Выбрать главу
727. в «шотландской» юбочке короткой, со всей свободной легкою походкой,
728. со свежей ссадинкою на колене, с почти невидимой пушинкой в волосах, с браслетиком на узеньком запястье,
729. и с самым главным тем, конечно, что нет в ее глазах
730. окаменевшей неукротимой жалкой женской жажды счастья —
731. и вот они уже друг перед другом…
732. «Как вас зовут?» — Крыыл вдруг почему-то шепотом спросил.
733. и она, упруго привстав на цыпочки, почти щекой прильнув к его щеке и весело зачем-то рукой махнув, и как бы по-прежнему не отрывая глаз, шепнула:
734. «Я — Лесенка… а вас?..»

18

735. «нет, но я серьезно —»
736. «и я — серьезно —»
737. «но почему же „лесенка“, а не, ну, например, „стрекозка“, или „закатвокне“? —»
738. «все очень просто, но сначала — вы… как вас зовут?»
739. «что ж, я тогда — «крыло»».
740. она захлопала в ладоши: «прелестно!.. тут как тут, мне повезло: как раз крыла и именно сегодня мне не хватало».
741. «но я еще „вольер“!..—"
742. «вольер, крыло… не слишком ли манерно?»
743. «что ж, может быть… наверно… итак — начнем сначала: как вас зовут?» — «Елена».
744. «Елена». ……………………………………………………… ………………………………………………………
745. «…о, жизнь, ты — есть, и будь благословенна за то, что есть, за нежный произвол, за хрупкий дар, за то, что я — хранящий…
746. нашел… нашел… нашел…» —
747. так Крыыл почти молитвенно шептал в потьмы участливо внимавшей склонившейся защитной тишины
748. «как сладко спит… какие, наверно, видит сны, вся — в них, вся — там, а я сейчас
749. один
750. один… один… Крыыл! опасность! осторожно!..»
751. внезапно остро и тревожно запахла черная сирень, и как бы ее же вскинулась тень —
752. блеснул стакан и — канул,
753. но в этой искре лунного стакана мелькнуло то…
754. Крыыл похолодел…
755. он слишком ведал, что есть такие — заклятые, иные значенья светов, слов:
756. однажды это было… он, возомнивший ся, поддавшийся гордыне, посмел
757. и сделал гулких несколько шагов по их железной сумрачной пустыне, и — счастье то, что он тогда успел почуять, взрогнуть, оглянуться, затравленно попятиться наощупь и путь найти обратный…
758. он начал уговаривать себя: «ты — дома…» — но это слово было незнакомо, — «все — не так, все — проще, вот, например, сирень на прикроватной на тумбочке, еленины колечко и браслет, ты — не один, и страха — нет…»
759. но был он, наступал, здесь, там, вокруг, повсюду, близко, не сокрушая, но страшно быстро изъязвляя, тонча преграду, за которой все — поздно за которой — вопль, провал
760. в безносое туда…
761. в стакане вдруг оскалилась вода, сирень вдруг стала увеличиваться грозно
762. и внутри нее как будто кто-то маленький, промозглый пытался выбраться и, словно спичку за спичкой чиркал и ломал…
763. «один да плюс один — их будет два — не вдумываться, слышишь?.. не хочу… не надо… один… один… должна быть пустая голова: один — ушел из стада и начал странствовать как паладин —
764. один…»
765. Крыыл замер в страшном напряженьи, беззвучно шевеля губами, вжался в кровать и, понимая уже, что бесполезно,
766. что неотвратимо приближенье и что ему не избежать, не вжаться, и что — мгновенье — и он, теряя волю, начнет завороженно приближаться к несмеющей, но тускло следящей — и как бы не за ним, а чуть косящей — цепенящей цели,