Выбрать главу
И мощный замок был на ней. Как будто из скалы своей Он выплывал, казалось оку. Величественно и высоко Вздымался крепостной донжон. Когда свернул пред устьем он, Пред ним возникли укрепленья, Что в устье поперёк теченья Поток пересекли собой; В них бурно бил морской прибой[33]. На четырёх углах стены, Из камня тесаны, видны Две пары низких башен мощных, Изрядно укреплённых, прочных. И замок весь казался чудным, На вид прекрасным и уютным. Пред укреплённым входом – мост, Из камня сложен и непрост, С бойницами, как у твердыни. Стояла башня в середине, А от неё шёл мост подъёмный, Что днём мостом, а ночью тёмной Был дверью, ведшей в башню ту. Юнец приблизился к мосту, И так как в алом одеянье Он привлекал к себе вниманье, Немедленно навстречу гостю Из замка вышел некто с тростью, И он богато был одет. Два юноши ему вослед Шли в одеяньях поскромней. Уроки матушки своей Наш юноша отменно помнил. Он поздоровался и молвил: «Сеньор, приветствовал я вас, Как мать давала мне наказ. – Господь тебя да охранит», – Так незнакомец говорит. «Простак», – решил на первый взгляд. Затем добавил: «Милый брат, Откуда держишь путь? – Откуда? От короля Артура буду. – А что же делал при дворе ты? – Король, хвала ему за это, Возвёл в чин рыцаря меня. – В чин рыцаря? Не слышал я, Чтоб кто-нибудь сегодня вспомнил О том, когда он то исполнил: У короля иных забот, Я думаю, невпроворот. Но ты развей недоуменье: Вот на тебе есть облаченье, Откуда у тебя оно? – Оно мне королём дано. – Но как? Ответь-ка, брат мой, честно». Тут обо всём, что нам известно, Поведал юноша ему. Но если смелость я возьму Всё вам рассказывать повторно, Вы заскучаете, бесспорно. Никто не стерпит, нет сомненья, Такого рода повторенья. Сеньор ещё спросил его, Куда коня он своего Девать сим временем намерен. «Пущу на волю, пусть теперь он Поскачет на приволье здешнем. Я это делал также с прежним, Что дан был для охоты мне. – А вы с доспехами вполне Умеете ли обращаться? – Я в них умею облачаться, Снимать умею на манер, Как это делал мне в пример Тот, кто их с мёртвого совлёк. Мне будет в них немалый прок – Легки они, не давят грубо. – Клянусь душой, мне это любо, – Сказал сеньор. – Доволен я. Но что, скажите не тая, Вас привело, мой друг, сюда? – Учила мать меня всегда Искать людей достойных всюду, Просить советов, коим буду Я следовать, как и урокам. К успеху – по таким дорогам!» Сеньор ответил: «Милый брат, Благословенна будь стократ Мать ваша за советы эти. К чему стремитесь вы, ответьте? – Стремлюсь. – К чему? – Меня примите, Гостеприимство окажите. – Охотно, только при условье Пообещать, не прекословя, Исполнить то, что попрошу. Себя поздравьте – приглашу. – В чём просьба? – Следовать советам И мне довериться при этом. – Клянусь Творцом. – С коня сойдите». Один из тех, что были в свите, Взял скакуна за ремешок, Другой доспехи снять помог. Так он остался в той одежде, Что мать ему вручила прежде – В опорках, в куртке из оленя. Сеньор, забрав без промедленья Стальные шпоры у него[34], В них на коня сел своего; Повесил меч на портупею, Копьё взял в руки с речью сею: «Приспело вам освоить, друг, Начала боевых наук И поучиться у меня, Как шпорить, сдерживать коня И как орудовать копьём». Затем с развёрнутым флажком Он показал ему примером, Как щит держать, таким манером Заставив сдвинуться вперёд, Чтобы щитом касался тот Волос на лошадиной шее, Копьё в крепленье вдел скорее И принял в шпоры скакуна. Сто марок скакуну цена: Коня не встретите покорней, Сильней, стремительней, проворней. Сеньор с завидным мастерством Владел щитом, копьём, конём, Ведь с детства приобрёл уменье. Юнец смотрел в благоговенье. Маневры подведя к концу, К заворожённому юнцу Подъехав с поднятым копьём, Спросил он: «Так же ль со щитом, С копьём справляетесь, как я? Так направляете коня?» С восторгом тот на речи эти – Мол, он ни дня б не жил на свете, Владений бы не пожелал, Пока б всё это не познал. «Тому, что делать не умеешь, Научишься, когда имеешь Охоту трудности сносить, – Стал дворянин его учить. – Чтоб удостоиться наград, Усилья, воля, зоркий взгляд Приблизят достиженье цели
вернуться

33

В них бурно бил морской прибой. – В описании замка и его расположения (река, впадающая в море) угадываются типичные детали бретонского пейзажа.

вернуться

34

Сеньор, забрав без промедленья / Стальные шпоры у него... – Сеньор при встрече с Персевалем прогуливался без оружия, поэтому он вынужден был воспользоваться доспехами юного рыцаря, чтобы без промедления начать урок.