Выбрать главу

— Что вы можете мне сказать про этот конверт и его доставку? — спросил Мейсон.

— Немного, — ответил швейцар. — Привезли его на самой обычной машине. Не новой. По правде говоря, я не обратил на нее особого внимания. Тогда как раз был наплыв посетителей, и два наших сотрудника, которые занимаются парковкой, были заняты. Я подошел к машине, открыл дверцу и увидел, что за рулем сидит мужчина, который выглядит не как наш клиент. Больше в салоне никого не оказалось. Я сразу понял, что выходить он не собирается. Я решил, что он хочет спросить дорогу. Бывает, что у нас тут такие останавливаются. Подъезжают к краю тротуара, занимают место и спрашивают, как доехать куда им нужно или где находится какая-то улица. Я не против ответить, если у нас нет наплыва посетителей, но ты просто опусти стекло и крикни, что тебе надо. Так нет же, сидят и ждут, пока я подойду и открою дверцу. Зла на них не хватает. Чаевых от них не дождешься, я ни разу от таких не получал.

— Что сделал этот тип? — нетерпеливо спросил Мейсон.

— Как я уже сказал, я понял, что выходить он не собирается. Я открыл дверцу, и он тут же сунул мне в руку конверт и говорит: «Передайте Перри Мейсону. Он в ресторане».

— И что дальше?

— Я помню, как вы ставили машину, но я вас не узнал, мистер Мейсон, — продолжал свой рассказ швейцар. — Я много раз слышал вашу фамилию. Но… Вы у нас впервые?

Мейсон кивнул.

— Продолжайте. Что сделал этот человек с конвертом?

— В общем, это все. Я стоял там как дурак с конвертом. А этот мужик сказал: «Давай шевелись. И побыстрее!» Он там еще кое-что добавил, но я не могу это произнести при даме.

Он замолчал. Делла Стрит улыбнулась.

— В общем, грубо выразился. — Швейцар тоже улыбнулся Делле Стрит. — А потом сказал: «Передай его вашему старшему, объясни, что пакет очень важный и его нужно вручить мистеру Мейсону». Вот я и отдал его Пьеру.

— И что сделал тот человек?

— Захлопнул дверцу машины и уехал.

— Вы не запомнили номер машины или хоть что-то?

— Ничего я не запомнил и ничего не получил, — ответил швейцар. — Это был «Шевроле», выпущенный лет пять-шесть тому назад. Темного цвета, четырехдверный седан. Больше ничего не могу сказать.

— Описать того мужчину можете?

— Серый костюм, мятый ворот рубашки. Возраст… Ну, я бы сказал, что он лет на шесть или восемь старше меня, а мне пятьдесят три… Не выглядел он как наш клиент.

— Рабочий?

— Да нет, не похож на рабочего. У него, скорее, какой-нибудь свой маленький бизнес. Хотя внешне он какой-то потрепанный, но явно ушлый малый. Деньжата у него, может, и водятся, но на одежду и машины он их тратить не станет. Не будет спускать в…

— Ночных клубах? — подсказала Делла Стрит.

Швейцар еще раз улыбнулся. Мейсон достал десятидолларовую купюру.

— Попытайтесь вспомнить что-нибудь еще, — попросил адвокат. — Сейчас вы думаете о чаевых, которые упустили из-за того, что отошли от входа в клуб. Если вы потом, попозже подумаете, то вполне можете что-то вспомнить. Это мисс Стрит, моя секретарша. Завтра вы можете позвонить мне в контору в любое время, попросить ее к телефону и сообщить ей, если что-то еще всплывет из памяти.

Швейцар принимал чаевые совсем не так, как метрдотель Пьер. Купюра не исчезла мгновенно, он даже не стал ее сразу складывать и убирать, а многозначительно посмотрел на нее, кивнул и широко улыбнулся. Смотрел на Мейсона одобрительно.

— Чаевые у входа подождут, — сказал швейцар. — Не беспокойтесь за меня. Если вам еще что-то нужно…

— Просто подумайте, — сказал Мейсон. — И подгоните ко входу мою машину. Это…

— Я помню вашу машину. И в следующий раз я вас сразу же узнаю, мистер Мейсон. Все что угодно…

— Спасибо, — перебил Мейсон. — Сейчас я только хочу побольше узнать о посыльном, который привез для меня этот конверт.

— Я обязательно подумаю. Если что-то придет в голову, позвоню вам завтра во второй половине дня. Я здесь дежурю до двух ночи, потом сплю до полудня. Может, что-то и вспомню.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

— Так, Делла, пошли звонить Карлину.

— Он разозлится, если мы его разбудим, — предупредила она.

— Я знаю, — кивнул Мейсон. — Но давай рискнем.

— Ты не думаешь, что дело может подождать до утра?

— Ты бы так не говорила, если бы слышала по телефону голос той женщины, Делла. Я не знаю, что у нее стряслось, но действовать нужно немедленно. Нельзя откладывать.

Мейсон вместе с Деллой Стрит отправился к телефону. Она опустила монетку, набрала номер и вопросительно посмотрела на Мейсона.