Мейсон вышел из машины, обошел ее сзади, чтобы оказаться у переднего места пассажира, открыл дверцу и галантно помог выйти Делле Стрит. Она улыбнулась ему и вложила руку в его ладонь. Держась за руки таким образом, они пошли по дорожке к входной двери.
— Покупателям следует осмотреть участок перед тем, как входить в дом, Делла, — сказал он. — Нужно оценить все плюсы и минусы. Кстати, это дало мне возможность изучить следы колес на подъездной дорожке и перед гаражом.
Мейсон повел Деллу Стрит по посыпанной гравием дорожке.
— Прямо перед гаражом мягкий грунт, — продолжал он. — Когда я был здесь совсем недавно, я заметил только один след колес. Так, теперь их здесь два. Боюсь, что наша птичка упорхнула.
— Какая птичка? — спросила Делла Стрит.
— Ну, скажем, любовница Фарго.
— Он приводит ее в дом?
— Это только моя догадка. Мне он сказал, что его жена улетела шестичасовым самолетом в Сакраменто.
— Кот из дома — мыши в пляс, — хмыкнула Делла Стрит. — Время он не терял.
— Эти следы колес показывают, что Фарго не провожал жену на шестичасовой самолет, — сказал Мейсон. — Более того, что-то в поведении мистера Фарго мне не понравилось. Он произвел впечатление человека, который явно что-то замышляет. Ну, а теперь нам пора вернуться к главному входу, Делла. Позвоним в звонок, и, возможно, тебе представится шанс составить свое собственное мнение о мистере Фарго.
Мейсон обнял ее за талию и внезапно сказал:
— Знаешь, Делла, а ведь нам не нужно разыгрывать комедию. У нас может быть все всерьез…
Она печально рассмеялась.
— А затем я буду сидеть дома, вот здесь, например, а ты и дальше ездить на работу, ты наймешь себе другую секретаршу…
— Нет, ты можешь и дальше оставаться моей секретаршей, — перебил он.
— Ха! Из этого никогда не выходит ничего хорошего, и ты это знаешь.
— Почему не выходит?
— Черт его знает почему, но не получается, — ответила Делла Стрит. — Наверное, потому, что секретарше можно рассказать то, что мужчина не осмелится сказать жене… В общем, жена не может быть секретаршей. Ты собираешься звонить? Или мы тут вечно будем стоять и… Шеф, а ведь дверь-то не закрыта. Щель на полдюйма между дверью и косяком.
Мейсон кивнул и нажал большим пальцем на кнопку звонка. Через пять секунд он снова позвонил, подождал еще пять секунд и опять нажал большим пальцем на кнопку.
Они слышали, как звонок звенит в доме.
Мейсон нахмурился.
— Знаешь, Делла, из-за очень странного стечения обстоятельств у меня есть шифр, открывающий сейф в кабинете Фарго.
— Да ну?
— Конечно, я не стал бы открывать его в отсутствие хозяина, но раз уж дверь приоткрыта, мы можем заглянуть в щель и…
Мейсон приложил глаз к щели, затем внезапно вскрикнул и надавил на дверь плечом.
Она немного поддалась, открылась еще буквально на дюйм, а потом застряла — что-то не давало открыть ее полностью.
— Что там? — спросила Делла Стрит.
— Похоже, человеческая нога, а ее обладатель лежит на спине и кажется неживым. Наверное, нам стоит попробовать войти через черный ход, Делла.
Внезапно у них за спинами послышался веселый голос:
— Так-так! Кажется, у моих друзей возникли какие-то проблемы? Не получается проникнуть в дом?
Лейтенант Трэгг воспользовался моментом, когда они не обращали внимания ни на что, кроме приоткрытой двери, и незаметно подкрался к ним сзади.
— А вы, черт побери, что здесь делаете? — раздраженно спросил Мейсон.
— Видите ли, Мейсон, я хотел срочно связаться с вами. Но поскольку вас не так-то легко поймать, я решил проследить за мисс Стрит. Когда человек, которого я отправил за ней следить, сообщил, что она поспешно вышла из конторы и села в такси, явно направляясь на какую-то встречу, я велел ему пристроиться за ней, а потом докладывать мне обо всех ее передвижениях. Эти радиофицированные машины — великое изобретение. Значит, у вас какие-то проблемы с попаданием внутрь дома? В чем дело? Хозяин не хочет пускать или боитесь, что вас примут за грабителей и предъявят соответствующее обвинение?
Трэгг прошел мимо Мейсона, взялся за дверную ручку, заглянул внутрь, а потом внезапно замер на месте.
— Да будь я проклят!
— Мы только что пришли сюда, Трэгг…
— Да знаю я, что вы только что пришли, — отмахнулся Трэгг. — Я ехал за вами от аптеки, где с вами встречалась мисс Стрит. Моя машина стоит за углом. Вы звонили в звонок?