедем по другой стороне озера? — спросила она. — Там потрясающе красиво и мало народа.

Они опять мчались рядом в реве катера, но настроение, у обоих заметно изменилось. Когда круг закончился, и они снова оказались на мелкой воде, хохоча и брызгаясь, Дез предложил:

— Давай поедим. Что-то я проголодался.

— Отлично. Я просто умираю от голода, — откликнулась Милли.

Они быстро переоделись и уже через несколько минут с аппетитом ели на открытой террасе, небольшого, гриль-бара. Покончив с первым гамбургером, Милли обрела дар речи и извинилась за свое прежнее молчание.

— Я была немного расстроена. Не обращай внимания.

— Ничего, — ответил Дез. — В конце концов, ведь это я навязал тебе свое общество.

Она обмакнула ломтик картошки в кетчуп и небрежно сообщила:

— Утром заходил Крис.

— Хочешь, поговорю с ним? — тут же предложил Дез. — Скажу, чтоб перестал приставать к тебе.

— Не думаю, что он вернется, — помотала головой Милли и через минуту добавила: — Он предлагал мне выйти за него замуж.

Дез подавился кока-колой.

— Он — что?!

— Предлагал выйти за него замуж. Я ждала год, чтобы услышать это, а он решился именно сейчас.

— Что же ты ответила? — Дез чуть не раздавил в руке картонный стаканчик.

— Как ты думаешь? — лукаво улыбнулась она в ответ.

— Надеюсь, ты сказала, что он сумасшедший, если рассчитывает на это.

— Примерно так и прозвучал мой ответ, — засмеялась Милли.

Дез взял ее руку, нежно погладил пальцы. Он хотел трогать и трогать ее, но понимал, что сейчас не время. Он должен быть осторожным, не торопить ее.

— Хочешь знать, что я вижу, когда гляжу на тебя?

— Конечно. — Она внимательно смотрела ему в глаза.

— Я вижу молодую женщину, которая едва начинает понимать, кто она такая. Которая всю жизнь прятала часть самой себя от мира, лучшую часть, и сейчас только позволяет ей появиться на свет, как бабочке из кокона. — Дез нежно поцеловал ее ладонь. — Помнишь ту ночь в «Мортонсе»?

— Разве я могу забыть? — прошептала она.

— Той ночью, самым обольстительным в тебе была для меня эта странная смесь пылкости и невинности. Благопристойности, почти чопорности и чувственной страсти. Ты удивительная женщина, Милли.

Она наклонилась к нему — зеленые глаза полны желания, губы полуоткрыты. Он потянулся навстречу.

— Дез Мейер! Здравствуй, Дез!

Оба вздрогнули и отодвинулись друг от друга, увидев молодого человека, приближающегося к их столику. Дез едва не стонал от разочарования.

— Привет, Херб.

Тот посмотрел на Милли и понимающе усмехнулся.

— Я помешал, да?

— Херб, это Миллисент Сэнфорд. Милли, это мой старый приятель, крэнвиллский разбойник Херберт Эспин.

Они с Милли обменялись рукопожатием, и она спросила:

— Это вы скоро женитесь?

Херберт расплылся в довольной улыбке.

— Да, я. Слушай, Дез, хотел предупредить тебя не занимать следующую субботу. Друзья Джуди устраивают для нас предсвадебную вечеринку с подарками, и я рассчитываю увидеть тебя на ней.

— Я думал, обычно подружки устраивают это для невесты, — удивился Дез.

— У тебя, приятель, устаревшие представления. Теперь это совместное веселье. Пока девчонки ахают и охают над кастрюльками и миксерами, жених должен с благодарностью принимать электродрели и пневмомолотки. Так что жду тебя, Дез. — Он повернулся к Милли. — Вы тоже приходите, будет весело.

— Ты действительно решился на этот шаг, Херб? — недоверчиво спросил Дез.

Тот засмеялся и хлопнул приятеля по плечу.

— Думаю, тебе тоже стоит попробовать. А сейчас я должен идти, Джуди ждет меня. — Он снова обратился к Милли: — До свидания. Приятно было познакомиться. Не забудьте прийти на вечеринку.

— Какой он симпатичный, — сказала Милли, когда Хербёрт умчался.

— Да, и так рад предстоящей женитьбе. Трудно поверить, что я — последний холостяк из крэнвиллских разбойников, — задумчиво произнес Дез. Но, может, и мне недолго осталось, мысленно добавил он.

Милли смущенно отвела взгляд.

— Дез, я хочу, чтобы ты знал: ты мне нравишься, очень! Но мне нужно время, чтобы разобраться в самой себе. Я не могу сейчас связывать себя серьезными отношениями. Пожалуйста, пойми меня правильно.