— Ну, что ж, поделаешь…. — выдохнула я.
— Вот здесь есть каморка — открыл дверь небольшого помещения Феяз. — Вы поместитесь!
— Как прекрасно! — нервно улыбнулась я.
— Прости, это ненадолго, обещаю! — убеждал меня Феяз.
— Ладно, проходи, Софи! — пригласила я первой подругу, а после обратилась к Феязу. — У тебя есть пистолет?
— Есть! — кивнул Феяз.
— Будь так любезен! — протянула я руку.
— Ты мне не доверяешь? — нахмурился Феяз.
— Дело не в этом! — цокнула я. — Я не доверяю твоим гостям.
— Ладно! — достал оружие и отдал мне Феяз. — Он полный, пользуйся на здоровье!
— Благодарю! — сказала я и вошла в каморку.
— Мне придётся запереть дверь — объяснил Феяз. — Я вернусь и лично открою её. Если придёт кто-то другой, то стреляй без колебаний.
— Даже если это будут твои люди? — спросила я.
— Да! — твёрдо ответил Феяз.
После того, как он запер нас, поспешил наверх, чтобы встретить гостей. Выйдя из дома, Феяз остановился возле ворот и стал ожидать. Через пару минут подъехали машины, с одной из них вышел Онур и направился к Феязу.
— Ох, Марго, в какие же проблемы ты ввязалась! — сказал про себя Феяз.
Из других машин вышли люди Онура, все они были вооружены. Феяз понял, что всё гораздо серьёзней, чем он думал.
— Здравствуй, Феяз! — протянул руку Онур.
— Добро пожаловать! — пожал её Феяз. — Что-то случилось?
— Думаю, ты слышал о двух иностранках — начал объяснять Онур. — Они вчера сбежали, мы их ищем.
— Вот как! — сделал удивлённый вид Феяз. — А чего ты хочешь от меня? Или же мне нужно их найти?
— Я бы не хотел тебя утруждать — тяжело вздохнул Онур. — Однако если тебе хоть что-то станет известно, то сообщи мне, пожалуйста!
— Разумеется, сообщу! — кивнул Феяз.
— Не пойми не правильно, я бы оставил их в покое — замялся Онур. — Но одна из них беременна и является моей женой.
— О Аллах, ты серьёзно? — нахмурился Феяз.
— Да! — ответил Онур. — Её зовут Инджи!
— Значит, это та самая переводчица? — поднял брови Феяз.
— Да, Феяз, да! — нервно ответил Онур. — Это та упрямая переводчица!
Онур всем видом показывал, что переживает за меня и ребёнка. Феяз впервые видел его таким, отчего испытал глубокое удивление.
— Ты искал в аэропортах? — спросил Феяз.
— Я все их проверил, вдоль и поперёк! — пояснил Онур. — Но нигде нет….
— А посольство, полиция? — продолжал узнавать Феяз, где Онур уже побывал.
— Туда они не пошли! — уверено сказал Онур. — Инджи мне обещала, что не пойдёт туда.
— О Аллах, где же тогда? — отвёл глаза в сторону Феяз, изображая, что он искренне переживает.
— Найдём, Феяз! — похлопал его по плечу Онур. — Я непременно найду её!
— Разумеется, найдёшь! — улыбнулся Феяз. — Ты же Коджаоглу!
— Именно! — подтвердил Онур и пошёл обратно к машине.
Феяз проводил его взглядом, продолжая изображать незнайку. Когда машины тронулись с места, он спокойно проследил за ними и пошёл в дом.
Всё это время мы сидели с Софи в каморке, крепко прижавшись друг другу. Я невольно вспомнила подвал, в котором меня держали. Эти воспоминания пробуждали во мне злость. Сидя вот так, в глубокой тишине, казалось, что наши сердца слишком громко бьются. Я внимательно вслушивалась в эту тишину, и вдруг раздались шаги. Чем ближе они были, тем сильнее настораживали меня. Кто-то подошёл к двери и стал открывать её. Я невольно подняла пистолет и направила на дверь. Как только она открылась, мы увидели перед собой Феяза. Я смотрела на него озлобленным взглядом, он же прекрасно понимал, что во мне сейчас разрастается сомнение.
— Он ушёл? — спросила я, наконец.
— Да, уехал! — ответил Феяз, всё ещё созерцая пистолет, который я направила на него. — Инджи, может, опустишь пистолет?
— Он тебе сказал это имя? — нервно улыбнулась я.
— Да! — посмотрел на меня ревностным взглядом Феяз.
— Что ж, судя по всему, он так и не усвоил мой урок! — опустила я пистолет и вышла из каморки вместе с Софи.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Феяз.
— Не важно! — отдала я ему пистолет и пошла наверх.
По ревностному взгляду Феяза я поняла, что Онур всё также переживает за меня. Даже несмотря на то, что ранила его, он продолжал любить меня. И это было его глубокой ошибкой, потому что я уверено, продолжу давить на слабые точки Онура.
Путь домой
Пока мы выдыхали после внезапного визита нежданных гостей, Онур уже покинул район, в котором жил Феяз. Как только он сел в машину, стал каким-то задумчивым. Было видно, что его явно что-то беспокоит.
— Господин, всё в порядке? — спросил водитель, насторожившись.
— Что-то с этим Феязом не так…. — задумчиво ответил Онур. — Он слишком спокоен.
— Он и раньше ведь таким был — удивился водитель замечанию господина.
— Нет, это другое! — возразил Онур. — Последите за ним какое-то время! Что-то есть….
Хоть Феяз и сделал вид, что ничего не знает и как обычно притворился спокойным, глаза его выдали. Та самая ревность, которую я увидела, задела и Онура.
Поднявшись в гостиную, Софи села на диван, а я налила ей воды и села на кресло. Девушка была очень напугана, её глаза бегали туда-сюда. Феяз же спокойно сел в кресло и выдохнул с облегчением.
— Рано расслабляешься! — сказала я ему на турецком. — Они пришли к твоей двери, здесь ничего хорошего нет.
— Ты права! — согласился Феяз. — Это немного усложняет дело.
— Немного? — подняла я брови. — Я бы сказала, существенно.
— Не переживай! — успокаивал меня Феяз. — Я сказал, что помогу, чем смогу. Он это принял и уехал. Никакой опасности нет!
— Ох, дорогой! — нервно улыбнулась я. — Ты же мне сам постоянно говоришь «это ведь Коджаоглу»!
— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Феяз.
— От них можно всего ожидать — сделала я глоток воды. — Вот, что я пытаюсь тебе сказать.
— Думаешь, они пришли к моей двери, зная, что вы здесь? — предположил Феяз.
— Нет! — возразила я. — Если бы такое было, то он бы перерыл весь дом и нашёл нас. А после засунул бы в машину и увёз.
— Тогда не понимаю причины твоего волнения! — развёл руками Феяз.
— Возможно, он проверяет тебя — задумчиво сказала я. — Скрываешь ли ты что-то….
— Что ж, если бы было так, то он непременно намекнул мне! — хитро улыбнулся Феяз. — Поверь, Онур умеет намекать на такие вещи.
— Верю! — кивнула я. — За полгода я его хорошо изучила.
Моя последняя фраза вызвала недовольную ухмылку на лице Феяза. Это его чувство ревности могло очень сильно помешать мне. Поскольку я нуждалась в помощи своего друга, не могла сделать замечание. Софи же молча наблюдала за нами, боясь проронить хоть слово.
— Сколько у нас теперь времени? — спросила я.
— Ровно сутки! — грустно оповестил Феяз. — Хотя, даже меньше….
— Почему? — нахмурилась я.
— Потому что завтра вас будет искать вся мафия Стамбула! — объяснил Феяз. — А если ещё дядя Онура подключится к этому делу….
— Думаешь, он ещё не знает? — удивилась я.
— Онур приехал один — ответил Феяз. — И людей с ним было немного. Если бы он сказал господину Азизу, то сюда бы приехало около десятка машин. И да, его дядя уже точно знал бы, где вы!
— Вот как! — подняла я брови. — А может, господин Азиз хочет нас застать врасплох?
— Не думаю! — цокнул Феяз.
— Что ж, ладно! — покачала я головой. — Посмотрим, что они выкинут.
На самом деле это было действительно странно, что в дело до сих пор не вмешался господин Азиз. Возможно, Онур боялся ему говорить потому, что тот мог уничтожить меня. Или же его дядя уже знает обо всём и что-то задумал. Весь оставшийся день я терялась в раздумьях. Чутьё подсказывало мне, что совсем скоро произойдёт какая-то ситуация.
Проснувшись утром на следующий день, я почувствовала какую-то тревогу внутри. С одной стороны, это было не удивительно, ведь сегодня решающий день. Для меня уже не имело значения, что со мной произойдёт. Главное, довезти Софи до аэропорта.