Выбрать главу

* * *

Внутренний распорядок в доме Брейка можно было сравнить с отлаженным ходом часового механизма. Все слуги были пожилые и прослужили вместе много лет.

Кухарка рассказала Дафнис, что по средам у них выходной день, и они все уходят по личным делам, а хозяин остается один. Он хорошо к ним относится, понимает их проблемы. Все, без исключения, в доме обожают его.

В эту среду девушка работала в комнате, выходившей окнами на улицу. Она была оборудована длинными столами и полками, буквально забитыми разными археологическими находками. Все это нужно было разобрать и систематизировать.

Мистер Брейк подарил Дафнис небольшую брошюру о культуре древних ацтеков. Это очень помогало в работе. Иногда он, заходя в комнату, подробно вводил ее в курс дела.

- Сейчас ученые имеют в своем арсенале семьдесят пять видов пернатой змеи, - говорил он, - и немало легенд о ней.

Брейк был обладателем всего нескольких фигурок.

- Ваш друг опубликовал сегодня в "Криминальном курьере" статью о пернатой змее. Вы прочли ее?

Дафнис отрицательно покачала головой.

- Я просил его не называть моего имени, но... - он с сожалением скрестил руки на груди.

- Разве он не сдержал своего слова? - удивленно спросила Дафнис.

- Нет, я сам в этом виноват, - рассмеялся мистер Брейк. - Я дал ему корректурный оттиск фотографии пернатой змеи. А внизу под ним было напечатано мое имя. Вот фотография в таком виде и пошла в газету. В общем, это не имеет рокового значения, - улыбнулся он.

Дафнис чуть было не обмолвилась о своем ночном приключении, но вовремя осеклась.

- Очевидно, Фармер смертельно оскорбил кого-то? Я это понял из хроники о его убийстве. Если он сам и не был преступником, то, наверняка, многое их связывало.

- Почему вы так думаете? - с интересом спросила она.

- Это мои умозаключения, - ответил мистер Брейк. - Если вы увидите в окно, что кто-то ко мне пришел, откройте, пожалуйста. Сегодня прислуги нет, а мне в комнате не слышно. Я занят научной работой. - С этими словами он ушел.

Девушка обратила внимание на то, что он всегда прятал рукопись в сейф.

Вскоре к Дафнис приехала Элла Кред. Та внимательно осмотрела все.

- Что это за хлам? - указала она пальцем на коллекцию и, не дождавшись ответа, продолжила. - Куда вы уехали тогда вечером? Ваш рассказ просто чушь. Кто мог принять вас за меня? Этого не могло случиться. Итак, что же произошло?

- Я не могу сказать...

- На вашем месте я бы заявила в полицию.

Элла взяла глиняную фигурку.

- Брейк без ума от этой дряни?

- Вы держите в руках пернатую змею!

Элла впилась глазами в хрупкую фигурку.

- Боже мой!

В это время девушка заметила идущего к дому человека. Тот был очень бледен и плохо одет. Она собиралась пойти навстречу, но услышала быстрые шаги мистера Брейка. Он мигом оказался у ворот. Дафнис услышала громкий голос хозяина. Собеседников скрывало густое дерево. Отвернувшись от окна, она увидела, что Элла глядит на глиняного змея, словно обезумев. Ее лицо исказилось от ужаса. Она пошатнулась и упала. Дафнис едва успела подставить руки. В это время послышались быстрые шаги хозяина.

- Мисс Кред... потеряла сознание...

- Мисс Кред?! Артистка?!

- Ей нужно срочно помочь! - в испуге проговорила Дафнис.

- Возьмите в моей спальне аптечку. И принесите воды.

Девушка принесла воду. Он попытался влить ее Элле в рот сквозь стиснутые зубы.

- Да, совсем забыл... аптечка в моем кабинете.

Дафнис тут же принесла лекарства.

- Отчего это случилось?

Девушка рассказала о пернатой змее.

- У нее, похоже, слабое сердце. Однако все это странно.

Элла постепенно приходила в себя.

- Я провожу вас домой, - участливо сказала Дафнис.

- Нет, нет! Зачем... - женщина в изнеможении обмякла на стуле.

- Будьте добры, сходите за такси, - попросил хозяин.

Возвратившись, девушка застала одного Брейка.

- Ей стало хуже, я перенес ее в мой кабинет. Пусть полежит немного. Как она очутилась здесь?

Дафнис, смущаясь, рассказала:

- Мы хотели поужинать вместе... Я раньше ушла из театра... Мы потом не виделись.

- И она пришла узнать, почему? А?

- Что она могла увидеть в этой фигурке?

- Пылкое воображение. Это естественно для женщин ее склада.

Брейк ушел в кабинет и быстро вернулся.

- Она уже оправилась. Если таксист уехал, остановите другого, пожалуйста.

Дафнис вышла на улицу и сразу заметила бледнолицего мужчину, который только что подходил к воротам. Теперь он наблюдал за домом. При ее появлении он резко отвернулся. Девушка видела его впервые.

Элла дрожала всем телом и едва владела собой. Запинаясь, она едва смогла попрощаться:

- Я пойду. Извините, что доставила вам неприятности. Мы еще увидимся, мисс Ольройд. Спасибо.

- Боже! - проговорил Брейк, когда такси скрылось из виду. - Этот парень все еще здесь! Какими странными бывают люди! А вы никогда не знали Вильяма Лена?

- Нет.

- Мисс Кред заговорила о нем, а я сидел, слушал. Как я успел понять, это бывший каторжник. Тюрьма - мать преступлений. Она делает из человека зверя. Да, но вам пора домой. Кстати, сегодня ко мне придет еще один ваш знакомый.

Брейк лукаво посмотрел на нее.

- Мистер Крюв. Что вы о нем скажете?

Дафнис попыталась как можно мягче описать Лейгестера.

- Он хочет продать мне свои акции. Он честный человек?

- Ровно настолько, насколько опытный коммерсант может быть честным, уклонилась она от ответа.

Брейк рассмеялся.

По дороге домой Дафнис зашла к мисс Кред.

- Мисс только что вернулась. Вы хотите ее видеть?

- Пожалуй, нет, - ответила девушка, но Элла окликнула ее.

- Я только хотела узнать, все ли в порядке?

- А что могло со мной случиться?

Когда Дафнис уже выходила на улицу, одна из горничных остановила ее.

- Вы не знаете, мисс, что с нашей хозяйкой? Она позвала свою портниху и приказала ей укладывать все платья и вещи.

- Наверное, какие-то гастроли?

- Нет, она никогда их раньше не признавала.

- Я тем более ничего не знаю, - ответила Дафнис.

Выйдя на улицу, она заметила стоявший невдалеке автомобиль. На правом крыле виднелась большая царапина - точь-в-точь, как на том, в котором ее похитили. Девушка ускорила шаг, время от времени оглядываясь назад. Сердце вырывалось из груди. Но ее никто не преследовал.

Она остановилась лишь на автобусной остановке и тут же услышала за спиной голос:

- Простите, мисс...

Перед ней стоял бледный незнакомец, приходивший сегодня к Брейку.

- Что вам угодно?!

- Вы секретарь мистера Брейка? Мне нужно поговорить с вами...

Сильный приступ кашля помешал ему говорить.

- Не бойтесь, - отдышавшись, продолжил он, - у меня больные легкие. Меня уговаривали остаться в Аргентине, я никого не слушал, а теперь вот у меня нет денег, чтобы вернуться обратно.

- За этим вы и приходили к мистеру Брейку?

- Совершенно верно. Господи, как он изменился! Раньше он был готов отдать бедняку последнюю рубашку, а теперь буквально набросился на меня.

- Может быть, вы оскорбили его чем-то?

- Что вы! Нет! У него есть мой адрес. Может быть, вы поговорите с ним обо мне?

- Как вас зовут?

- Гарри Мерстем, мисс. Меня больше знают как Гарри-Бармена. Мистер Льюстон устроил меня в бар в Буэнос-Айресе. Вы знакомы с ним?

- Нет.

- Я давно хотел уехать отсюда, но заболел. Мне кажется, мистер Брейк должен был об этом знать... Льюстон оказался большим мерзавцем и его сестра тоже...