— Давай дождевик, — согласился Назаренко. — Все будешь больше походить на жертву перестройки. Таких там любят.
Поношенный брезентовый плащ, кепка, надвинутая на глаза, сразу придали Ермакову вид, который должен был иметь напарник того ханурика, которого изображал сам Назаренко. Прежде чем отправиться в поездку, он протянул Ермакову две бутылки, наполовину наполненные прозрачной жидкостью.
— Сунь в карманы. Только в разные.
— Что это?
— В левой вода, в другой — самогон. Кончим дело — обмоем успех. Только не перепутай, где что.
Они доехали до Новой Башиловки и на ее пересечении с Нижней Масловкой увидели толчок: несколько местных ханыг, мучимых жаждой и томимых хроническим отсутствием денег, в дружеских беседах размышляли о жизни, которая идет наперекосяк, потому что нечего выпить. Разговор велся на языке, не учтенном ни одним словарем, рожденном наукой языкознания. «Бля, ити их по коромыслам, другой день тяну пустышку из-за этой проклятой курвы, имел ее в печенку». — «Ты, духарик, не тяни кота за хвост, за тобой гривенник ржавеет, а ты морду воротишь, словно забыл, а мне ити ее в стос, без башлей в трубу катиться». — «Да дай ты Рыжему по рогам, привык верзоха на халяву тянуть, динамит резаный».
Не обращая ни на кого внимания, Назаренко подошел к низкорослому, занюханному и небритому мужичку. Дернул за рукав:
— Отойдем, Лимузин. Дело есть.
Никто не обернулся им вслед. Они зашли за угол, где навстречу Назаренко шагнул Ермаков.
— Коляй, здорово! — произнес он свою реплику в этой абсурдной жизненной пьесе. — Хочешь?
— Спрашиваешь! — ответил Назаренко. — С утра страдаю.
Ермаков сунул руку в правый карман плаща и оттуда извлек бутылку. Протянул Назаренко. Тот взял ее, выдернул зубами бумажную затычку и сунул горлышко в рот. Сделал несколько больших булькающих глотков. Потом закрыл глаза, отдаваясь блаженству. Не глядя на Лимузина, вернул Ермакову бутылку, и тот быстро упрятал ее в карман. Стоявший рядом Лимузин следил за тем, что происходило, со страдальческим видом, и большой острый кадык на его тощем горле двигался в такт глоткам Назаренко. Наконец, не выдержав испытания, Лимузин шагнул к Ермакову. С собачьей преданностью заглянул ему в глаза. Глухим крошащимся голосом попросил:
— Мужики, выручайте… Один глоток! Подыхаю… Поправиться…
Ермаков измерил взглядом просителя — от лысины желтой, будто смазанной йодом, до стоптанных отечественных кедов. Спросил Назаренко:
— Дать ему, Коля? Свой человек пропадает.
— Пропадаю, — поддержал его Лимузин со слезой в голосе. — Бля буду, пропадаю. Хоть понюхать дай.
Ермаков сунул руку в левый карман и вынул бутылку. Протянул Лимузину. Тот дрожащей рукой перехватил сосуд и потянул горлышко в рот.
— Ты! — предупредил Назаренко строго. — Два глотка, не больше!
Лимузин запрокинул голову. Пил большими глотками и стонал от удовольствия, как голубь-сизарь от любви к весенней подруге. Выпил, подержал пустую тару в руке, не зная, что с ней делать — отдать владельцу или оставить себе.
— Оставь, — сказал Назаренко, поняв колебания алкаша. Тот не заставил повторять. Торопливыми движениями сунул склянку в бездонный карман серенькой полотняной курточки и улыбнулся, обнажив бурые щербатые зубы.
— Ты тут Бородая не видел? — спросил Назаренко.
— Кончай, — зло и резко оборвал его Ермаков. — Нашел кого спрашивать! Он тут никого не знает.
Лимузина словно стегнули.
— Я?! — воскликнул он одновременно обиженно и сердито. — Да я с Бородаем сто лет в корешах.
— Самому двести, — сказал Ермаков, положил руку на плечо Лимузина и легко отодвинул его. — Не мельтеши! Чо орешь?
— Да не ору, мужики, — сбавив тон, согласился Лимузин. — Просто обидно.
— Так где же Бородай? — спросил Назаренко.
— Он на Таганку отсюда перебрался.
— С чего? — спросил Ермаков.
— Работа такая, — хитро улыбнулся Лимузин и снова продемонстрировал свои гнилушки. — Слыхал загадку: кто травкой живет, а не теленок?
— Кто не теленок, а менты его пасут, — продолжал Назаренко. — Ты об этом, что ли?
— Ага! — обрадованно сообщил Лимузин.
— Что, его пасти стали? — спросил Ермаков.
— Когда начнут, будет поздно, — рассудительно объяснил Лимузин. — Вот он и пошел на новое место, чтобы на одном не маячить.
— А может, его кто-то выдавил?
— Нет. По замене. Сюда Карман перебрался. А Бородай на Таганку двинул.
— По замене, — язвительно передразнил Назаренко и рукавом вытер лоб. — Бородай — сявка, а ты о нем, как о Кожедубе.
— Не скажи, — возразил Лимузин. — Это мы при бутылке простота. А у них при порошке порядок чище, чем у военных. Где приказано, там и стой. Если встал — не дергайся. Иначе, — Лимузин большим пальцем провел вокруг Горла, — секир башка.