Мы проделали с Бернардом всё сказанное. И было видно, как оба включились в игру. Флирт, кокетство, изящество, изысканность, грация, страсть. И когда Ризотто ожидал поддержки, мы его не разочаровали.
Молодой человек кружил меня, держа чуть в стороне на вытянутых руках. Я словно летела, наслаждаясь этой легкостью, и радостно улыбаясь.
– Браво! Замечательно! Учитесь господа! – захлопал в ладоши Гел, и поднял над головой свою огромную шляпу, выказывая уважение.
За ним захлопали и остальные. Музыка оборвалась на высокой ноте, кончаясь. Мы с Бернардом застыли, держась за шеи друг друга. Уже чуть влажные от пота шеи. Дышали сбивчиво, хрипло, и от эмоций, казалось, всё вокруг плывет.
Мы отстранились одновременно и очень медленно. Мистер Мэлори вернулся к одноклассникам, вставая рядом со своей иллюзорной дамой. Он выглядел оглушенным, растерянным, но глаза блестели.
Боюсь представить, как выгляжу я.
– Ну что ж, вставайте в стойку. Надеюсь, вы всё запомнили. Сейчас пущу музыку. Мистер Мэлори может отдохнуть двадцать минут, – засуетился учитель танцев.
А я, пока всё внимание опять перетянул на себя он, развернулась, и пошла на выход.
Мне тоже необходимо было отдохнуть и подумать обо всем, об этом. Но сначала нужно, чтобы утихнули эти бушующие странные чувства.
И не думать, нельзя ТАК думать о своем собственном ученике!
Глава 4. Скелеты в семейных шкафах
Усталость и выматывающие сны о Танце теней с Бернардом привели к тому, что на завтраке на следующий день я была мрачнее тучи. Прибавьте к этому предвкушение уроков с магами созидания, которым боевая – давалась совсем нелегко, и мое по обыкновению черное платье было как нельзя актуальным.
– Ох, это было просто невероятно! Рисса показала нашим оболтусам, как надо двигаться! – восхищался всё утро Ризотто, так что я уже считала секунды до звонка.
– Как здорово! Рисса, ты обязана научить меня! – радостно засмеялась Шерридан.
Надеюсь, она догадается не намекать мне о влюбленности. А то Гел как-то странно смотрел на меня, когда упоминал мистера Мэлори.
Что за глупости?!
Преподаватели из старшего поколения или обсуждали какие-то свои темы или осуждающе косились на нас.
Я-то тут причем?!
За десять минут до конца всего этого испытания, читайте – завтрака (лучше бы убила парочку диких троллей, видит Темнейший!), в столовую эффектно зашел директор школы, собственной персоной.
Высокий шатен, в богатом бордовом костюме, он определенно был привлекательным мужчиной средних лет. Но магистр Ривас Трейд был помешан на работе и науке. Пропадал в своей лаборатории, забывая и о времени и в целом – обо всем мире. Поэтому не имел семьи, но мог похвастаться множеством регалий, наград и потрясающих изобретений.
Пройдя весь зал, магистр кивками поприветствовал коллег, улыбнулся мне (в последний раз мы виделись в июле, когда он принимал меня на работу) и, встав за трибуну, начал речь.
– Здравствуйте уважаемые ученики и учителя Высшей Школы Магических Наук! Я долго был в отъезде, но вот теперь вернулся и всецело займусь своими непосредственными обязанностями директора этого учебного заведения.
По помещению раздались невольные фырканья. Нет, если что-то серьезное магистр всегда готов был придти на помощь, но к заместителям директора обращались с проблемами гораздо чаще, чем к нему самому. Наука занимала в его жизни слишком большое место.
– С опозданием поздравляю вас с началом нового учебного года! И чтобы загладить свою вину за задержку, у меня есть для вас сюрприз! Сегодня, ближе к вечеру, нашу школу посетят ваши родные и друзья по моему приглашению. Это будет большой день посещений, когда вы сможете обнять любимых и поделиться впечатлениями об учебе.
Последние слова магистра Трейда заглушили громкие крики и радостные восклицания учеников школы. Их фамильярам передалось настроение хозяев, и они тоже принялись громко клекотать, лаять и фыркать.
И в этой атмосфере всеобщего счастья я одна была не слишком-то довольна. Мои родители, не биологические, как оказалось, вряд ли приедут ко мне, после нашей последней ссоры.