Вряд ли эти слова можно отнести к рабам с лаврионских рудников. Благодаря их тяжкому труду деньги звенящим потоком текли в сундуки Каллия. Приданое Эльпиники его вообще не интересовало: он выбрал ее в жены за красоту и благородное происхождение. Кимон пока сам по себе значил немного. Однако, как человек предусмотрительный, Каллий понимал: у этого юноши большое будущее, он носит славное имя, а трагическая судьба его отца вызывает к нему всеобщую симпатию. Кимон не отличается особой изворотливостью в политике и в этом смысле не может сравниться с Фемистоклом, зато он тактичен и расторопен, а также может подать себя публике — немаловажное достоинство в государстве, где надо лично привлекать на свою сторону избирателей и постоянно быть на виду у людей. Сын Мильтиада, думал Каллий, может многое сделать в таком городе, как Афины, а поэтому вполне стоит не только помочь ему, но и связать с собой родственными узами.
Предусмотрительность свояка позволила Кимону в скором времени начать пользоваться своим огромным состоянием, уже свободным от долгов. А это открывало перед ним перспективы блестящей политической карьеры. Но тем временем наступил 480 г. до п. э., Аттике угрожало нашествие Ксеркса.
Аристид
Уже пали Фермопилы, в любой момент персы могли ворваться на полуостров. Фемистокл призвал детей, женщин и старцев бежать за море. Мужчины же должны сесть на корабли, которые заменят им родную землю, занятую неприятелем.
Не все, однако, понимали тяжесть положения и справедливость слов Фемистокла. Многие спрашивали: «Как же так? Мы должны добровольно покинуть родину и стать народом-скитальцем? Разве мы не сможем противостоять неприятелю на поле боя, как десять лет назад под Марафоном? Да, врагов теперь больше, чем тогда, но ведь и мы стали сильнее. У нас есть союзники: спартанцы наверняка пришлют помощь».
Толпы горожан заполнили агору, узкие и крутые центральные улицы. Люди кричали, метались из стороны в сторону. Одни были готовы бежать куда угодно, хоть на край света, другие готовились к битве, отвергая саму мысль об уходе из города. Все доказывали свою правоту со свойственным эллинам темпераментом. Неожиданно шум и крики начали стихать. Через рынок в окружении друзей и слуг шел Кимон — высокий, мужественный, спокойный. Держа в руке, разукрашенную конскую уздечку, он направлялся прямо к Акрополю. Его люди кричали в толпу: «Приносим эту узду в дар Афине, ибо кони нам теперь пи к чему; будем сражаться на кораблях!»
Коль скоро сын победителя персов зовет их на суда и сам подает пример, то кто же будет настаивать на том, чтобы остаться в городе и дать бой на суше! Вероятно, Фемистокл и впрямь прав — вся надежда только на корабли. Толпа медленно расходилась. Женщины с детьми и наскоро собранным нехитрым скарбом спешили в Пирей, готовясь отплыть на острова и Пелопоннес. Мужчины собирали оружие и также шли в порт, чтобы влиться в боевые экипажи триер. Так перед Саламинской битвой Кимон помог Фемистоклу убедить афинян осуществить невиданное ранее предприятие — эвакуировать население всей Аттики. Он сделал это не потому, что являлся другом Фемистокла (как и его отец, Кимон скорее был близок к Аристиду), а потому, что ясно видел: другого пути спасения нет.
Взаимная симпатия Аристида и Мильтиада впервые проявилась за десять лет до описываемых событий, в дни первого персидского нашествия. Неприятель уже высадился под Марафоном, а в Афинах все еще шли жаркие споры: надо ли встретить врага в открытом поло или укрыться за городскими степами. Мильтиад настаивал на немедленном выступлении навстречу врагу; он опасался, что в случае обороны города и затягивания военных действий верх возьмут предатели и сторонники тирана Гиппия. Но Мильтиад был не единственным командиром. Во главе войска стояли целых десять стратегов, по одному от каждой филы. Обычно каждый стратег командовал по одному дню. В их числе находился тогда и Аристид, изо всех сил поддерживавший Мильтиада. Когда наконец было принято решение выступить к Марафону, Аристид первым отказался от командования в пользу Мильтиада, его примеру последовали и остальные.