Он ждал добровольцев. Никто не вызвался.
— Хорошо. Ты и ты, — он указал на двух крепких ребят.
Парни вздохнули и взялись за инструменты. На старой могиле стояла одинокая мраморная плита, сильно пострадавшая от погоды, установленная на четырех блоках меньшего размера, погруженных глубоко в землю. Верхний мраморный блок сняли относительно легко и погрузили в грузовик вместе с гробами. Нижние блоки нужно было выкапывать. Один студент работал киркой, другой — совковой лопатой. Углубившись фута на два, они остановились.
— Доктор Блейлок, подойдите, взгляните на это, — позвал парень, работавший с киркой.
— Что вы там нашли?
— Мне кажется, кости, — ответил парень.
Блейлок, вооружившись небольшим скребком, начал удалять небольшие порции песчаной почвы. Остальные студенты сгрудились вокруг могилы и смотрели.
Спустя три часа Блейлок отошел, чтобы оглядеть результаты своей работы с некоторого расстояния.
— Что скажете? — спросил он, не обращаясь ни к кому в частности.
Последовало длительное молчание, затем одна из девушек сказала:
— Мужчина, рост около шести футов.
— Хорошо, — похвалил Блейлок. — Возраст?
— Не очень старый, — ответила та же девушка. — У него целы все зубы.
Блейлок нагнулся и осторожно повернул череп.
— Причина смерти?
— Пуля в мозгу, — предположил один из парней.
— Вы видите след от пули в черепе?
— Нет, сэр, — ответил юноша.
— Удар в основание черепа, — проговорила девушка.
— Хорошо, — сказал Блейлок. — Сколько времени, по вашему мнению, его останки находятся в земле?
Девушка задумалась, затем наклонилась и пинцетом подняла клочок ткани.
— Мне кажется, ткань относится к двадцатому столетию.
— Почему?
Она потянула кусок ткани.
— Вот здесь на ткани медная заклепка. Мне это напоминает джинсы Levi’s. Эти джинсы появились на Западе в девятнадцатом веке, но готова спорить, не здесь.
— Ты очень наблюдательна, — похвалил Блейлок. — А теперь скажите, что в этом скелете кажется вам наиболее необычным?
Студенты переминались с ноги на ногу, почесывая затылки.
— Только то, что он в очень хорошем состоянии, — ответила девушка.
— Вы все сильно разочаровали меня, — произнес Блейлок. — Вы что, перестали ходить в кино и смотреть телевизор?
— Что вы хотите сказать, доктор Блейлок? — спросил юноша.
— Я хочу сказать, что все это очень похоже на то, что этого человека убили и похоронили в пустой могиле, — сказал Блейлок. — И не очень давно.
— Ну и чертовщина, — сказал юноша.
— Не вполне научное, но весьма верное замечание, — согласился Блейлок. — Ты, — продолжил он, указывая на молодого человека, — бери грузовик и поезжай в гостиницу, попроси Жермен Драммонд позвонить шерифу в Сант-Марис. И никому, кроме нее, ни слова.
Шериф, доктор Блейлок и Жермен стояли на краю могилы и смотрели вниз на скелет.
— Доктор Блейлок, — сказал шериф, — не могли бы вы ориентировочно сказать, сколько времени пребывает в земле этот приятель?
— Если только очень приблизительно, для более точного определения срока нужен паталогоанатом; на мой взгляд — от двадцати до тридцати лет.
— Жермен, ты помнишь, чтобы в этот период на острове кто-нибудь исчезал? Не происходило ли что-нибудь таинственное, наподобие этого?
— Нет, если бы кто-нибудь пропал, я бы наверняка запомнила.
— Ладно, придется вызвать кого-нибудь из криминалистической лаборатории, чтобы они посмотрели, — задумчиво проговорил шериф, — но чтоб мне сгинуть, если я знаю, как они смогут идентифицировать останки. При нем нет ни бумажника, ни драгоценностей, ничего, способного пролить свет на личность.
— Мне кажется, вы никогда не узнаете, — сказал Блейлок.
— А как насчет зубов? — заметила Жермен. — Разве по ним нельзя идентифицировать тело?
— Можно, — ответил шериф, — но годится для случая, когда мы знаем или догадываемся, с чьим телом имеем дело, и необходимо подтверждение. Но для этого нужна стоматологическая карта.
— У нас целая кипа таких карт, — сказала Жермен.
— Записей зубного врача?
— Да. В двухстах ярдах отсюда, в задней пристройке главного здания усадьбы, имеется кабинет зубного врача. Было время, когда с материка регулярно наведывался зубной врач и пользовал островитян. Так продолжалось довольно долго, пока лет десять — двенадцать назад дед не решил, что затраты на медицинское оборудование чересчур велики, особенно если принять во внимание немногочисленность жителей острова. С тех пор все стали ездить в больницу в Джексонвилль или в Сант-Марис.