36. В данном случае речь идет об индивидуальном субстанциальном “я”, отдельной неизменной сущности, или о “душе”, существование которой отрицается буддизмом (anatmavada, у во цзянь). Из этой доктрины вытекает махаянская концепция, отрицающая реальное существование какой-либо самодостаточной единичности, которая хотя и может быть по видимости наделена существованием (быть эмпирически реальной), но в действительности оказывается “пустой”, т.е. лишенной собственной природы (dharma nairatmya, фа у во).
37. Корни (indriya. гэнь) - способности чувственного восприятия, выражающиеся через соответствующие органы чувств.
38. Видимо, имеются в виду так называемые “Чистые Земли”, или “Поля Будды” (buddha ksetra, фо го ту), т.е. миры, очищенные от всего неблагого. Пробужденная личность также воспринимает объекты, не заблуждаясь относительно их природы, что делает мир их восприятия “чистым”.
39. Две позиции (вэй) - состояния, уровни существования, определяемые пробужденностью или непробужденностью актуального сознания. Речь идет о том, что во своей природе Будды, бодхисатвы и профанические живые существа абсолютно тождественны, однако живые существа еще актуально не обрели пробуждения, бодхисаттвы находятся на пути к нему, а Будды полностью пробуждены.
40. Обыгрывается полисемия санскритского слова garbha. означающего как зародыш, так и лоно, матку, в которой зародыш находится. Поэтому tathagatagarbha - это и зародыш состояния Будды в каждом живом существе, и субстратное абсолютное сознание, объемлющее все. Китайское слово цзан, переводящее с санскритского гарбха, в буддийских текстах такой полисемии лишено и означает просто “вместилище”. Тибетские же переводчики, напротив, переводили слово гарбха как “зародыш”.
41. Десять парамит обычно характерны для тхеравадинской традиции, тогда как в Махаяне общепризнан список из шести парамит (см. коммент. 28). К шести парамитам добавляются еще совершенства искусных средств, обязательств, силы, направленной на достижение цели и знания.
42. Слово dharma (фа) употреблено в смысле Учения буддизма.
43. Недвойственность (advaya, у эр, иногда бу эр) - одно из важнейших понятий махаянского буддизма, обозначающее отсутствие в истинной реальности каких-либо различий, оппозиций и дихотомий, в том числе и субъект-объектных отношений.
44. Самодостаточность (vasita, цзы цзай) - здесь суверенность, свобода и самосуществование истинной реальности, как она есть, т.е. единого и абсолютного сознания Дхармового Тела Будды.
45. Мир живых существ (sattvadhatu, чжуншэн цзе) - здесь синоним сансары. Трактат декларирует сущностное тождество нирваны и сансары, единого Абсолюта и множественного профанического мира. “Формула” данного тождества, несомненно, перекликается со знаменитым пассажем из “Сутры сердца” (Prajnaparamita hrdaya sutra, Божо боломидо синь цзин): “О Шарипутра! Пустота - это материя и материя - это пустота. Материя неотлична от пустоты, пустота неотлична от материи””. Если учесть, что, по мнению ряда ученых (например, Такасаки Дзикидо), теория Татхагатагарбхи явилась своеобразной реакцией на негативизм мадхьямаки (шуньявады} и праджняпарамитской литературы, то такая перекличка между двумя текстами весьма знаменательна.
46. См. коммент. 35.
47. Превосходнейший в мире (lokajyestha, utu цзунь) - один из эпитетов Будды. Близок по смыслу эпитету bhagavan - Блаженный, Благословенный.
48. С профанической точки зрения - т.е. с точки зрения истины опыта (samvrti satya, цзя ди), а не абсолютной истины (paramartha satya, чжэнъ ди).
49. Вместилище Так Приходящего (tathagatagorbha, жу лай цзан) - еще одно обозначение истинной реальности. Татхагатагарбха - зародыш состояния Будды в каждом существе, его подлинная природа как “природа Будды” (buddhatva, фо син), а также универсальное субстратное сознание, тождественное Дхармовому Телу. Иногда под татхагатагарбхой понимается аспект Дхармового Тела, соприкасающийся с эффективностью сансары. В таком случае она отождествляется с восьмым сознанием виджнянавады (алаявиджняна).
50. Дхармовое Тело Знания (jnanadharma kaya, фа шэнь чжи) - когнитивный аспект Абсолюта в отличие от его бытийного аспекта (svabhavika dharmakaya, фа шэнь цзы сын). Знание (jnana, чжи) образует собственную природу сознания - психики (citta, синь).
51. Пустотное Знание (sunyajnana, кун чжи) - Знание как недвойственное по природе; в нем совпадают познающий, объект познания и процесс познания.
52. Характерные метафоры, восходящие к “Сутре о Вместилище Так Приходящего” (tathagatagarbha sutra, жу лай цзан цзин), демонстрирующие акцидентальную аффектированность (загрязненность) сознания и его субстанциальную чистоту.