Выбрать главу

- Незадолго до смерти, когда мы уже шли по дороге из Болтона, он мне сказал: если со мной что-нибудь случится, зайди к Лейгестеру Крюву и скажи ему, чтобы он не забывал о пернатой змее! Я решил выполнить его последнюю волю.

- Пернатой змее? - Крюв тяжело задышал. - Вы хорошо это запомнили?

Гарри Хюг снова кивнул.

- Да, хотя это для меня было довольно трудно.

- Больше он ничего не сказал? Может быть, он говорил вам еще о ком-нибудь?

- Нет, сэр. Он только повторил: скажи ему, чтобы не забывал про пернатую змею.

Это ровным счетом ни о чем не говорило. Крюв и прежде ничего не слыхал о пернатых змеях. Однако его сердце учащенно забилось, так как он понял, что между мертвым Леном и этим фантастическим змеем существовала непосредственная связь. Крюв никогда еще не был в таком напряжении.

- Когда вы оставили мое письмо без ответа, я подумал, что Лен просто свихнулся, - продолжал Хюг. - Мне он очень нравился, я его просто любил за то, что он как-то спас меня от смерти. Мне просто повезло. Я был бы уже покойником, если бы по счастливой случайности Лен не оказался в одной тюремной больнице со мной.

- Так значит, он умер? - еще раз спросил Крюв. - Вы хорошо знали его? Он был вашим приятелем?

- Знал ли я его? Я его знал так, как свою правую руку, - презрительно сказал Хюг. - Я лично присутствовал при его похоронах.

- У него были родственники?

Хюг ответил отрицательно.

- Никогда о них от него не слыхал. Только о пернатой змее. Больше я ничего не знаю. Но он мне это говорил совершенно серьезно и совсем не был похож на сумасшедшего.

Мистер Крюв ходил по комнате, как ошалелый, низко наклонив голову, скрестив руки на груди. Значит, карточки с печатью в виде змеи не были шуткой! Нападение на Эллу имело глубокий и таинственный смысл. Если Лен жив, то он нападет не только на Эллу, Паулу Отейнс, Джо Фармера, но и на него! Было от чего призадуматься. Их жизни служили ставкой в этой игре.

Он нервно пожал плечами и с явным недоверием посмотрел на бывшего каторжника.

- Может быть, он сказал вам еще что-то? Может быть, Лен вам наврал про меня? Я заплачу большие деньги, если вы мне выложите все начистоту. Скажите, о чем он вам рассказывал в тюрьме?

Хюг только покачал головой.

- Что он мог говорить о таком человеке, как вы, сэр? Кроме того, Лен был слишком грамотным человеком, чтобы рассказывать о чем-нибудь в тюрьме.

Крюв вытащил бумажник и небрежно пересчитал пачку банкнот.

- Если сто фунтов стерлингов имеют для вас значение...

Хюг проглотил слюну и улыбнулся.

- Они спасли бы меня, но я, к сожалению, ничего больше не знаю.

Лейгестер протянул собеседнику две банкноты. Ему показалось, что тот говорит правду. Лен умер. Но какое отношение к этому имеет пернатая змея?

- Вот вам двадцать фунтов стерлингов. Можете больше не приходить.

Хюг жадно схватил деньги.

- У меня есть ваш адрес, - продолжал Крюв. - А если вы поменяете место жительства, обязательно сообщите. Я заберу свидетельство о смерти. Возможно, я встречу второго Лейгестера Крюва, своего двойника, которого все это очень заинтересует. В жизни ведь встречаются двойники!

Глаза Хюга заблестели при виде денег. Он, конечно, не ожидал такого подарка. Просто выполнял последнюю волю своего друга. Когда Крюв звал слугу, Хюг подошел к нему.

- Этот Лен был хороший парень. В тюрьме он спас мне жизнь.

В его голосе чувствовался накал.

- Да, да, я знаю, - нетерпеливо ответил Крюв, когда в дверях показался слуга. - Все это очень интересно и даже забавно. Прощайте.

Посетитель удалился.

Крюв теперь знал, что Лен умер. Он распрямил спину так, словно сбросил тяжелую ношу. Постоял у камина, размышляя о покойном Вильяме Лене. Привидение, преследовавшее его все последние годы, наконец, исчезло.

Звонком он дал понять секретарю, что освободился.

Дафнис Ольройд застала его угрюмым, лицо осунулось от усталости.

Он взглянул на мисс Ольройд. Ее фигура была необыкновенно красива. Как-то раз Лейгестер даже назвал ее "божественной", но девушка не обратила на это никакого внимания. У нее была бархатистая кожа, глаза глубоко посажены. Крюв воспел бы ее красоту в стихах, но, к сожалению, не обладал поэтическим даром.

Он так был занят своими мыслями, что не заметил ее мрачного выражения.

- Вы продумали наше предложение, мисс Ольройд? Теперь все мои дела улажены. В этом месяце я решил на время уехать из Лондона. Мы отправимся на несколько недель на Капри, а затем поедем в Константинополь.

- К сожалению, вам придется подыскать себе другого секретаря, мистер Крюв, - спокойно перебила его Дафнис.

Улыбка на его лице застыла.

- Это все предрассудки! Мы ведь живем в двадцатом веке, мисс Ольройд. Почему вы упрямитесь? Сейчас в порядке вещей всегда путешествовать с секретарем. Это престижно и для босса, и для секретаря, и для фирмы.

- Я знаю, - сухо ответила девушка. - Однако все это не по мне.

Крюв сладострастно взглянул на нее. Он всегда представлялся мисс Ольройд кровожадным коршуном или орлом. Ей не нравился такой образ.

- Все это ровным счетом ничего не значит, - сказал он громко. - Миссис Паула Стейнс поедет с нами.

Дафнис улыбнулась.

- Это нисколько не меняет положения, - ответила она.

Крюв пробормотал что-то о повышении оклада и назвал очень приличную сумму. Но она отрицательно покачала головой. Затем медленно двинулась по комнате. Девушка была в том состоянии, когда человек еще раз пытается проанализировать свой жизненный путь, пытается резко свернуть на другую дорогу, начать новую, еще не изведанную жизнь. А она ведь дается человеку раз и навсегда. И как важно, решившись на внезапную перемену, в этот раз не ошибиться. Третьего может уже и не быть.

- Я не хочу такой жизни, - сказала она. - Кроме того, я нашла другое место.

Лейгестер Крюв еле сдержал свой гнев и мягко заметил:

- Мне очень жаль! Кто ваш новый шеф?

Она назвала имя, но Лейгестер Крюв с ее будущим шефом не был знаком.

- Что ж! Вы свободны, - проговорил Крюв.

Дафнис покинула его с облегчением. Теперь она вольна распоряжаться собой. Новый шеф вызывал у нее симпатию, по крайней мере, после первого знакомства. Ей показалось, что он был серьезным человеком, совершенно иного склада, чем этот.

Пока Крюв задумчиво вышагивал по комнате, дверь отворилась и вошла дама высокого роста, хорошо сложенная и не старше тридцати лет. Она не была уже той стройной красавицей, которую когда-то встретил босс. Но все, что можно выжать из косметики, она выжала. На ней был простой, со вкусом скроенный костюм из дорогой ткани. Он выглядел элегантно, что привлекало к ней внимание окружающих. Они оценивали ее чувство меры по достоинству. Ближние не всегда бывают завистливы. Иногда удачно подобранная деталь туалета вызывает в них чувство симпатии. Они стремятся подражать... повторить точь-в-точь подмеченную деталь... и, иногда, простим им эту небольшую слабость, пытаются выдать это за свое изобретение.

Паула Стейнс подошла к камину.

- Я встретила в коридоре твоего секретаря. Мне показалось, что между вами произошел какой-то особенный разговор. Она что, не согласна с твоим предложением?

- Дафнис не хочет ехать с нами, - промычал Лейгестер. - Полный отказ.

Паула тихо засмеялась.

- Никогда не считала ее легкомысленной дурочкой. Почему ты не решаешься жениться на этой мисс? - спросила она.

- Я еще не сошел с ума, - хрипло проговорил он. - Что ты задумала? Хочешь, чтобы меня привлекли к ответственности за двоеженство?